USA English ‹ › UZ Uzbek

Found aged: 125 words & 2 translates

English Ўзбек
State control over the refining activities of legal entities engaged in the industrial extraction of precious metals shall be carried out on the basis of a schedule of measures for conducting control in relation to the relevant structural divisions of these legal entities. Қимматбаҳо металларни саноат усулида қазиб олишни амалга оширувчи юридик шахсларда аффинаж қилишга доир фаолиятнинг давлат назорати ушбу юридик шахсларнинг тегишли таркибий бўлинмаларига нисбатан назоратни ўтказишга доир тадбирларнинг режа-жадвали асосида амалга оширилади.
When exercising state control over the refining activities of legal entities engaged in the industrial extraction of precious metals, authorized persons of the Assay Chamber shall have the right to conduct: Қимматбаҳо металларни саноат усулида қазиб олишни амалга оширувчи юридик шахсларда аффинаж қилишга доир фаолиятнинг давлат назоратини амалга оширишда Асиллик даражасини белгилаш палатасининг ваколатли шахслари:
A permit for the right to use subsoil plots for carrying out activities for the artisanal mining of precious metals and precious stones shall be issued to citizens of the Republic of Uzbekistan and legal entities registered in the Republic of Uzbekistan. Requirements for the founders (participants) of legal entities engaged in artisanal mining of precious metals and precious stones shall established by legislation. Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни олтин изловчилар усулида қазиб олиш бўйича фаолиятни амалга ошириш учун ер қаъри участкаларидан фойдаланиш ҳуқуқига доир рухсатнома Ўзбекистон Республикаси фуқароларига ва Ўзбекистон Республикасида рўйхатдан ўтган юридик шахсларга берилади. Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни олтин изловчилар усулида қазиб олиш бўйича фаолиятни амалга оширувчи юридик шахсларнинг таъсисчиларига (иштирокчиларига) қўйиладиган талаблар қонунчиликда белгиланади.
Business entities engaged in the manufacture of jewelry and other products from precious metals and precious stones shall be entitled to trade in jewelry of their own production. In this respect, they shall not be subject to the notification procedure established for persons engaged in the sale of jewelry and other products made of precious metals and precious stones. Қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан заргарлик ҳамда бошқа буюмларни ясаш бўйича фаолиятни амалга оширувчи тадбиркорлик субъектлари ўзлари ишлаб чиқарган заргарлик буюмларининг савдосини амалга оширишга ҳақли. Бунда уларга нисбатан қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмлар реализацияси бўйича фаолиятни амалга оширувчи шахслар учун белгиланган хабардор қилиш тартиби татбиқ этилмайди.
Cut precious stones (over 0.3 carats) to be sold must be individually packaged. Сотилаётган қирраланган (0,3 каратдан юқори бўлган) қимматбаҳо тошлар алоҳида қадоққа эга бўлиши керак.
Legal entities engaged in exhibiting precious metals and precious stones, as well as products (items) from them must ensure that the mandatory conditions and requirements for ensuring the safety, proper accounting, and safe transportation of precious metals and precious stones , when holding events organized for the purpose of exhibiting, as well as products (items) from them. Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни, шунингдек улардан ясалган маҳсулотни (буюмларни) кўргазмага қўйиш билан шуғулланувчи юридик шахслар кўргазмага қўйиш мақсадида ташкил этилган тадбирлар ўтказилаётганда қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларнинг, шунингдек улардан ясалган маҳсулотнинг (буюмларнинг) бут сақланишини, тегишли равишда ҳисобга олинишини, ташиш хавфсизлигини таъминлашга доир мажбурий шартлар ва талаблар бажарилишини таъминлаши керак.
Many prominent Muslims fell as martyrs on the field of battle, but under Khalid’s leadership the Arabs managed to wipe out the presence of the Byzantine field army in Syria and were now advancing north. Кўплаб буюк мусулмонлар жанг майдонида шаҳид бўлишди, аммо Холид етакчилиги остида Араблар, Суриядаги Рум дала армиясини йўқ қилишга муваффақ бўлдилар ва шимолга қараб юришни бошладилар.
Enraged, Vahan fired a warning: “Better men tried to take our lands but were all defeated. Ғазабланган Вахан огоҳлантирди: "Сиздан кучлироқ одамлар бизнинг ерларимизни эгаллаб олишга ҳаракат қилишди, аммо бари мағлубиятга учради.”
By timing his flanking maneuver to perfection Khalid managed to push the Byzantines back with fewer troops.    Ён қанотдан манёвр ҳаракатларини амалга ошириш учун энг қулай фурсатни танлаган Холид сон жиҳатдан камроқ бўлган лашкарлари билан румликларни ортга суришнинг уддасидан чиқди.
Finally, Amr managed to rally his forces and re-engage. Ва ниҳоят Амр ўз кучларини йиғиб, яна жангга киришди.
But incredibly they managed to hold back the Byzantines. Аммо улар ақл бовар қилмас даражада румликларни тўхтатиб қолишга муваффақ бўлишди.
Just as Vahan’s troops managed to slow the momentum of the Muslim advance, Khalid sprung his trap. Вахан қўшинлари мусулмонлар хужумини тўхтатиши биланоқ, Холид ўзи тайёрлаган тузоқни ишга солди.
 Jabalah and the Ghassanids disengaged and started fleeing.  Жабала ва Ҳассонийлар жанг майдонини тарк этиб, қоча бошладилар.
Efforts undertaken by Uzbekistan to address the consequences of the Aral Sea tragedy were presented, along with data on the negative impact of climate change in the region and the declining trends in water availability. Ўзбекистон томонидан Орол фожиаси оқибатларини бартараф этиш йўлида кўрилаётган чоралар, минтақамиздаги иқлим ўзгаришининг салбий таъсири ва сув билан таъминланганлик даражасининг камайиш тенденциялари тўғрисидаги маълумотлар келтирилди.
“He encouraged those folks to go up to Capitol Hill. He sat there for three hours as his aides begged him to do something,” Mr Biden said. “He didn’t do a damn thing.” "У одамларни Капитолийга чиқишга ундади. У ёрдамчилари ундан бирор нарса қилишни илтимос қилишмагунча, ўша ерда уч соат ўтирди. У ҳеч нарса қилмади", деди жаноб Байден.
We became great friends, and though, according to the contract, he had engaged himself to teach me _French, German, and all the sciences_, he liked better learning of me to chatter Russian indifferently. Each of us busied himself with our own affairs; our friendship was firm, and I did not wish for a better mentor. Биз тез фурсатда иноқ бўлиб кетдик, гарчи шартномага кўра, у менга франсўз, немис тиллари ва бошқа илмларни ўргатишни ўз устига олган бўлсада, лекин мендан тез орада унча-мунча русча ўрганиб олишни афзалроқ кўрди, кейин ҳар қайсимиз ўз ишимиз билан машғул бўлавердик. Биз жуда қалин бўлиб кетдик. Менга бошқа домланинг кераги ҳам йўқ эди.
In the approved Development Strategy of New Uzbekistan for 2022-2026 2, goal 69 is aimed at supporting women and further increasing their participation in society. The following is envisaged: Янги Ўзбекистоннинг 2022-2026 йилларга мўлжалланган тараққиёт стратегиясининг 69-мақсади хотин-қизларни қўллаб-қувватлаш, уларнинг жамият ҳаётидаги фаол иштирокини таъминлашга қаратилган ва қуйидагиларни назарда тутади:
National media are engaged in relaying these kinds of stereotypes.   Маҳаллий ОАВ ушбу турдаги стереотипларни қайта узатиш билан шуғулланади.
At the same time, 15% of respondents believe that if a man, on an equal basis with a woman, is engaged in household chores and child- rearing, then a woman will be able to work and make a career.   Шу билан бирга, респондентларнинг 15 фоизи агар эркак уй ишлари билан шуғулланса ва болаларни аёл билан тенг равишда тарбияласа, у ҳолда аёл ишлаши ва карьера қилиши мумкинлигига ишонади.  
At the same time, 60% of respondents believe that men should be equally engaged in household chores and upbringing of children, as it will be a good example for them and will help women to devote their free time to themselves and their health. Шу билан бирга, респондентларнинг 60 фоизи эркак уй ишлари билан шуғулланиши ва болаларни аёл билан тенг равишда тарбиялаши керак, чунки бу болалар учун яхши намуна бўлади, аёлга бўш вақтини ўзи ва соғлиғига бағишлашга ёрдам беради, деб ҳисоблайди.