USA English ‹ › UZ Uzbek

Found ала: 7122 words & 2 translates

English Ўзбек
Taking this opportunity, I would like to sincerely congratulate our Qatari friends participating in this event and, in their person, the people of Qatar on the National Day, widely celebrated yesterday. Фурсатдан фойдаланиб, анжуманда иштирок этаётган қатарлик дўстларимизни ва улар сиймосида ушбу мамлакат халқини кеча кенг нишонланган Мустақиллик байрами билан самимий муборакбод этаман.
In this regard, I would like to note with a particular pleasure that as a result of our active dialogue, relations between our countries have reached a completely new level. Together, we have started ambitious projects. Шу ўринда, давлатларимиз ўртасидаги муносабатлар бизнинг фаол мулоқотларимиз натижасида мутлақо янги босқичга кўтарилганини алоҳида мамнуният билан қайд этмоқчиман. Биз биргаликда катта лойиҳаларни бошладик. 
Certainly, the establishment of a global award in the field of anti-corruption, which is one of the most pressing issues in a rapidly changing world, and holding award ceremony in all continents, are highly plausible. Албатта, шиддат билан ўзгараётган дунёдаги энг долзарб муаммолардан бири бўлган коррупцияга қарши курашиш соҳасида глобал мукофотнинг таъсис этилгани ва уни топширишга бағишланган маросимлар барча қитъаларда ўтказиб келинаётгани юксак эътирофга сазовордир.
Recognizing the world’s most active champions in the fight against corruption through this prestigious award fully aligns with the requirements of the United Nations Convention against Corruption, which was adopted precisely 20 years ago. Ушбу нуфузли мукофот орқали коррупцияга қарши курашишга ўзининг муносиб ҳиссасини қўшаётган жаҳондаги энг фаол шахсларнинг эътироф этилиши бундан роппа-роса 20 йил аввал қабул қилинган Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг Коррупцияга қарши курашиш конвенцияси талабларини ҳаётга изчил ва тўлиқ татбиқ этишга хизмат қилади.
In addition, it seriously threatens our plans to achieve the Sustainable Development Goals. ва у барқарор ривожланиш мақсадларига эришиш борасидаги режаларимизга ҳам жиддий путур етказади.
Fully realizing the consequences of this acute problem, we have been closely working with influential international organizations such as the United Nations, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development. Мазкур ўткир муаммонинг оқибатларини чуқур англаган ҳолда, биз Бирлашган Миллатлар Ташкилоти, Жаҳон банки, Иқтисодий ҳамкорлик ва тараққиёт ташкилоти каби нуфузли халқаро тузилмалар билан яқин ҳамкорлик қилиб келмоқдамиз.
We are widely implementing preventive mechanisms aimed at ensuring the openness and transparency of government activities and increasing its responsibility, reducing bureaucracy, simplifying public services and preventing corruption. Ҳукумат фаолиятининг очиқ ва ошкоралигини таъминлаш ва масъулиятини ошириш, бюрократияни камайтириш ва давлат хизматларини соддалаштириш, коррупциянинг олдини олишга қаратилган превентив механизмларни амалиётга кенг жорий этаяпмиз. 
In particular, compliance and performance rating systems have been introduced in all government agencies. Хусусан, барча давлат идораларида комплаенс ва самарадорликни баҳолаш рейтинг тизимлари йўлга қўйилди. 
Our country is actively participating in the Istanbul Programme of Action, the Global Operational Network, the Eurasian and Egmont groups and many other platforms. Мамлакатимиз Истанбул ҳаракатлар дастури, Глобал оператив тармоқ, Евроосиё ва Эгмонт гуруҳлари, бошқа кўплаб платформаларда самарали иштирок этиб келмоқда. 
Uzbekistan ranks the 4th in the world on Open Data Sources. Очиқ маълумотлар манбалари бўйича Ўзбекистон дунёда 4-ўриндан жой олган.
In New Uzbekistan, where democratic reforms have become irreversible, we have also set ambitious plans and tasks to combat corruption. Демократик ислоҳотлар ортга қайтмас тус олган Янги Ўзбекистонда коррупцияга қарши курашиш борасида ҳам катта режа ва вазифаларни ўз олдимизга қўйганмиз.
Along the pathway of this responsible and uncompromising struggle, we are committed to mobilize all our efforts with the United Nations Office on Drugs and Crime and all our international partners. Бу масъулиятли ва муросасиз кураш йўлида Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг Гиёҳванд моддалар ва жиноятчиликка қарши курашиш бошқармаси ва барча халқаро ҳамкорларимиз билан биргаликда бор кучимизни сафарбар этишга тайёрмиз.
Special attention will be paid to ensuring transparency, increasing accountability of public agencies, improving open data systems, and strengthening legal and institutional mechanisms. Давлат идоралари фаолиятининг янада шаффофлигини таъминлаш ва ҳисобдорлигини ошириш, очиқ маълумотлар тизимини такомиллаштириш, соҳанинг ҳуқуқий асослари ва институционал механизмларини мустаҳкамлашга алоҳида урғу берамиз.
Second. We will actively support and participate in new regional and global projects aimed at fighting corruption. Иккинчидан, коррупцияга қарши курашдаги минтақавий ва глобал ташаббус ва янги лойиҳаларни қўллаб-қувватлаймиз ва уларда фаол қатнашамиз. 
In this regard, we intend to fully utilize the potential of the Regional Platform of the Convention Against Corruption, which was launched last month in Tashkent. Бу борада ўтган ойда Тошкентда ишга тушган Коррупцияга қарши курашиш конвенциясининг Минтақавий платформасидан кенг фойдаланмоқчимиз.
Third. The capacity of the Anti-Corruption Agency will be enhanced by strengthening its cooperation with similar foreign institutions. Учинчидан, биз Коррупцияга қарши курашиш агентлигининг хорижий турдош муассасалар билан яқин ҳамкорлигини кучайтириш орқали унинг салоҳият ва имкониятларини янада оширамиз. 
Fifth. We appreciate the role of mass media that are on the frontlines in the fight against corruption. Бешинчидан, коррупцияга қарши курашишдек мураккаб жараёнларда энг олдинги сафларда бораётган оммавий ахборот воситаларининг ўрнини алоҳида қадрлаймиз.
In this regard, we believe that you will support our proposal to hold a Global Media Forum that aims to effectively harness the power of journalists in the fight against corruption and increase their influence. Шу маънода, бизнинг коррупцияга қарши курашиш бўйича журналистлар имкониятларидан унумли фойдаланиш ва улар таъсирини янада ошириш учун Глобал медиа форумни ўтказиш таклифимизни сизлар қўллаб-қувватлайсиз, деб ишонамиз.
The global efforts of the Amir of Qatar, who has shared his development achievements and profitable investments with the countries of the world and has shown steadfastness and enthusiasm in the fight against corruption, align with our noble aspirations and will certainly yield tremendous positive results. Ўз тараққиёт ютуқларини ва фойдали сармояларини дунё халқлари билан баҳам кўраётган, коррупцияга қарши курашда ғайрат ва шижоат кўрсатаётган Қатар Амирининг глобал даражадаги саъй-ҳаракатлари барчамизнинг эзгу интилишларимиз билан бирлашиб, албатта ўзининг улкан ижобий натижаларини беради.
I take this opportunity to extend my heartfelt congratulations to all the winners of the prestigious award. Фурсатдан фойдаланиб, нуфузли мукофотнинг барча совриндорларини чин қалбимдан қизғин табриклайман.