USA English ‹ › UZ Uzbek

Found af: 1233 words & 2 translates

English Ўзбек

The article presents materials on the effective use of abrasive blasting of the side surfaces of the teeth of saw blades in order to activate them during linting. Strengthening the scraping action and the cut of short fibers from the seeds is carried out by the microroughness of the formed microprofile after the impact interaction of the abrasive particle with the metal surface.

Мақолада линтерлаш фаоллигини ошириш мақсадида аррали диск тишларини ён сиртларига абразив оқимли ишлов беришни самарали қўллаш келтирилган.  Металл сиртлари билан абразив зарралар ўзаро таъсиридан сўнг шаклланган микропрофил нотекисликлари мавжуд чигитдаги калта толаларни кесилиши ва тирналишдаги ҳаракатни кучайтиради. 

TIP Trafficking in persons Одам Савдоси
I would like to thank the many UN staff members and other colleagues from partner organizations who were involved in the preparation of this report.   Ушбу ҳисоботни тайёрлашда иштирок этган БМТнинг кўплаб ходимларига ва ҳамкор ташкилотларнинг бошқа ҳамкасбларимга ўз номимдан миннатдорчилик билдирмоқчиман.

I am confident it will serve to guide the UN family’s ongoing support to the Government and people of Uzbekistan in the effort to build back better after the COVID-19 pandemic and to accelerate achievement of the country’s national Sustainable Development Goals and international human rights obligations. 

 Ишончим комилки,  ушбу Таҳлил БМТ оиласининг Ўзбекистон ҳукумати ва халқига доимий ёрдамини КОВИД-19 пандемиясидан кейин янада яхшироқ кўрсатишда ҳамда мамлакатнинг барқарор ривожланиш бўйича миллий мақсадлари ва инсон ҳуқуқлари бўйича халқаро мажбуриятларига эришишни жадаллаштириш йўлида хизмат қилади.

The Publication “Citizens’ Budget: 2024 Draft” has been prepared within the framework of implementation of the joint Project of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Ministry of Economy and Finance of the Republic of Uzbekistan “Financing for Sustainable Development in Uzbekistan”.

“Фуқаролар учун бюджет: 2024 лойиҳа” ахборот нашри БМТ Тараққиёт Дастури (БМТТД) ва Ўзбекистон Республикаси Иқтисодиёт ва молия вазирлигининг “Ўзбекистонда барқарор ривожланишни молиялаштириш” қўшма лойиҳасини амалга ошириш дастури доирасида тайёрланди.

The Ministry of Economy and Finance presents the next scheduled «Citizens’ Budget” information publication which is dedicated to the draft State Budget for 2024.

Иқтисодиёт ва молия вазирлиги 2024 йил учун мўлжалланган Давлат бюджети лойиҳасига бағишланган навбатдаги “Фуқаролар учун бюджет” ахборот нашрини тақдим этади.

According to the forecast for 2024, which represents the basis for the draft budget and which is presented in the first section of the publication, the economic growth rates will be equal to 5.6-5.8%.  Бюджет лойиҳасининг асосини ташкил этувчи ва нашрнинг биринчи бўлимида келтирилган 2024 йилга мўлжалланган прогнозга кўра, иқтисодий ўсиш суръати 5,6–5,8 фоизни ташкил этади.

Based on the forecasted macroeconomic indicators, the draft State Budget, budgets of the state targeted funds and the Consolidated Budget for 2024 were prepared.

Прогноз қилинган макроиқтисодий кўрсаткичлар асосида 2024 йил учун Давлат бюджети, давлат мақсадли жамғармалари бюджетлари ва Консолидациялашган бюджет лойиҳалари шакллантирилди

1. Introduction of the health insurance system including:
- transition to “per treated case” financing system;
- development and implementation of tariffs for medical services to be provided to patients on a preferential basis, based on orders (referrals);
- granting to the heads of medical institutions the right to independently determine a salary for the staff and employees.

1. Тиббий суғурта тизимини жорий этиш, жумладан:
- “ҳар бир ҳолатни”молиялаштириш тизимига ўтиш;
- буюртма (йўналишлар) асосида беморларга имтиёзли асосда кўрсатиладиган тиббий хизмат тарифларини ишлаб чиқиш ва амалга ошириш;
- тиббиёт муассасалари раҳбарларига ходимлар ва мутахассисларнинг иш ҳақини мустақил равишда белгилаш ҳуқуқини бериш.

Earworm: a phenomenon where a catchy piece of music continually repeats through a person's mind after it is no longer playing.

Қулоққа ўрнашиб қолган мусиқа; мияга ўрнашиб қолган фикр 

On the first day of the debates, chaired by Dennis Francis, the following participants took part: the UN Secretary-General António Guterres, the leaders of member states including the President of the United States Joseph Biden, the President of the Federative Republic of Brazil Luiz Inácio Lula da Silva, the President of the Republic of Turkiye Recep Tayyip Erdoğan, the President of the Republic of South Africa Cyril Ramaphosa, the Emir of the State of Qatar Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, as well as other heads of state. Сессия раиси Деннис Фрэнсис бошчилигида ўтаётган мунозараларнинг биринчи кунида БМТ Бош котиби Антониу Гутерриш, аъзо мамлакатлар етакчилари – Америка Қўшма Штатлари Президенти Жозеф Байден, Бразилия Федератив Республикаси Президенти Луис Инасиу Да Силва, Туркия Республикаси Президенти Режеп Таййип Эрдоған, Жанубий Африка Республикаси Президенти Сирил Рамафоса, Қатар Давлати Амири шайх Тамим бин Ҳамад Ол Соний ва бошқа давлатлар раҳбарлари иштирок этмоқда.
It is emphasized that international security is directly linked to the developments in Afghanistan. A new situation has emerged in that country, which requires special approaches. Ignoring, isolating, and imposing sanctions worsen the situation for the ordinary Afghan people. Халқаро хавфсизлик Афғонистондаги жараёнлар билан бевосита боғлиқлиги қайд этилди. Ушбу мамлакатда янги вазият вужудга келган бўлиб, у афғон масаласини ҳал этишда ўзига хос ёндашувларни талаб этмоқда. Инкор қилиш, яккалаб қўйиш ва санкциялар қўллаш оддий афғон халқининг аҳволини янада оғирлаштирмоқда.
Expressing the opinion that humanitarian assistance to the Afghan people should not wane, the President called for the development of appropriate mechanisms to direct frozen international assets of Afghanistan towards addressing acute social problems in the country. Афғон халқига инсонпарварлик ёрдами кўрсатишни сусайтирмаслик лозим, деган фикрни билдириб, Президентимиз Афғонистоннинг музлатилган халқаро активларини бу юртдаги ўткир ижтимоий муаммоларни ҳал этишга йўналтириш учун мақбул механизмларни ишлаб чиқишга чақирди.
"We need a peaceful and stable Afghanistan that participates in regional cooperation processes and is open to mutually beneficial partnerships with its neighbors and other countries," emphasized the head of state. – Бизга тинч ва барқарор, минтақавий ҳамкорлик жараёнларида иштирок этадиган, қўшнилари ва бошқа мамлакатлар билан ўзаро манфаатли шериклик учун очиқ Афғонистон керак, – деди давлатимиз раҳбари.
Addressing the United Nations from the high podium, the President of Uzbekistan called on the international community to unite in solving the issue of Afghanistan and, under the guidance of the United Nations, develop a coordinated and constructive position on Afghanistan. Ўзбекистон Президенти БМТнинг юксак минбаридан туриб дунё ҳамжамиятини Афғонистон муаммосини ҳал этиш йўлида бирлашишга ва бу борада Бирлашган Миллатлар Ташкилоти раҳнамолигида Афғонистон бўйича биргаликда ишлаб чиқилган, вазиятга мослашувчан ва конструктив позицияни белгилашга чақирди.
Uzbekistan's readiness to deepen broad and long-term partnerships with United Nations institutions and all countries has been reaffirmed once again. Ўзбекистон Бирлашган Миллатлар Ташкилоти институтлари ва барча давлатлар билан кенг кўламли ва узоқ муддатли шерикликни чуқурлаштиришга тайёр экани яна бир бор таъкидланди.
5. O people! If you are in doubt about the Resurrection—We created you from dust, then from a small drop, then from a clinging clot, then from a lump of flesh, partly developed and partly undeveloped. In order to clarify things for you. And We settle in the wombs whatever We will for a designated term, and then We bring you out as infants, until you reach your full strength. And some of you will pass away, and some of you will be returned to the vilest age, so that he may not know, after having known. And you see the earth still; but when We send down water on it, it vibrates, and swells, and grows all kinds of lovely pairs. 5Эй одамлар! Агар қайта тирилиш ҳақида шубҳа қиладиган бўлсангиз, бас, Биз сизга баён қилишимиз учун сизларни тупроқдан, сўнгра нутфадан, сўнгра алақадан, сўнгра битган­битмаган бир чайнам гўштдан яратдик. Ва бачадонларда хоҳлаган нарсамизни маълум муддатгача қарор топдирамиз. Кейин сизларни бувак ҳолингизда чиқарамиз. Сўнгра вояга етишингиз учун (тарбия қиламиз). Сиздан вафот қилиб кетадиганлар ҳам, билганидан кейин ҳеч нарсани билмай қоладиган даражада тубан умрга етадиганлар ҳам бор. Ва ерни қақраган ҳолда кўрасан. Қачонки, Биз унга сув туширсак, у сесканар ва кўпчир. Ҳамда ҳар хил гўзал жуфтларни ўстирадир.
15. Whoever thinks that God will not help him in this life and in the Hereafter—let him turn to heaven, then sever, and see if his cunning eliminates what enrages him. 15Кимки унга бу дунёю охиратда Аллоҳ нусрат беришига шубҳа қилса, бир восита топиб, осмонга осилсин, сўнгра уни кессин. Бас, назар солсин­чи, унинг бу ҳийласи ғам­ғуссани кеткизармикан?!  
52. We never sent a messenger before you, or a prophet, but when he had a desire Satan interfered in his wishes. But God nullifies what Satan interjects, and God affirms His revelations. God is Omniscient and Wise. 52Биз сендан илгари ҳеч бир Расул ва Набий юбормадикки, у бир нарсани таманний қилганида, шайтон унинг таманнийсига (шубҳа) ташламаган бўлса. Бас, Аллоҳ шайтон ташлайдиган нарсани кетказур. Сўнгра Аллоҳ Ўз оятларини мустаҳкам қилур. Аллоҳ ўта билгувчи ва ҳикматли зотдир.
60. That is so! Whoever retaliates similarly to the affliction he was made to suffer, and then he is wronged again, God will definitely assist him. God is Pardoning and Forgiving. 60Иш бундоқ. Ким ўзига иқоб қилинганига ўхшаш иқоб қилсаю, сўнгра унга яна зўравонлик қилинса, Аллоҳ, албатта, унга нусрат берур. Албатта, Аллоҳ авфли ва мағфиратли зотдир.