USA English ‹ › UZ Uzbek

Found қарши: 348 words & 2 translates

English Ўзбек
Universal measuring instruments without a device for measuring voltage, current, resistance or power Кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш учун ёзадиган қурилмаси бўлмаган универсал ўлчаш приборлари
Universal measuring instruments for civil aircraft with a device for measuring voltage, current, resistance or power Фуқаро ҳаво кемалари учун кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш учун ёзадиган қурилмаси мавжуд бўлган универсал ўлчаш приборлари
Other universal measuring instruments with a device for measuring voltage, current, resistance or power Кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш учун ёзадиган қурилмаси мавжуд бўлган бошқа универсал ўлчаш приборлари
Electronic devices and apparatus without measuring devices for measuring or controlling voltage, current, resistance or power Кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш ёхуд назорат қилиш учун ёзадиган қурилмаси бўлмаган электрон приборлар ва аппаратура
Other instruments and apparatus that do not have a recording device for measuring or controlling voltage, current, resistance, or power Кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш ёхуд назорат қилиш учун ёзадиган қурилмаси бўлмаган бошқа приборлар ва аппаратура
Other instruments and apparatus for civil aviation with a device for measuring or controlling voltage, current, resistance or power Фуқаро авиацияси учун кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш ёхуд назорат қилиш учун ёзадиган қурилмаси бор бошқа приборлар ва аппаратура
Other instruments and apparatus with a device for measuring or controlling voltage, current, resistance or power Кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш ёхуд назорат қилиш учун ёзадиган қурилмаси бор бошқа приборлар ва аппаратура
Discussions focused on emerging priorities and key aspects of strengthening the preparedness of the healthcare system in the country through the projects on modernization of Oncological Institutions of the Republic of Uzbekistan with loan funds from the Islamic Development Bank (IsDB), and the Emergency Response to COVID-19 with the loan funds of the Asian Development Bank (ADB) and the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), as well as further development of cooperation between the Government of Uzbekistan and UNOPS in the field of infrastructure, procurement and project management Мамлакатимизда соғлиқни сақлаш тизими тайёргарлигини мустаҳкамлашнинг устувор йўналишлари ва муҳим жиҳатларига бағишланган йиғилишлар доирасида Ислом тараққиёт банки (ИсТБ) кредит маблағлари ҳисобидан “Ўзбекистон Республикаси онкологик муассасаларини модернизация қилиш”, Осиё тараққиёт банки (ОТБ) ва Осиё инфратузилма инвестициялари банки (АБИИ) кредит маблағлари ҳисобидан “Коронавирус пандемиясига қарши фавқулодда чоралар кўриш” лойиҳалари муҳокама марказида бўлди. Шунингдек, Ўзбекистон ҳукумати ва ЮНОПС  ўртасида инфратузилма, харидлар ва лойиҳаларни бошқариш соҳасидаги ҳамкорликни янада ривожлантириш кун тартибида бўлди
On 23 December 2022, UNOPS signed a Project Agreement on Emergency Response to COVID-19 to increase Uzbekistan's resilience to COVID-19 pandemic and other epidemics with the loan funds of ADB and AIIB in the total amount of $160.7 million 2022-йилнинг 23-декабр куни ЮНОПС ОТБ ва АИИБ кредит маблағлари ҳисобидан умумий қиймати 160,7 миллион АҚШ долларидаги “Ўзбекистоннинг коронавирус пандемияси ва бошқа эпидемияларга чидамлилигини ошириш учун “Коронавирус пандемиясига қарши фавқулодда чоралар кўриш” бўйича лойиҳа шартномасини имзолади

On a warm August day in 636 CE, the Arab army under Khalid ibn al-Walid challenged the supremacy of the mighty Byzantine Empire.

Милодий 636 йил август ойининг иссиқ кунларидан бирида Холид ибн Валид бошчилигидаги араб қўшини қудратли Рум империяси ҳукмронлигига қарши чиқди.

The Empire stopped subsidizing many tribal groups that fought on their side, deeming this financial expenditure was no longer needed now that the war against the Sassanians was won.   Чунончи империя унинг томонида жанг қилган кўплаб қабилавий гуруҳларга моддий ёрдам беришни тўхтатган эди, чунки сасонийларга қарши урушда ғолиб бўлгандан кейин, румликлар бундай молиявий харажатлар ортиқча деб ҳисоблашарди.
These early operations laid the groundwork for the upcoming invasion and, ironically, Abu Bakr’s focus on the countryside would fool the Byzantines into perceiving the Muslims as mere raiders, and therefore no significant Imperial forces were assembled to combat the threat in early 633. Ушбу дастлабки ҳаракатлар, кейинроқ амалга ошириладиган хужум учун негиз яратди ва энг қизиғи шуки, Абу Бакрнинг қишлоқларни ишғол қилишига румлкилар етарли аҳамият бермадилар, ва аксинча мусулмонлар бу қишлоқларни фақат талон тарож қилишга келган холос, деб ўйлаганлар ва натижада, 633 йил бошига келиб, Рум империяси бирор жиддий таҳдидга қарши тура оладиган сондаги лашкарни шай ҳолатга келтирмаган.
Some of these tribes fought against Medina in the Ridda Wars, but some sections remained loyal, and it was these troops that now reinforced the campaign against the Sassanians. Ушбу қабилаларнинг баъзилари Ридда урушларида Мадинага қарши жанг қилишганди, аммо баъзилари Мадинага содиқ қолганди ва айнан шу қўшинлар Сассонийларга қарши юришда мадад бўлган.
With his versatile implementation of the Indirect Approach, Khalid would attack opposing armies from unexpected directions with multiple rapid flanking maneuvers. Ён қанотлардан хужумларни моҳирона равишда амалга ошириш билан, Холид кутилмаганда қарама-қарши қўшинларга ҳужум қиларди.
Bostra fell first, and the four Muslim armies marched towards Palestine to join Amr ibn al-As, who was facing a large concentration of Byzantine troops commanded by Emperor Heraclius’ brother Theodore.   Биринчи бўлиб Бостра қулади ва мусулмонларнинг тўртта қўшини Фаластин томон юриш қилди, у ерда уларни Амр Ибн ал-Ос кутиб турган эди. Амр ибн ал Ос Рум императори Ҳераклнинг укаси Теодор қўмондонлиги остидаги катта қўшинга қарши келган эди.
Alarmed by Khalid’s rapid advance, Heraclius dispatched two contingents to fortify key roads south of Damascus, to give the city time to prepare for a siege that was soon coming, and then subsequently headed for Antioch to begin preparations to deal with the Arab threat. Холиднинг тезкор равишда олға силжишидан хавотирланган Ираклий, Дамашқ жанубидаги муҳим йўллар ҳимояси учун иккита йирик қўшин юборди, бу билан у Дамашқ аҳолисининг яқинлашаётган қуршовга тайёрланиши учун қўшимча вақт ютиши мумкин эди, кейин у Араблар таҳдидига қарши чиқишга тайёргарлик кўриш учун Антиохияга йўл олди.
However, the Sassanian army would not be ready in time for a simultaneous attack. Бироқ, Сасонийлар қўшини Рум қўшини билан бир вақтнинг ўзида мусулмонларга қарши ҳужум уюштиришга ҳали тайёр эмасди.
Across the field, Khalid stretched his infantry to match the length of the Byzantine line, with the left flank anchored on the gorge in the south, while his right flank reached the vicinity of the town of Nawa. Жанг майдонининг қарама-қарши томонида Холид ўз пиёда аскарларини Рум қўшини чизиғининг узунлигига мослаб сафлади, ва қўшин сафининг чап қаноти, жанубдаги дара ёқасига бориб тақаларди, ўнг қаноти эса, Нава шаҳри теварагига етиб борди.
Khalid knew that a frontal assault against a better equipped and more numerous enemy would be dangerous, especially when supported by contingents of Byzantine heavy cavalry. Холид яхшироқ қуролланган ва сони кўпроқ душманга, айниқса Румликларнинг оғир қуролли суворийлари томонидан қўллаб-қувватланган душманга қарши тўғридан-тўғри ҳужум қилиш хавфли бўлишини биларди.
As the two armies clashed, Khalid’s men held their ground in the center against the stalled Byzantine advance. Икки қўшин тўқнашди, Холид сипоҳлари марказда Румликларнинг кескин босимига қарши турар эдилар.