USA English ‹ › UZ Uzbek

Found ap: 2700 words & 3 translates

English Ўзбек
Hallmarking with the state assay hallmark or mark of the established fineness of jewelry and other products made of precious metals and precious stones, which are a combination of parts made of precious metals with detachable and easily separable parts made of non-precious metals, shall be carried out in the presence of a special imprint (“met”, “stainless” , “steel” and others) or a designation indicating the presence of non-precious metal, which is applied by jewelry manufacturers to parts made of non-precious metals, except for the cases specified in part one of this article. In the absence of a special imprint on parts made of non-precious metals indicating the presence of non-precious metal, the products shall not be subject to hallmarking with a state assay hallmark or a mark of fineness of the established sample. Қимматбаҳо бўлмаган металлардан ясалган, бўлакларга бўлинадиган ҳамда ажралиши осон бўлган қисмлар билан қимматбаҳо металлардан тайёрланган қисмларнинг бирикмасидан иборат бўлган қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларни давлат асиллик даражаси тамғаси билан ёки белгиланган намунадаги асиллик даражаси белгиси билан тамғалаш заргарлик буюмларини ишлаб чиқарувчилар томонидан қимматбаҳо бўлмаган металлардан ясалган қисмларга тушириладиган махсус из («мет», «нерж», «steel» ва бошқалар) ёки қимматбаҳо бўлмаган металл мавжудлигини кўрсатувчи белги бўлган тақдирда амалга оширилади, бундан ушбу модданинг биринчи қисмида кўрсатилган ҳоллар мустасно. Қимматбаҳо бўлмаган металлардан ясалган қисмларда қимматбаҳо бўлмаган металл мавжудлигини кўрсатувчи махсус из бўлмаган тақдирда, буюмлар давлат асиллик даражаси тамғаси ёки белгиланган намунадаги асиллик даражаси белгиси билан тамғаланмайди.
Non-metallic parts (inserts, enamel, niello) may be used in jewelry and other items made of precious metals and precious stones, provided that they differ in appearance from precious metals. In this respect, non-metallic parts of products should not have a coating or color that imitates precious metals. Қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларда нометалл қисмлардан (тошлар, эмаллар, қора кумушлардан) фойдаланишга, башарти улар кўринишидан қимматбаҳо металлардан ажралиб турса, рухсат этилади. Бунда буюмларнинг нометалл қисмларида қимматбаҳо металларга айнан ўхшаш қоплама ёки рангда бўлмаслиги керак.
Chapter 7. Final Provisions 7-боб. Якунловчи қоидалар
Article 60. Appeal against Decisions of State Bodies, Actions (Inaction) of Their Officials 60-модда. Давлат органларининг қарорлари, улар мансабдор шахсларининг ҳаракатлари (ҳаракатсизлиги) устидан шикоят қилиш
Decisions of state bodies, actions (inaction) of their officials in the sphere of circulation of precious metals and precious stones may be appealed to a higher body or court. Давлат органларининг қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларнинг муомалада бўлиши соҳасидаги қарорлари, улар мансабдор шахсларининг ҳаракатлари (ҳаракатсизлиги) устидан юқори турувчи органга ёки судга шикоят қилиниши мумкин.
Violation of the rules for obtaining, spending, accounting, storage in the production, processing, use of precious metals and precious stones or products containing them, collection and delivery of their scrap and waste to the State Fund, as well as the procedure for assaying and hallmarking jewelry and other products made of precious metals and precious stones – ”; Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни ёки таркибида шундай металл ҳамда тошлар бўлган буюмларни ишлаб чиқариш, қайта ишлаш, улардан фойдаланиш чоғида қабул қилиб олиш, сарфлаш, ҳисобга олиш, сақлаш, уларнинг парчалари ва чиқиндиларини тўплаш ҳамда Давлат фондига топшириш қоидаларини, шунингдек қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларнинг асиллик даражасини аниқлаш ва уларни тамғалаш тартибини бузиш — »;
The head of the State Assay Chamber under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan shall have the right to consider cases of administrative offenses and apply administrative penalties on behalf of the state assay control bodies. Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги ҳузуридаги Давлат асиллик даражасини белгилаш палатасининг бошлиғи асиллик даражасининг давлат назорати органлари номидан маъмурий ҳуқуқбузарликлар тўғрисидаги ишларни кўриб чиқишга ва маъмурий жазо чораларини қўллашга ҳақлидир».
section XXVI of the Law of the Republic of Uzbekistan dated April 30, 2004 No. 621-II “On amendments and additions to certain legislative acts of the Republic of Uzbekistan” (Bulletin of the Oliy Majlis of the Republic of Uzbekistan, 2004, No. 5, art. 90); Ўзбекистон Республикасининг 2004 йил 30 апрелда қабул қилинган «Ўзбекистон Республикасининг айрим қонун ҳужжатларига ўзгартишлар ва қўшимчалар киритиш тўғрисида»ги 621-II-сонли Қонунининг (Ўзбекистон Республикаси Олий Мажлисининг Ахборотномаси, 2004 йил, № 5, 90-модда) XXVI бўлими;

On approval of the list of new technological equipment exempted from customs duties and value added tax when imported into the Republic of Uzbekistan, analogues of which is not produced in the republic

Ўзбекистон Республикаси ҳудудига импорт қилишда божхона божи ва қўшилган қиймат солиғидан озод этиладиган ўхшаши республикада ишлаб чиқарилмайдиган янги технологик асбоб-ускуналар рўйхатини тасдиқлаш тўғрисида

1. To approve the list of new technological equipment exempted from customs duties and value added tax when imported into the Republic of Uzbekistan, analogues of which is not produced in the republic, according to Annex 1. 1. Ўзбекистон Республикаси ҳудудига импорт қилишда божхона божи ва қўшилган қиймат солиғидан озод этиладиган ўхшаши республикада ишлаб чиқарилмайдиган технологик асбоб-ускуналар рўйхати 1-иловага мувофиқ тасдиқлансин.
2. To make amendments and additions in accordance with Annex 2 to the Regulations on the procedure for making amendments and additions to the list of technological equipment, exempted from customs duties and value added tax when imported into the territory of the Republic of Uzbekistan, analogues of which is not produced in the Republic of Uzbekistan, approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers No. 750 dated November 27, 2020. 2. Вазирлар Маҳкамасининг 2020 йил 27 ноябрдаги 750-сон қарори билан тасдиқланган Ўзбекистон Республикаси ҳудудига четдан олиб киришда божхона божи ва қўшилган қиймат солиғи тўлашдан озод қилинадиган, Ўзбекистон Республикасида ўхшаши ишлаб чиқарилмайдиган технологик асбоб-ускуналар рўйхатига ўзгартириш ва қўшимчалар киритиш тартиби тўғрисидаги низомга 2-иловага мувофиқ ўзгартириш ва қўшимчалар киритилсин.
Other water-fired steam boilers with a capacity of more than 45 tons per hour Соатига 45 тоннадан ортиқ буғ чиқариш қувватига эга бўлган сув қувурли бошқа буғ қозонлари
Other water-fired steam boilers with a capacity of not more than 45 tons per hour Соатига 45 тоннадан кўп бўлмаган буғ чиқариш қувватига эга сув қувурли бошқа буғ қозонлари
Capacitors for steam-water-powered or steam-powered devices Буғ-сувдаёки буғ кучи билан ишлайдиган қурилмалар учун конденсаторлар
Water vapor turbines or other water turbines with a capacity of more than 40 MW (except turbines for high-powered vessels) Сув буғи учун турбиналар ёки қуввати 40 МВт дан юқори бўлган бошқа сув турбиналари (кучланишли кема қурилмалари учун турбиналардан ташқари)
Water vapor turbines or other water turbines with a capacity of more than 40 MW (except turbines for high-powered vessels) Сув буғи учун турбиналар ёки қуввати 40 МВт дан юқори бўлган бошқа сув турбиналари (кучланишли кема қурилмалари учун турбиналардан ташқари)
Stator belts, rotors, diaphragms and their belts (for use in the power industry) Статор кураклари, роторлар, диафрагмалар ва уларнинг кураклари (энергетика тармоғида фойдаланиш учун)
Hydraulic turbines and water wheels with a capacity not exceeding 1000 kW Қуввати 1000 кВт дан ошмайдиган гидравлик турбиналар ва сув ғилдираклари
Hydraulic turbines and water wheels with a capacity of more than 1000 kW, but not more than 10,000 kW Қуввати 1000 кВт дан ортиқ, аммо 10000 кВт дан ошмайдиган гидравлик турбиналар ва сув ғилдираклари
Hydraulic turbines and water wheels with a capacity not exceeding 10,000 kW Қуввати 10000 кВт дан ошмайдиган гидравлик турбиналар ва сув ғилдираклари