USA English ‹ › UZ Uzbek

Found ар: 26358 words & 6 translates

English Ўзбек
117. He said, “My Lord, my people have denied me. 117У: «Эй Роббим, шубҳасиз, қавмим мени ёлғончи қилдилар.
118. So judge between me and them decisively, and deliver me and the believers who are with me. 118Бас, Ўзинг мен билан уларнинг орамизни яхшилаб очгин ва менга ҳамда мен билан бирга бўлган мўминларга нажот бергин», деди.
119. So We delivered him and those with him in the laden Ark. 119Бас, Биз унга ва у билан бирга бўлганларга тўлган кемада нажот бердик.
120. Then We drowned the rest. 120Сўнгра қолганларни ғарқ қилдик.
121. In that is a sign, but most of them are not believers. 121Албатта, бунда оят­белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
123. Aad disbelieved the messengers. 123Од қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди.
124. When their brother Hud said to them, “Do you not fear? 124Ўшанда уларга биродарлари Ҳуд деди: «Қўрқмайсизларми?!
125. I am to you a faithful messenger. 125Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман.
126. So fear God, and obey me. 126Бас, Аллоҳдан қўрқинглар ва менга итоат қилинглар.
127. I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds. 127Мен сизлардан бунинг учун ҳақ­ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул Оламийн зиммасидадир.
128. Do you build a monument on every height for vanity's sake? 128Ҳар тепаликка бир белги бўладиган бино қуриб, беҳуда ўйин қилаверасизми?
129. And you set up fortresses, hoping to live forever? 129Ва худди мангу туражакдек «маснаълар» тутаверасизми?.
132. And reverence Him, who supplied you with everything you know. 132Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг.
133. He supplied you with livestock and children. 133У сизларга чорва ҳайвонлари ва фарзандлар ила мадад берди.
134. And gardens and springs. 134Боғ­роғлар ва булоқлар ила.
136. They said, “It is the same for us, whether you lecture us, or do not lecture. 136Улар: «Биз учун ваъз қилсанг ҳам ёки ваъз қилгувчилардан бўлмасанг ҳам, барибир.
137. This is nothing but morals of the ancients. 137Бу эск иларнинг одати, холос.
138. And we will not be punished.” 138Биз азоблангувчи эмасмиз», дедилар.
139. So they denied him, and We destroyed them. Surely in this is a sign, but most of them are not believers. 139Улар у(Ҳуд)ни ёлғончи қилдилар. Бас, Биз уларни ҳалок қилдик. Албатта, бунда оят­белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
141. Thamood disbelieved the messengers. 141Самуд қавми Пайғамбарларни ёлғончи қилди.