USA English ‹ › UZ Uzbek

Found апи: 199 words & 2 translates

English Ўзбек
Some applications are medical imaging, cancer treatments, some even talk of it as a means of propelling spacecraft close to the speed of light, making interstellar travel feasible in the far future. Баъзида позитронийдан тиббий тасвирлаш, саратон касаллигини даволаш, баъзилар ҳатто ёруғлик тезлигига яқин космик кемаларни яратиш ва юлдузлараро саёҳатни амалга ошириш учун фойдаланиш ҳақида гапиришмоқда.
(c) which are owned to an extent of at least 60 percent by nationals of a Contracting Party, or by a company with its head office in a Contracting Party, of which the manager or managers, Chairman of the Board of Directors or the Supervisory Board, and the majority of the members of such boards are nationals of a Contracting Party and of which, in addition, in the case of partnerships or limited companies, at least half the capital belongs to the Contracting Parties or to public bodies or nationals of the Contracting Parties. (с) 60 фоиздан кам бўлмаган улушлари Аҳдлашувчи Томон фуқароларига тегишли бўлган ёки Бош офиси, бошқарувчиси ёки бошқарувчилари, Директорлар кенгаши ёки Кузатув кенгаши раиси ҳамда бундай кенгаш аъзоларининг кўпчилиги Аҳдлашувчи Томон фуқаролари бўлган, шунингдек, масъулияти чекланган ширкатлар ёки жамиятлар капиталининг камида ярми Аҳдлашувчи Томон фуқароларига ёки Томонларнинг давлат органларига тегишли бўлган.
76. So let their words not sadden you. We know what they conceal, and what they reveal. 76Уларнинг гапи сени хафа қилмасин. Албатта, Биз нимани сир тутсалар ва нимани ошкор қилсалар, билурмиз. 
92. What is it with you, that you do not speak?” 92Сизга нима бўлди?! Гапирмайсизларми?!» деди.
About midway through the debate, the Biden campaign said that the president was battling a cold - an attempt to explain his raspy voice. That may be so, but it also sounded like an excuse. Мунозаранинг ўрталарида Байден ташвиқот жамоаси унинг хира овозда гапираётганини тушунтириш учун журналистларга президент шамоллаш билан курашаётганини айтди. Ҳақиқатда шундай бўлиши мумкин, аммо у баҳонага ўхшаб эшитилди.
Trump also appeared on the back foot when talking about his response to the 6 January attack on the US Capitol. He initially tried to turn a question about his responsibility for the riot into a condemnation of Mr Biden’s record, but this time the president wouldn’t let him off the hook. Трамп 6 январда АҚШ Конгрессига уюштирилган ҳужумга жавобида ҳам қийин аҳволга тушиб қолди. У дастлаб Капитолий тартибсизликлари учун жавобгарлиги ҳақидаги саволни жаноб Байденни қоралашга айлантирмоқчи бўлди, аммо бу сафар президент уни (тизгинни) қўйиб юбормади.
“He encouraged those folks to go up to Capitol Hill. He sat there for three hours as his aides begged him to do something,” Mr Biden said. “He didn’t do a damn thing.” "У одамларни Капитолийга чиқишга ундади. У ёрдамчилари ундан бирор нарса қилишни илтимос қилишмагунча, ўша ерда уч соат ўтирди. У ҳеч нарса қилмади", деди жаноб Байден.
But more people will be talking about Mr Biden’s performance rather than Trump's after this debate. Аммо бу мунозарадан кейин одамлар собиқ президентдан кўра кўпроқ Байденнинг чиқиши ҳақида гапиради.
  My parents gave me their blessing, and my father said to me-- "Good-bye, Petr'; serve faithfully he to whom you have sworn fidelity; obey your superiors; do not seek for favours; do not struggle after active service, but do not refuse it either, and remember the proverb, 'Take care of your coat while it is new, and of your honour while it is young. Ота-онам фотиҳа беришди. Отам хайрлашар экан: «Хайр, Пётр. Хизматини қилишга онт ичган кишингга сидқидил билан хизмат қил;бошлиқларнинг гапига қўлоқ сол; уларнинг ширин сўзларига учма; хизматда амал тама қилма;хизматдан қочма;кийимни янгилигидан, номусни ёшликдан эҳтиёт қил деган мақолни ҳамиша ёдингда тут”.
32. Who is more evil than he who lies about God, and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell room for the ungrateful? 32Аллоҳга нисбатан ёлғон гапирган ва ўзига содиқ (сўз) келганида уни ёлғонга чиқаргандан ҳам золимроқ кимса борми?! Кофирларнинг жойи жаҳаннамда эмасми?!
Investing in people’s well-being builds social capital: Injecting only 0.1% of GDP in social protection, labour market policies, and housing can improve the lives of 300,000 within 4 years in a population of 80 million (that of Central Asia) – according to WHO analysis. It also builds health equity.  Одамлар фаровонлигига сармоялар киритиш ижтимоий капитални шакллантиради: ЖССТ таҳлилига кўра, ижтимоий ҳимоя, меҳнат бозори сиёсати ва уй-жойга ЯИМ нинг атиги 0,1% миқдорида сармоя киритиш 80 миллион аҳолининг (Марказий Осиё аҳолиси) 300 000 кишининг ҳаётини 4 йил ичида яхшилаши мумкин. Бундан ташқари, бу соғлиқни сақлаш масалаларида тенгликни таъминлайди.
Now, the Roadmap needs broader buy-in. Today, we have a real opportunity for the region to leap ahead by investing in new technologies and green innovations to ensure that lives and livelihoods are improved at scale. Citizens, governments and businesses share similar concerns, and are eager to implement solutions. It is a unique time of convergence, recognizing the need for investment not only in higher GDP, but in higher human and social capital, and strong, sustainable development in Central Asia.  Ҳозирги вақтда Йўл харитасини амалга ошириш учун фаол иштирок этишни таъминлаш зарур. Бугунги кунда, янги технологиялар ва "яшил" инновацияларга сармоя киритиш орқали, минтақада ҳаёт даражасини яхшилаш ва аҳоли фаровонлигини ошириш учун олдинга юксалиш учун ҳақиқий имконият мавжуд. Фуқаролар, ҳокимият органлари ва бизнес шунга ўхшаш муаммоларга дуч келишади ва ечим топишга интилишади. Бу нафақат ЯИМ га, балки инсон ва ижтимоий капиталга, шунингдек, Марказий Осиё мамлакатларининг қатъий ва барқарор ривожланишига сармоя киритиш зарурлигини эътироф этган ноёб яқинлашиш вақтидир.
Evidence is growing that to advance economic development, social cohesion, environmental regeneration and robust human capital across Central Asia – health is indeed the best investment.  Марказий Осиёда иқтисодий ривожланишни таъминлаш, ижтимоий бирдамликка эришиш, атроф-муҳитни тиклаш ва инсон капиталини мустаҳкамлаш учун соғлиқни сақлаш ҳақиқатан ҳам сармоядорлик учун энг яхши соҳа эканлиги ҳақида далиллар тобора кўпайиб бормоқда.
Talk about it! ·      Бу ҳақда гапиринг!
What are you talking about? The question is aimed at teaching how to develop a topic with gender sensitivity. This includes selecting and interpreting facts: statistical data, results of sociological surveys, expert assessments, characters of the story, various kinds of documents, written and oral testimonies, etc., through which a particular problem is revealed and presented to the audience. Нима ҳақида гапиряпсиз? Савол мавзуни гендер-коррект ишлаб чикишга қаратилган. Бунга фактурани танлаш ва уни талқин қилиш киради: у ёки бу муаммони очиш ва аудиторияга тақдим этишда қўлланиладиган статистик маълумотлар, социологик сўровлар натижалари, эксперт баҳолари, ҳикоя қаҳрамонлари, турли хил ҳужжатлар, ёзма ва огзаки кўрсатмалар ва бошқалар.
How are you saying it? The question shows the work of the language itself in constructing gender, focusing attention on specific methods of changing gender-incorrect statements. Қандай гапиряпсиз? Бу савол гендерни шакллантиришда танланган тилнинг ишини кўрсатиб, гендер нокоррект баёнотлар/таърифларни ўзига хос ўзгартириш усулларига эътибор каратади.
Giving people the opportunity to speak. This means that when developing any topic, journalists should include direct speech in their texts, quote those who are directly involved in it. Whether they are victims of human trafficking, prisoners, participants in domestic violence situations - all those who, for various reasons, have found themselves in a vulnerable position, should have the right and opportunity to express their opinion and be heard by other members of society. ·      Одамларга гапиришга имкон бериш. Бу ҳар қандай мавзуни ишлаб чиқишда журналистлар ўз матнларига тўғридан-тўғри нутқни киритиши – ҳодисада бевосита иштирок этадиганлардан иқтибос келтириши кераклигини англатади. Турли сабабларга кўра нохуш вазиятга тушиб қолганларнинг барчаси – хоҳ одам савдоси қурбони бўлсин, хоҳ махбус ёки оиладаги зўравонлик ҳолатларидаги тажовузкор бўлсин – ўз фикрларини билдириш ва жамиятнинг қолган қисми томонидан эшитилиш ҳуқуқи ва имкониятига эга бўлиши керак.
The language in which we speak, read and write is by no means a neutral tool of communication, but is a mechanism that significantly affects the process and the final result of this communication.   Биз гапирадиган, ўқийдиган ва ёзадиган тил нейтрал алоқа воситаси эмас, балки ушбу мулоқотнинг кечиши ва якуний натижасига сезиларли таъсир кўрсатадиган механизмдир.
• Are women not represented in the media given the opportunity to speak? ·      ОАВда намойиш этилмаган аёлларга гапириш имконини берадими?