USA English ‹ › UZ Uzbek

Found about: 332 words & 3 translates

English Ўзбек
All of you are well aware of the work to immortalize the everlasting memory of Jaloliddin Manguberdi. The Supreme State Award - the «Jaloliddin Manguberdi» Order has been instituted. The notable dates associated with his name are celebrated decently. The new scientific and fiction works about his life and activity are being created. Мустақиллик йилларида Ватанимизда Жалолиддин Мангубердининг ўлмас хотирасини абадийлаштириш мақсадида амалга оширилаётган ишлар барчангизга яхши маълум. Хусусан, давлатимизнинг юксак мукофоти – Жалолиддин Мангуберди ордени таъсис этилди. Юртимизда бу улуғ зотнинг таваллуд саналари муносиб нишонланмоқда. Унинг ҳаёти ва фаолиятига бағишланган янги-янги илмий ва бадиий асарлар яратилмоқда.
During the construction of Jaloliddin Manguberdi complex in Urgench and the city’s central square a large-scale constructive work has been carried out. This area of nearly eight hectares has changed completely. About 18 thousand ornamental trees, flowers and bushes have been planted. A unique four-lane automobile tunnel with the length of 500 meters was built under the central city square. Жалолиддин Мангуберди мажмуасини барпо этиш билан бирга, Урганч шаҳри ва унинг марказий майдонида катта ҳажмдаги бунёдкорлик ишлари ҳам амалга оширилди. Қарийб 8 гектарлик ушбу ҳудуд бутунлай янгича қиёфа касб этди. Бу ерга 18 мингга яқин манзарали дарахтлар, гуллар ва буталар экилди. Шаҳарнинг марказий майдони остидан ўтадиган, тўрт қаторли, узунлиги 500 метр бўлган ноёб автомобиль туннели барпо этилди.
24. Say, “If your parents, and your children, and your siblings, and your spouses, and your relatives, and the wealth you have acquired, and a business you worry about, and homes you love, are more dear to you than Allah, and His Messenger, and the struggle in His cause, then wait until Allah executes His judgment.” Allah does not guide the sinful people. 24Агар ота­оналарингиз, болаларингиз, ака­укаларингиз, жуфтларингиз, қариндош­уруғларингиз, касб қилган молларингиз, касод бўлишдан қўрққан тижоратларингиз ва хуш кўрган масканларингиз сизга Аллоҳдан, Унинг Расули ва Унинг йўлида жиҳод қилишдан маҳбуброқ бўлса, у ҳолда Аллоҳ Ўз амрини келтургунча кутиб туринг. Аллоҳ фосиқ қавмни ҳидоят қилмас.
64. The hypocrites worry lest a chapter may be revealed about them, informing them of what is in their hearts. Say, “Go on mocking; Allah will bring out what you fear.” 64Мунофиқлар уларга қалбларидаги нарсанинг хабарини берадиган сура нозил бўлишидан қўрқарлар. Сен:«Истеҳзо қилаверинглар, албатта, Аллоҳ сиз қўрқаётган нарсани чиқаргувчидир», деб айт.
65. If you ask them, they will say, “We were just joking and playing.” Say, “Were you making jokes about Allah, His revelations, and His Messenger?” 65Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен:«Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт. (Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар.)
109. Is he who founds his structure upon piety and acceptance from Allah better, or he who founds his structure on the brink of a cliff that is about to tumble, so it tumbles with him into the Fire of Hell? Allah does not guide the unjust people. 109Биносини Аллоҳга бўлган тақво ва Унинг розилиги асосида қурган кимса яхшими ёки биносини емирилаётган жар ёқасини асос қилиб қуриб у билан бирга жаҳаннам ўтига қулаган кимса яхшими? Ва Аллоҳ золим қавмларни ҳидоят қилмас.
Others, of the older fishermen, looked at him and were sad. But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen. Ёши улғайиброқ қолган балиқчилар эса унга қараб хафа бўлиб кетишар, бироқ сир бой бермас ва оқим ҳақида, қармоқни қанча чуқурликка ташлашлари, оби-ҳаво, ниҳоят, денгизда нималар кўришгани тўғрисида беозор гурунглашиб ўтиришарди.
When I come back you can tell me about the baseball." Қайтиб келганимда, бейсбол ҳақида гапириб берасан.
"But what about the eighty- seven of your great record?" Балки саксон етти рақамлиги яхшидир? Ахир, ўтган гал саксон етти кун бўлган эди-ку.
User assessments of the feedback mechanism were unavailable in 2020; in previous harvests, observers reported concerns about the effectiveness of the mechanism, the credibility and efficacy of ensuing investigations, and fear of retaliation for its use. 2020 йилда фойдаланувчиларнинг қайта алоқа механизми бўйича баҳоларини олиб бўлмади; олдинги йиғим-терим даврида кузатувчилар механизмнинг самарадорлиги, ишончлилиги, кейинги терговларнинг натижадорлиги ва ундан фойдаланганлик учун ўч олинишидан қўрқув бўйича хавотир билдирган эди.
For this purpose, the plans to restore about 50 objects of cultural heritage and construction of more than 600 modern hotels and guest houses on the territory of the region have been drawn up. Шу мақсадда вилоятдаги 50 га яқин маданий мерос мажмуаларини реставрация қилиш ҳамда 600 дан зиёд замонавий меҳмонхона ва меҳмон уйларини барпо этиш юзасидан аниқ режалар қилинган.
A modern library has been established here with about 20 thousand books, including unique manuscripts. Бу ерда 20 мингга яқин нодир адабиётлар ва қўлёзма асарлардан иборат замонавий кутубхона ташкил этилган.
In the many years I’ve worked there - my last visit ended in October - I have kept asking myself: what is it about this city which draws people in? Кўп йиллар давомида у ерда ишлаганман - охирги сафарим октябрь ойида ниҳоясига етди. Мен ўзимга савол бераман: бу шаҳар одамларни нимаси билан ўзига жалб қилади?
“They say we now know about cappuccinos, lattes, espresso, and all our cakes,” recounts Azizullah Gulzada, owner of the popular Cupcake Café. But business isn’t as brisk. Some loyal customers, including young women, are staying away, uncertain of what lies ahead. "Улар биз энди капучино, латте, эспрессо ва барча кейклар ҳақида биламиз деб айтишади", дейди машҳур "Cupcake Café" қаҳвахонаси эгаси Азизулла Гулзода. Аммо ишлар унчалик яхши кетаётгани йўқ. Баъзи доимий мижозларимиз, айниқса, аёллар олдинда нима бўлишини билмагани учун келишга чўчийди."
“I heard he was so fond of flowers, green places, and places for relaxation and entertainment,” says 23-year-old Ahmad Shah, a young Talib from Kandahar in southern Afghanistan, when I ask what he knows about Babur. Clusters of young Kandaharis in electric blue turbans and tunics meander through beds of Afghan roses on their first ever visit. Қандаҳорлик ёш толиб, 23 ёшли Аҳмад Шоҳдан Бобур ҳақида нима билишини сўраганимда, "у гуллар, яшил майдонлар, дам олиш ва кўнгилочар жойларни жуда яхши кўргани ҳақида эшитгандим", дейди у. Кўк салла ва кўйлак кийган қандаҳорлик ёшлар биринчи келишларида афғон атиргуллари бўйлаб кезиб юришибди.
“Fewer people are visiting now,” regrets the royal tombs’ caretaker Habibullah. “But Taliban are asking me about this history.” "Ҳозир бизга камроқ одам келади, - деб афсусланади мақбара қоровули Ҳабибулла. - Аммо Толибон мендан бунинг тарихини сўраяпти."
'Tell me about the baseball/' the boy asked him. — Бейсбол ҳақида гапириб бер,— сўради ундан бола.
You are well aware that nearly 600 observers from 5 prestigious international organizations and 46 states participated to monitor the elections. Especially, the full-scale mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe Office on Democratic Institutions and Human Rights visited our country for the first time. That is to say, about 200 representatives from 32 states of this international structure, and this is a significant number, have monitored the electoral process, particularly, from the point of democratic principles. Сайловни кузатиш учун дунёдаги 5 та нуфузли халқаро ташкилот ҳамда 46 та давлатдан 600 нафарга яқин кузатувчи қатнашгани сизларга яхши маълум. Айниқса, Европада хавфсизлик ва ҳамкорлик ташкилотининг Демократик институтлар ва инсон ҳуқуқлари бўйича бюросининг тўлақонли миссияси биринчи марта юртимизга ташриф буюрди. Яъни, ушбу халқаро тузилманинг 32 та мамлакатдан келган 200 нафарга яқин вакили – бу албатта кичкина гап эмас – айнан демократик тамойиллар талаблари асосида сайлов жараёнини синчиклаб кузатиб борди.
I consider it appropriate to briefly inform you today in our session about these major tasks. Бугун замоннинг ўзи барчамизнинг олдимизга, биринчи навбатда, Ўзбекистон Президенти сифатида менинг олдимга янги ва ғоят масъулиятли вазифаларни қўймоқда. Ана шу асосий вазифалар ҳақида бугун ушбу йиғилишимизда қисқача ахборот беришни ўринли, деб ҳисоблайман.
Today, I deem it necessary to once again underscore the very idea, which is important from the principle point of view: Uzbekistan and its magnanimous people are consistently and solidly upholding the position of conducting a peaceful policy and implementing the principles of respectful approach to national and universal values. However, if it is necessary, we are capable of fiercely striking back against any attempts which threaten the sovereignty and independence of our country, the peaceful and tranquil life of our people. Therefore, I would like to address to our nation that no one should have any doubt about that. We have sufficient strength and power for that. Бугун принципиал жиҳатдан ғоят муҳим бўлган бир фикрни яна таъкидлаб айтишни зарур деб биламан: Ўзбекистон ва унинг бағрикенг халқи тинчликсевар сиёсат юритиш, миллий ва умуминсоний қадриятларга ҳурмат билан қараш тамойилларини амалга ошириш позициясида доимо мустаҳкам туриб келмоқда. Лекин, зарур бўлса, биз мамлакатимиз суверенитети ва мустақиллигига, халқимизнинг тинч ва осуда ҳаётига таҳдид соладиган ҳар қандай уринишларга қарши кескин зарба беришга қодирмиз. Шунинг учун мен, халқимизга мурожаат қилиб, шуни айтмоқчиманки, бу масалада ҳеч кимда ҳеч қандай иккиланиш ва шубҳа бўлмаслиги лозим. Бунга бизнинг кучимиз ҳам, қудратимиз ҳам етарли.