Found аҳ: 3412 words & 4 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Timur himself put a great deal of emphasis on education, on culture, on architecture, and on urban etiquette, since he was adopting some of the Persianate culture | Темур таълим, маданият, меъморчилик ва шаҳар этикетига (жамиятдаги хулқ–атвор қоидалари) қаттиқ эътибор қаратган, чунки у форс маданиятининг бир қисмини ўзлаштирган эди |
And so we have a legacy of highly educated Timurid women, including the mother (Kutlug Nigar Khanum), grandmother (Aisan Daulat Begum), and sister (Khanzada Begum) of Babur, the founder of the Mughal dynasty | Шунинг учун ажойиб таълим олган темурий аёллар каҳкашони мавжуд: Буюк Мўғуллар Империяси асосчиси Бобурнинг онаси Қутлуғ Нигорбегим, бувиси Эсон Давлатбегим ва синглиси Хонзодабегим |
So we see the physical bravery of these women, in addition to the fact that they understood their own value and they put a worth on their own value—they were not just there to be slaves or to be passed from man to man | Шу тариқа, бу аёллар нафақат жисмонан жасур бўлган, қолаверса, ўз қадрини билган ва унга аҳамият берган – улар ҳаёти қул бўлиш ва бир эркакнинг қўлидан иккинчисининг қўлига ўтиш бўлмаган |
And to see that the Mughals were so pragmatic about the fact that women could be captured in battle, married off against their will, and widowed, but that it was not their fault and there was no blame laid upon them—there was no unnecessary value placed on their sexual chastity— | Ажабланарлиси, мўғуллар аёлларни жанг пайти асир олиш, улар истагига қарши эрга бериш ва бева қилиш ишига прагматик жиҳатдан ёндашган, бу ҳол аёлларни кераксиз қилиб қўймаган, жинсий содиқликка унчалик аҳамият берилмаган |
Назаримда, бу Ҳиндистон аҳлига айтилмоқчи бўлган энг кучли гап – мужда эди, чунки биз кўпинча ҳинд аёлларининг жинсий содиқлигига жуда катта аҳамият бериб юборамиз | |
Гулбаданбегим билан боғлиқ тарих ҳам жуда аҳамиятли – кўряпмизки, аёлларнинг ўқимишли бўлиши ўта муҳим бўлган | |
There were other, local men who were opposed them | Уларга бошқа маҳаллий аҳоли вакиллари қарши турган |
Even when Babur came to India for the first time, his mother and grandmother were extremely important sources of advice | Ҳатто Бобур илк марта Ҳиндистонга келганда, онаси билан бувиси унга ўта муҳим маслаҳатлар бериб турган |
But his mother and grandmother gave him military advice and accompanied him physically—went from place to place | Лекин онаси билан бувиси ҳарбий маслаҳатлар бериб турган ва жисмонан унга ҳамроҳлик қилган – бир жойдан бошқа ерга кўчиб юрган |
She has already written a book on Nur Jahan, she has written an academic book on early Mughal women, and now she is releasing a biography of Gulbadan | У Нуржаҳон ҳақида ва Буюк Мўғуллар Империясининг дастлабки машҳур аёллари ҳақида илмий китоб ёзган эди, энди эса Гулбаданбегим ҳақида китоб чиқармоқда |
What are your favorite heroines of that time? Can you share some of the unknown stories? | Ўша даврнинг севимли қаҳрамон аёлларингиз кимлар? Улар бошидан кечирган номаълум воқеалар баёнини гапириб бера оласизми? |
I am very partial to the story of Jahanara Begum, who was the daughter of Mumtaz Mahal and Shah Jahan | Мен Мумтоз Маҳал билан Шоҳжаҳоннинг қизи Жаҳоноробегим тарихига бефарқ эмасман |
She left behind a great legacy in architecture—she built a caravanserai, the Chandni chowk, and the hammams of Shahjahanabad (old Delhi)—wrote Sufi texts, considered herself the soul mate of her brother Dara Shukoh, and experienced Sufi trances | У меъморчиликда улкан мерос қолдирди – Чандҳи Чоук карвонсаройи ва Шоҳжаҳонобод (эски Деҳли) ҳаммомларини қурдирди – тасаввуфий битиклар битди, ўзини акаси Доро Шикоҳнинг руҳий жуфти деб билар ва тасаввуфий транс ҳолатларини бошидан кечирган |
Thus, things became very rigid in India in the eighteenth and nineteenth centuries as these Victorian values became part of our culture | Шу тариқа XVIII ва XIX асрларда Ҳиндистонда аёлларнинг аҳволи жуда оғирлашди, чунки зикр этилган Виктория қадриятлари маданиятимизнинг бир қисмига айланди |
So we lost a lot of the freedom that women maybe enjoyed in earlier centuries | Шу тариқа, аёллар ўтган асрларда баҳраманд бўлган озодликнинг кўп қисмини йўқотдик |
He stopped again and talked to the animals, threatening and cajoling by turns | Дам таҳдид, дам эркалаш билан итларни тинчлантирмоқчи бўлди |
On precious metals and precious stones |
Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар тўғрисида |
The purpose of this Law shall be to regulate relations in the sphere of circulation of precious metals and precious stones. | Ушбу Қонуннинг мақсади қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларнинг муомалада бўлиши соҳасидаги муносабатларни тартибга солишдан иборат. |
This Law shall not apply to transactions between individuals who are not individual entrepreneurs with jewelry and other articles made of precious metals and precious stones owned by individuals on the basis of private ownership. | Ушбу Қонуннинг амал қилиши якка тартибдаги тадбиркор бўлмаган жисмоний шахслар ўртасида, хусусий мулк ҳуқуқи асосида жисмоний шахсларга тегишли бўлган қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмлар бўйича тузиладиган битимларга нисбатан татбиқ этилмайди. |
Article 2. Legislation on Precious Metals and Precious Stones | 2-модда. Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар тўғрисидаги қонунчилик |