USA English ‹ › UZ Uzbek

Found playing: 19 words & 2 translates

English Ўзбек
displaying кўрсатиш
overplaying ҳаддан ташқари ўйнаш
playing ўйнамоқда
playings ўйинлар
replaying такрорлаш
splaying чайқалиш

But playing with her hair, the angel said:

‘Your legends are needed no more!’

Her words buzzed noisily in my ears:

‘You’re swimming in blood and gore.’

Сочларини ўйнаб туриб эшитди

Ва дедиким:“Афсоналар беҳуда”.

Бул сўзлари қулоғимга етишди:

“Оқдим, - деди, - қонли, зардобли сувда...”

his children, playing with fire, had nearly burnt the stack down. Туновида болалар гулхан ёқиб, бардига ўт қўйиб юборай дейишди.
Almost daily, you could hear bands playing loud music, and endless cheering in the streets. Кўча-кўйда узуккун янграгани - ғат-ғат оркестру “ура”–“ура” ҳайқириқлари.
91. They do not value Allah as He should be valued, when they say, “Allah did not reveal anything to any human being.” Say, “Who revealed the Scripture which Moses brought—a light and guidance for humanity?” You put it on scrolls, displaying them, yet concealing much. And you were taught what you did not know—neither you, nor your ancestors. Say, “Allah;” then leave them toying away in their speculation. 91Улар, Аллоҳ башарга ҳеч нарса туширгани йўқ, деганларида, Аллоҳни тўғри тақдирламадилар. Сен:«Мусо кишиларга ҳидоят ва нур этиб олиб келган, уни сиз қоғозга тушириб олиб, баъзисини зоҳир, кўпини махфий қилган; ва сиз ҳам, ота­ боболарингиз ҳам билмаган нарсаларни сизга ўргатган китобни ким туширди?!» деб айт. «Аллоҳ» деб айт. Сўнгра уларни тек қўй, шунғиган нарсаларида ўйнайверсинлар.
I applaud the role the Oliy Majlis is playing in these efforts Мен ушбу саъй-ҳаракатларда Олий Мажлис ролини олқишлайман
65. If you ask them, they will say, “We were just joking and playing.” Say, “Were you making jokes about Allah, His revelations, and His Messenger?” 65Агар улардан сўрасанг, албатта: «Биз фақат ўзимизча гап қилиб ўйнаётган эдик, холос», дерлар. Сен:«Аллоҳни, Унинг оятларини ва Расулини истеҳзо қилаётган эдингизми?» деб айт. (Яъни, агар мунофиқлардан ўша истеҳзо қилиб айтган гаплари ҳақида сўрасанг, улар, биз ҳеч нарса деганимиз йўқ, фақат шундай ўзимизча гаплашдик, ўйнашдик, холос, дейдилар.)

"The great Sisler's father was never poor and he, the father, was playing in the Big Leagues when he was my age."

"When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in the evening."

"I know. You told me."

— Улуғ Сайзлернинг отаси ҳеч қачон камбағал бўлган эмас. Менинг ёшимда у чинакам командада ўйнар экан.

— Мен бўлсам сенинг ёшингда елканли кемада юнга бўлиб, Африка қирғоқларига сузиб борганман. Кечқурунлари йўлбарсларнинг қирғоққа чиқишини кўрганман.

— Бир гапириб берувдинг.

But he was a very bad ruler and his mother started playing politics in the Harem and all sorts of things Аммо у лаёқатсиз ҳукмдор эди ва унинг онаси ҳарамда сиёсатга аралаша бошлайди
It was this semi-nomadic background that made Timurid and Mughal women so, in a way, brave about being on an equal playing field with the men Айнан мўғул аёлларининг келиб чиқишига кўра ярим кўчманчи бўлгани уларни жасур ва эркаклар билан тенг бўлишига олиб келган
They said, “Are you telling us the truth, or are you just playing?”

 www.clearquran.com
55Улар: «Сен бизга ҳақ ила келдингми ёки ўйин қилгувчиларданмисан?» дедилар. 

 Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф

Earworm: a phenomenon where a catchy piece of music continually repeats through a person's mind after it is no longer playing.

Қулоққа ўрнашиб қолган мусиқа; мияга ўрнашиб қолган фикр 

  I lived like a stay-at-home son (_nédoross'l_),[4] amusing myself by scaring the pigeons on the roofs, and playing leapfrog with the lads of the courtyard,[5] till I was past the age of sixteen. But at this age my life underwent a great change.  Мен ҳали вояга етмаган бола бўлиб, куним каптар учириб, ҳовлидаги болалар билан сакрамачоқ ўйнаб ўтарди. Шундай қилиб ўн олти ёшга ҳам тўлдим. Энди тақдирим ўзгача бўлди.
The SCO has always advocated for and has been committed to a just world order based on the universally recognized principles of international law and multilateralism, with the UN playing a central coordinating role. ШҲТ ҳар доим халқаро ҳуқуқнинг умумэътироф этилган тамойиллари ва БМТнинг марказий мувофиқлаштирувчи ролига таянадиган кўп томонламалик асосидаги адолатли дунё тартиботи тарафдори бўлиб келган ва шундай бўлиб қолмоқда.