USA English ‹ › UZ Uzbek

Found ар: 26358 words & 6 translates

English Ўзбек
66. Then We drowned the others. 66Сўнгра бошқаларни ғарқ қилдик.
67. In that there is a sign, but most of them are not believers. 67Албатта, бунда оят­белги бор. Лекин кўплари мўмин бўлмадилар.
69. And relate to them the story of Abraham. 69Ва уларга Иброҳимнинг хабарини тиловат қилиб бер.
70. When he said to his father and his people, “What do you worship?” 70Ўшанда у отаси ва қавмига: «Нимага ибодат қилмоқдасизлар?» деган эди.
71. They said, “We worship idols, and we remain devoted to them.” 71Улар: «Санамларга ибодат қилмоқдамиз. Ва уларга ихлос ила ибодат қилишда бардавом бўлурмиз», дедилар.  
72. He said, “Do they hear you when you pray? 72У: «Илтижо қилганингизда улар сизни эшитадиларми?
73. Or do they benefit you, or harm you?” 73Ёхуд наф ёки зарар етказа оладиларми?» деди.
74. They said, “But we found our ancestors doing so.” 74Улар: «Йўқ, биз ота­боболаримизни шундай қилаётганларини кўрдик», дедилар.
76. You and your ancient ancestors? 76Сиз ва қадимги оталарингиз?!
77. They are enemies to me, but not so the Lord of the Worlds. 77Албатта, Роббул Оламийндан бошқа уларнинг барчаси менга душмандир», деди.
83. “My Lord! Grant me wisdom, and include me with the righteous. 83Эй Роббим, менга ҳикмат ҳадя эт ва мени солиҳларга қўшгин.
84. And give me a reputation of truth among the others. 84Ва менга кейин келгувчилар ичида содиқ мақтовлар бўладиган қилгин.
85. And make me of the inheritors of the Garden of Bliss. 85Ва мени наъийм жаннати ворисларидан қилгин.
86. And forgive my father—he was one of the misguided. 86Ва отамни мағфират қил. Албатта, у адашганлардан бўлди.
87. And do not disgrace me on the Day they are resurrected. 87Ва қайта тирилтириладиган кунда мени шарманда қилмагин.
88. The Day when neither wealth nor children will help. 88У кунда на мол манфаат берар ва на болалар.
89. Except for him who comes to God with a sound heart.” 89Магар ким Аллоҳ ҳузурига тоза қалб ила келар, (ўша манфаат топар).
90. And Paradise will be brought near for the righteous. 90Ва жаннат тақводорларга яқинлаштирилди.
91. And the Blaze will be displayed to the deviators. 91Жаҳийм иғвога учганларга зоҳир қилинди.
92. And it will be said to them, “Where are those you used to worship?” 92Ва уларга: »Аллоҳдан ўзга ибодат қилиб юрган нарсаларингиз қани?!