Found provider: 16 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
provider | провайдер |
providers | провайдерлар |
114. Jesus son of Mary said, “O Allah, our Lord, send down for us a table from heaven, to be a festival for us, for the first of us, and the last of us, and a sign from You; and provide for us; You are the Best of providers.” | 114Ийсо ибн Марям: «Эй бор Худоё! Роббимиз! Бизга осмондан ясатилган дастурхон туширгин, у аввалимизгаю охиримизга байрам бўлиб қолсин. Сендан мўъжиза бўлиб қолсин. Ва бизга ризқ бергин, зотан Ўзинг энг яхши ризқ бергувчисан», деди. |
Some NGO observers claimed capacity was low among psychosocial care providers in these facilities. | Айрим ННТ кузатувчилари иддао қилишича, ўша кўмак кўрсатиш муассасаларида руҳий ва ижтимоий ёрдам даражаси паст бўлган. |
Crypto-assets received by residents of the Republic of Uzbekistan through the exchange of non-fungible tokens on foreign crypto-exchanges and platforms are sold on electronic platforms of service providers in the sphere of crypto-assets turnover (hereinafter referred to as service providers) registered on the territory of the Republic of Uzbekistan in the prescribed manner. | Ўзбекистон Республикасининг резидентлари томонидан ўзаро ўзгармас токенларни хорижий крипто-биржалар ва платформаларда айирбошланганлиги натижасида қабул қилинган крипто-активлар ўрнатилган тартибда Ўзбекистон Республикаси ҳудудида рўйхатдан ўтган крипто-активлар айланмаси соҳасидаги хизматлар провайдерларининг (бундан буён матнда хизматлар провайдерлари деб юритилади) электрон платформаларида сотилади. |
10. On the territory of the Republic of Uzbekistan it shall be prohibited to conduct transactions for the sale and purchase of crypto-assets for national and (or) foreign currency, as well as the exchange of crypto-assets for other crypto-assets outside service providers, unless as otherwise provided by law. | 10. Ўзбекистон Республикаси ҳудудида крипто-активларни миллий ва (ёки) хорижий валютага сотиш ва сотиб олиш ҳамда крипто-активларни бошқа крипто-активларга айирбошлаш бўйича операцияларини хизматлар провайдерларидан ташқарида амалга ошириш тақиқланади, бундан қонунчилик ҳужжатларида белгиланган ҳоллар мустасно. |
20. And in it We created livelihoods for you, and for those for whom you are not the providers. | 20Ва унда сизлар учун маош воситаларини ва сиз ризқини бера олмайдиган кимсаларни қилиб қўйдик. |
58. Those who emigrate in God’s cause, then get killed, or die, God will provide them with fine provisions. God is the Best of Providers. | 58Аллоҳ йўлида ҳижрат қилганлар, сўнгра ўлдирилиб ёки вафот этганларни, албатта, Аллоҳ гўзал ризқ ила ризқлантирур. Албатта, Аллоҳ ризқ бергувчиларнинг энг яхшисидир. |
72. Or are you asking them for a payment? The revenue from your Lord is better, and He is the Best of providers. | 72Ёки сен улардан харож сўраяпсанми?! Бас, Роббингнинг харожи яхшироқдир. У зот энг яхши ризқ бергувчидир. |
39. Say, “My Lord extends the provision to whomever He wills of His servants, or withholds it. Anything you spend, He will replace it. He is the Best of providers.” | 39Айт: «Албатта, Роббим ризқни Ўз бандаларидан кимни хоҳласа ўшанга кенг қилур ва тор қилур. Ҳар бир инфоқ қилган нарсангизнинг ўрнини У тўлдирур. У зот ризқ бергувчиларнинг яхшисидир». |
What role do information providers (e.g. media, digital communication companies, libraries, archives and museums) play in achieving the goals of the Beijing Declaration, the Sustainable Development Goals and the goals of UN Women? | · Пекин декларацияси, Барқарор ривожланиш мақсадлари ва БМТ Аёллар ташкилоти мақсадларига эришишда ахборот етказиб берувчилар (масалан, медиа, рақамли алоқа компаниялари, кутубхоналар, архивлар ва музейлар) қандай рол ўйнайди; |
How can content providers measure their ability to respond to gender-related issues, and how can civil society, in turn, assess this response? | · Контент етказиб берувчилар ўзининг гендер билан боғлиқ муаммоларга жавоб бериш қобилиятини қандай баҳолаши мумкин ва фуқаролик жамияти, ўз навбатида, бу жавобни қандай баҳолаши мумкин? |
Who oversees the agencies that provide content? Why should content providers be gender-responsive in their management? | · Контентни таъминлайдиган муассасаларни ким бошқаради? Нима учун контент етказиб берувчиларнинг фаолиятини бошқаришда гендер талабларини ҳисобга олиш керак? |
How can content providers challenge representations that stereotype women, men and minority groups? | · Контент етказиб берувчилар аёл, эркак ва озчилик гуруҳларини стереотипик тарзда тасвирлайдиган тасвирлар билан қандай муносабатда бўлишлари мумкин? |
Are content providers merely transmitters of messages related to gender inequality, or partners in the implementation of the Beijing Declaration and the other goals mentioned above, contributing to the creation and multiplication of information and knowledge? | · Контент етказиб берувчилар шунчаки гендер тенгсизлиги ҳақидаги хабарларни етказиб берувчиларми ёки Пекин декларациясини ва юқорида айтиб ўтилган бошқа мақсадларни амалга оширишда шерикларми, маълумот ва билимларни яратишга ҳисса қўшадими, уларнинг натижасини оширадими? |
To what extent are various content providers involved in these projects? | · Ушбу лойиҳаларда турли контент етказиб берувчилар қай даражада иштирок этмоқда? |