Found visible: 24 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
The state frontier and the territory of Uzbekistan shall be inviolable and indivisible. | Ўзбекистоннинг давлат чегараси ва ҳудуди дахлсиз ва бўлинмасдир. |
By bringing our positions closer to each other, together we can develop a new SCO agenda for a more peaceful, stable and prosperous Afghanistan. Only in this way can we create a truly stable and sustainable SCO space with an indivisible security. | Ўзаро позицияларимизни яқинлаштириб, тинч, барқарор ва фаровон Афғонистон учун ШҲТнинг янги кун тартибини биргаликда ишлаб чиқа олишимизга аминман. Шундагина том маънода барқарор ва изчил ривожланаётган, яхлит хавфсизликка эга бўлган ШҲТ маконини барпо эта оламиз. |
Historically, the world looked upon from Samarkand has been seen as single and indivisible, rather than fragmented. This is indeed the essence of the unique phenomenon of the «Samarkand spirit», which can serve as the basis for a fundamentally new format of international interaction, including within the Shanghai Cooperation Organization. |
Тарихан шаклланган тушунчага кўра, Самарқанддан туриб қаралганда, дунё тарқоқ эмас, балки яхлит ва бўлинмас бўлиб кўринади. “Самарқанд руҳи” деган ноёб феноменнинг мазмуни ҳам асли шунда мужассам бўлиб, у халқаро ҳамкорликнинг, жумладан, ШҲТ доирасидаги шерикликнинг принципиал жиҳатдан янги форматини шакллантириш борасида мустаҳкам пойдевор бўлиши мумкин. |
divisible | бўлинадиган |
indivisible | бўлинмас |
invisible | кўринмас |
invisibles | кўринмас нарсалар |
visible | кўринадиган |
Wherever you happened to be – walking home down the empty streets from the new tram stop in Kukcha, casting an eye over the clay walls of Tashkent’s Samarkand Darvoza district, or going out into your own garden after a long day – every imaginable colour was visible under a bright blue sky. |
Шаҳар кезиб Кўкчадаги янги тушган трамвай бекатидан ҳувиллаган кўчалар бўйлаб уйга қайтасанми, Самарқанд Дарвозадаги синчу гувала деворлар ортига кўз қирини ташлайсанми, толиқиб ўз боғингга чиқасанми – кўк осмон остида алвон-алвон ранглар. |
20. But Satan whispered to them, to reveal to them their nakedness, which was invisible to them. He said, “Your Lord has only forbidden you this tree, lest you become angels, or become immortals.” | 20Бас, шайтон икковларининг беркитилган авратларини очиш учун уларни васваса қилди ва: «Роббингиз сизни ушбу дарахтдан фақат икковингиз фаришта бўлмаслигингиз ёки абадий қолмаслигингиз учунгина ман қилди», деди. |
94. They present excuses to you when you return to them. Say, “Do not offer excuses; we do not trust you; Allah has informed us of you. And Allah will watch your actions, and so will the Messenger; then you will be returned to the Knower of the Invisible and the Visible, and He will inform you of what you used to do.” | 94Ҳузурларига қайтиб келганингизда, сизга узр айтадилар. Сен:«Узр айтманглар, биз сизларга ҳеч қачон ишонмаймиз. Батаҳқиқ, Аллоҳ бизга сизларнинг хабарларингизни берди. Албатта, Аллоҳ ва Унинг Расули амалингизни кўрадир, сўнгра ғайбни ва шаҳодатни билгувчи зотга қайтарилурсизлар. Бас, у сизга қилиб юрган амалингизнинг хабарини берадир», деб айт. |
9. The Knower of the Invisible and the Visible; the Grand, the Supreme. | 9У зот ғойибни ҳам, шоҳидни ҳам билгувчидир. У буюкдир, юксакдир. |
18. Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile. | 18Магар бирортаси ўғриликча қулоқ осса, равшан олов унинг ортидан тушар. |
45. When you read the Quran, We place between you and those who do not believe in the Hereafter an invisible barrier. | 45Қачон Қуръон қироат қилсанг, сен билан охиратга иймон келтирмайдиганлар орасида кўринмас парда қилурмиз. |
59. Nothing prevents Us from sending miraculous signs, except that the ancients called them lies. We gave Thamood the she-camel, a visible sign, but they mistreated her. We do not send the signs except to instill reverence. | 59Бизни оятмўъжизаларни юборишимиздан фақат аввалгиларнинг уларни ёлғонга чиқарганлари ман қилди. Самудга туяни кўз очувчи (мўъжиза) қилиб бердик. Бас, унинг сабабидан (ўзларига) зулм қилдилар. Биз оятмўъжизаларни фақат қўрқитиш учунгина юборурмиз. |
And so they ate from it; whereupon their bodies became visible to them, and they started covering themselves with the leaves of the Garden. Thus Adam disobeyed his Lord, and fell. | 121Бас, икковлари ундан едилар. Кейин, авратлари ўзларига очилиб қолиб, ўзларини жаннат барглари билан тўса бошладилар. Одам Роббига осий бўлди ва йўлдан озди. |
Where Islam Karimov was distant from the people, it is clearly visible that Shavkat Mirziyoyev wants to be more approachable | Каримов халқдан узоқ бўлган ўринларда Шавкат Мирзиёев унга яқинлашмоқчи бўлаётгани яққол кўзга ташланмоқда |
Spectrometers, spectrophotometers and spectra based on the effects of optical radiation (ultraviolet, visible part of the spectrum, infrared) for industrial use | Саноатда фойдаланиш учун оптик нурланиш (ультрабинафша, кўринадиган спектр қисми, инфрақизил) таъсирига асосланган спектрометрлар, спектрофотометрлар ва спектрлар |
Other instruments and equipment for industrial use based on optical radiation (ultraviolet, visible part of the spectrum, infrared) | Саноатда фойдаланиш учун оптик нурланиш (ультрабинафша, спектрнинг кўринадиган қисми, инфрақизил) таъсирига асосланган бошқа приборлар ва аппаратура |
Other devices and equipment based on the effects of optical radiation (ultraviolet, visible part of the spectrum, infrared) for use in medicine | Тиббиётда фойдаланиш учун оптик нурланиш (ультрабинафша, спектрнинг кўринадиган қисми, инфрақизил) таъсирига асосланган бошқа приборлар ва ускуналар |