USA English ‹ › UZ Uzbek

Found al: 11014 words & 3 translates

English Ўзбек
I want you to broadcast the details to all of Sark; to everyone on the planet. — Шунинг учун, сиз мен аниқлаган бор маълумотни Саркка, унинг раҳбарларига етказишингизни истайман
I’ve thought it over and it just isn’t practical.” — Мен кўп ўйлаб кўрдим. Ҳозиргина тушундимки, бу асло мумкин эмас экан
“Another day or two.Another day or two! It’s always another day or two! Are they so busy they can’t spare me a moment? They haven’t even seen my calculations. Яна бир-икки кун… — Яна бир-икки кун?! Наҳот, улар шунчалик бандларки, мен учун бир неча дақиқа вақт ажрата олмайдилар? Улар, ҳатто менинг ҳисоб-китобларимни кўрганлари йўқ
I have offered to bring your calculations to them. You don’t want me to. And I still don’t. — Сизга, ўша ҳисоб-китобларингизни менга беринг, уларга ўзим кўрсатаман дегандим. Сиз эса рози бўлмадингиз. — Ҳали ҳам рози эмасман
No, you’re not,” shouted the Earthman hysterically, “because I’m going to walk out. — Йўқ. Ёрдамингиз ўзингизга буюрсин! — жазавага тушиб қичқирди Ерлик. — Мен ҳозир кетаман
The Bureau knows you’re safely with me. Do they? I wonder if they know I’ve reached the planet at all? I wonder if they received my original message?” The Earthman was giddy. His limbs felt stiff. Сиз бехавотир жойда, яъни меникида эканлигингизни ЮКТБ билади. Билади деяпсизми? Айнан шу сайёрага қўнганлигимни ҳам билади дерсиз? Менинг юборган маълумотларим етиб ҳам бормаган… Унинг боши айланар, вужуди титрарди
He walked slowly about the long table, toward the Earthman. У катта столни айланиб ўтиб, Ерликка яқинлаша бошлади
” The Earthman could no longer talk. Ерлик гапира олмайдиган ҳолга тушди
His eyeballs could still move. Унинг кўзлари эс-ҳушли одамга хос хусусиятини ҳали йўқотмаганди
In another hour you’ll feel well, really well. Бир соатдан кейин яхши бўлиб кетасиз, батамом тузаласиз
You’ll be laughing at all this with me. Сиз ҳатто мен билан бирга ҳозирги ҳолатингиздан куласиз
He was trembling so hard he had to lean against the bare milk-white wall. У шундай титрардики, оппоқ деворга суянишга мажбур бўдди
Eyes met his out of faces indifferently clean and indifferently shaven, glistening and white in the imperfect wall illumination. Ҳамманинг бир хилда ялтиратиб қиртишланган юзи деворларнинг хира ёғдусидан оппоқ бўлиб кўринарди
Rik cried again, “I remember my job. I had a job!” Someone called, “Shoddop!” and someone else yelled, “Sid-down!” The faces turned away, the mumble rose again. Рик яна қичқирди: — Хизмат жойим эсимга тушди! Мен ишлар эдим! Кимдир унга пўписа қилди: — Жим бўл! Яна кимдир қўшиб қўйди: — Ўтир жойингга! Юзлар яна овқат томон ўгирилдилар. Чайнаш жараёни давом эттирила бошлади
Rik stared blankly along the table. Рик атрофдагиларга маъносиз қараб турарди
He saw a finger spiral at a man’s temple. Кимнингнидир кўрсаткич бармоғини чеккасига тираб айлантирганига кўзи тушди
It all meant nothing to him. None of it reached his mind. Аммо бу хатти-ҳаракатларларнинг ҳеч бири унинг учун бирон маъно англатмасди
Again he clutched his feeder, a spoonlike affair, with sharp edges and little tines projecting from the front curve of the bowl, which could therefore with equal clumsiness cut, scoop and impale. Қўлига бир ёни пичоқдек ўткир, учи паншахага ўхшаш тишли қошиқни олди — бу билан амаллаб овқатни ичиш, кесиш ва санчиш мумкин эди

UNOPS Regional Director for Europe and Central Asia, Mr. Moin Karim concluded his three-day visit to Uzbekistan following meetings with government counterparts, UNOPS partners and stakeholders to discuss ongoing initiatives in the region

ЮНОПСнинг Европа ва Марказий Осиё бўйича минтақавий директори жаноб Моин Карим Ўзбекистондаги уч кунлик ташрифини ҳукумат вакиллари, ЮНОПС ҳамкорлари ва манфаатдор томонлар билан учрашувлардан сўнг якунлаб, минтақада амалга оширилаётган ташаббусларни муҳокама қилди

During his visit, which lasted from 15 to 17 March, Mr. Karim met senior government representatives, as well as UNOPS local and international stakeholders and partners to discuss the prospects for cooperation in the implementation of two ongoing projects in Uzbekistan with major contributions to the SDG3 – Good Health and Well-being 15-17 март кунлари давом этган ташрифи давомида, жаноб Kaрим ҳукуматнинг юқори лавозимли вакиллари, шунингдек, ЮНОПСнинг маҳаллий ва халқаро манфаатдор томонлар ва ҳамкорлари билан учрашиб, Ўзбекистонда БРМ 3 – Соғлик ва фаровонлигига катта ҳисса қўшаётган иккита лойиҳани амалга ошириш бўйича ҳамкорлик истиқболларини муҳокама қилди