Found act: 1660 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Article 3. Legal basis of banking activity | 3-модда. Банклар фаолиятининг ҳуқуқий асоси |
Banking activity is regulated by this Law, The law on the Central Bank of the Republic of Uzbekistan, other legislation. | Банклар фаолияти ушбу Қонун, «Ўзбекистон Республикасининг Марказий банки тўғрисида»ги Қонун, бошқа қонун ҳужжатлари билан тартибга солиб борилади. |
Banks perform the following banking operations in their activities: | Банклар ўз фаолиятларида қуйидаги банк операцияларини амалга оширадилар: |
attraction of deposits; | омонатларни жалб этиш; |
crediting in its own name on own funds and attracted funds in the terms of return, interests and periodicity. | кредитларнинг қайтарилиши, фоизлилиги ва муддатлилиги шарти билан ўз маблағлари ва жалб этилган маблағлар ҳисобидан ўз номидан кредитлар бериш. |
provision of consulting and information services on banking activities; | банк фаолияти юзасидан маслаҳат ва ахборот хизмати кўрсатиш; |
other operations specifically indicated in license, in accordance with international banking practice. | халқаро банк амалиётига мувофиқ, лицензияда махсус кўрсатилган бошқа операциялар. |
Banks do not have a right to engage in direct production, trade and insurance activities, except for the cases stipulated by the legislation. | Банклар бевосита ишлаб чиқариш, савдо ва суғурта фаолияти билан шуғулланишга ҳақли эмаслар, қонун ҳужжатларида назарда тутилган ҳоллар бундан мустасно. |
Article 5. Licensing of banking activities | 5-модда. Банклар фаолиятини лицензиялаш |
Bank, as well as foreign bank, carries out its activity in the Republic of Uzbekistan on the basis of a license issued by the Central Bank of the Republic of Uzbekistan. Operations performed by the bank are determined in the license. | Банк, шу жумладан чет эл банки, Ўзбекистон Республикасида ўз фаолиятини Ўзбекистон Республикасининг Марказий банки томонидан бериладиган лицензия асосида амалга оширади. Лицензияда банк бажарадиган операциялар рўйхати кўрсатилади. |
Banking activities without license are considered to be illegal and profits derived from such activities should be withdrawn to the state budget. | Лицензиясиз амалга ошириладиган банк фаолияти ғайриқонуний деб ҳисобланади ва бундай фаолият натижасида олинган даромад давлат бюджетига олиб қўйилиши лозим. |
II. ORDER OF FORMATION OF BANKS AND LIQUIDATION OF THEIR ACTIVITY | II. БАНКЛАР ТАШКИЛ ЭТИШ ВА УЛАРНИНГ ФАОЛИЯТИНИ ТУГАТИШ ТАРТИБИ |
The use of credit and mortgage funds and other attracted funds for forming the authorized capital of bank is not allowed. | Кредитга ва гаровга олинган маблағлардан ҳамда бошқа жалб этилган маблағлардан банкнинг устав капиталини шакллантириш учун фойдаланишга йўл қўйилмайди. |
Branches of banks are registered with the Central Bank and carry out their activity on the basis of the license issued to the bank, which establishes them. | Банкларнинг филиаллари Марказий банкда рўйхатга олинади ва ўз фаолиятларини уларни ташкил этган банкка берилган лицензия асосида амалга оширадилар. |
Before issuing a license, the Central Bank grants applicants a preliminary permit to continue their activities in the field of establishing a bank. | Лицензия беришдан олдин Марказий банк аризачиларга банк ташкил этиш соҳасидаги фаолиятларини давом эттириш имконини берадиган дастлабки рухсатномани беради. |
violation of the rules of internal control and submission of information to the specially authorized state body on counteraction to the legalization of proceeds from criminal activities, financing of terrorism and financing of proliferation of weapons of mass destruction; | ички назорат қоидалари ҳамда жиноий фаолиятдан олинган даромадларни легаллаштиришга, терроризмни молиялаштиришга ва оммавий қирғин қуролини тарқатишни молиялаштиришга қарши курашиш билан боғлиқ ахборотни махсус ваколатли давлат органига тақдим этиш тартиби бузилганда; |
Article 15. Establishment of banks with foreign capital and additional requirements for their activity | 15-модда. Чет эл капитали иштирокида банклар таъсис этиш ва уларнинг фаолиятига нисбатан қўйиладиган қўшимча талаблар |
Bank branch - is a separate division of banking activity on behalf of the bank created by it. | Банк филиали — уни ташкил этган банк номидан банк фаолиятини амалга оширувчи алоҳида бўлинмадир. |
Representative office of a foreign bank is a separate division, acting in the interests of the bank, without performing banking activity. | Чет эл банки ваколатхонаси — банк фаолиятини амалга оширмаган ҳолда банкнинг манфаатларини кўзлаб иш юритувчи алоҳида бўлинмадир. |
Banks may establish unions, associations and other unions to coordinate their activities, protect the interests of their members and implement joint programs, if it does not contradict the requirements of the legislation. | Банклар, башарти, қонун ҳужжатларининг талабларига зид келмаса, ўз фаолиятларини мувофиқлаштириш, ўз аъзолари манфаатларини ҳимоя қилиш ва биргаликдаги дастурларни амалга ошириш учун иттифоқлар, уюшмалар ва бошқа бирлашмалар тузишлари мумкин. |