Found create: 241 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
The Republic of Uzbekistan shall ensure a respectful attitude toward the languages, customs and traditions of all nationalities and ethnic groups living on its territory, and create the conditions necessary for their development. | Ўзбекистон Республикаси ўз ҳудудида истиқомат қилувчи барча миллат ва элатларнинг тиллари, урф-одатлари ва анъаналари ҳурмат қилинишини таъминлайди, уларнинг ривожланиши учун шароит яратади. |
By bringing our positions closer to each other, together we can develop a new SCO agenda for a more peaceful, stable and prosperous Afghanistan. Only in this way can we create a truly stable and sustainable SCO space with an indivisible security. | Ўзаро позицияларимизни яқинлаштириб, тинч, барқарор ва фаровон Афғонистон учун ШҲТнинг янги кун тартибини биргаликда ишлаб чиқа олишимизга аминман. Шундагина том маънода барқарор ва изчил ривожланаётган, яхлит хавфсизликка эга бўлган ШҲТ маконини барпо эта оламиз. |
The «Samarkand spirit» is designed to naturally complement the very «Shanghai spirit», thanks to which more than 20 years ago our countries decided to create a new and eagerly sought organization. | Аслини олганда, “Самарқанд руҳи” бундан 20 йил аввал мамлакатларимизнинг давр талабларига мос, янги ташкилотни яратишига туртки берган “Шанхай руҳи”ни уйғун равишда тўлдириб туради. |
The scientific and artistic works dedicated to his life and work have been created. | Унинг фаолиятига бағишланган илмий ва бадиий асарлар яратилди. |
As a follow-up to this work, the measures are being taken to create a tourist brand of Khorezm as a place of attraction for local and foreign tourists. |
Буларни изчил давом эттирган ҳолда, маҳаллий ва чет эллик сайёҳлар учун ҳар томонлама жозибадор “Хоразм” туристик брендини яратиш бўйича иш олиб борилмоқда. |
It is noted that an important task is to support the scientific and creative research of scientists and writers, to create a scientific encyclopedia, which shall comprehensively cover the history of the exploits of Jaloliddin Manguberdi. |
Фидойи олим ва адибларнинг илмий-ижодий изланишларини қўллаб-қувватлаш, Жалолиддин Мангубердининг қаҳрамонлик тарихини тўлақонли ёритиб берадиган илмий энциклопедия яратиш муҳим вазифа экани қайд этилди. |
Its main task is to combine opportunities and activate all the mechanisms of trade and economic cooperation that we have created by eliminating trade and customs barriers, forming guaranteed and stable production and supply chains, stimulating joint programs on localization and import substitution, as well as by protecting and promoting mutual investments, primarily in the development of infrastructure, competitive industry and the services sector. |
Унинг асосий вазифаси савдо ва божхона тўсиқларини бартараф этишга, кафолатланган ва барқарор ишлаб чиқариш ва таъминот занжирларини шакллантириш, маҳаллийлаштириш ва импорт ўрнини босишга қаратилган қўшма дастурларни рағбатлантиришни кўзда тутади, шунингдек, бу вазифа ўзаро сармояларни ҳимоя қилиш ва рағбатлантириш, уларни биринчи навбатда, инфратузилмани ривожлантириш, рақобатбардош саноат ва хизмат кўрсатиш соҳасига йўналтириш орқали биз яратган савдо-иқтисодий ҳамкорликнинг барча механизмларини бирлаштириш ва фаоллаштиришдан иборат бўлади. |
In addition, we propose to jointly create a special Humanitarian Support Fund for Afghanistan in our border city of Termez, making use of the modern infrastructure of the international transport and logistics hub established there. |
Бундан ташқари, Афғонистонни гуманитар қўллаб-қувватлаш бўйича махсус фондни бизнинг мазкур мамлакатга чегарадош бўлган Термиз шаҳрида – у ердаги мавжуд транспорт-логистика хабининг замонавий инфратузилмасидан фойдаланган ҳолда, биргаликда таъсис этишни таклиф қиламиз. |
I am confident that the Agreement on Cooperation in Tourism, which is being adopted today, shall create the necessary legal basis for joint work. |
Ишончим комилки, бугун қабул қилинаётган Туризм соҳасида ҳамкорлик тўғрисидаги битим биргаликдаги ишларимиз учун зарур ҳуқуқий замин яратади. |
Over the centuries a special culture of fruitful communication between the representatives of different civilizations has been created here. | Асрлар давомида бу ерда турли цивилизациялар вакиллари ўртасида самарали мулоқотнинг ўзига хос маданияти яралган. |
create | яратмоқ |
created | яратилган |
creates | яратади |
procreate | насл бериш |
procreated | туғилган |
recreate | қайта яратиш |
recreated | қайта яратилган |
recreates | қайта яратади |
uncreated | яратилмаган |
21. O people! Worship your Lord who created you and those before you, that you may attain piety. | 21Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг. Шоядки тақводор бўлсангиз. |