Found erp: 279 words & 3 translates
English | Ўзбек |
---|---|
underpopulated | кам аҳоли |
underpopulation | кам аҳоли |
underpowered | кучсиз |
underpriced | паст баҳо |
underpricing | паст баҳо |
underprivileged | кам таъминланган |
uninterpretable | изоҳлаб бўлмайдиган |
uninterpreted | талқин қилинмаган |
waterproof | сув ўтказмайдиган? сувга чидамли |
waterproofed | сув ўтказмайдиган |
waterproofing | гидроизоляция |
waterproofs | сув ўтказмайдиган моддалар |
weatherproof | об-ҳавога чидамли |
7. It is He who revealed to you the Book. Some of its verses are definitive; they are the foundation of the Book, and others are unspecific. As for those in whose hearts is deviation, they follow the unspecific part, seeking dissent, and seeking to derive an interpretation. But none knows its interpretation except Allah and those firmly rooted in knowledge say, “We believe in it; all is from our Lord.” But none recollects except those with understanding. | 7У сенга китобни туширган зотдир. Унда муҳкам оятлар ҳам бор ва улар китобнингаслидир ва муташобиҳ (оят)лар ҳам бор. Қалбларида ҳидоятдан оғиш борлар фитна мақсадида ва уни таъвил қилиш мақсадида ундан муташобиҳ бўлганига эргашади. Унинг таъвилини Аллоҳдан бошқа ҳеч ким билмас. Илмда собит бўлганлар эса, унга иймон келтирдик, барчаси Раббимиз ҳузуридандир, дерлар. Ва фақат ақл эгаларигина эслайдилар. |
In recent months alone, more than 800 new enterprises have been launched with partners from the CIS countries. | Биргина сўнгги ойларнинг ўзида МДҲ мамлакатларидаги шерикларимиз билан 800 дан ортиқ янги корхоналар ишга туширилди. |
WTO, INTELSAT, UNCITRAL, UNCTAD, INTERPOL, IAEA |
ЖСТ (Жаҳон савдо ташкилоти), ИНТЕЛСАТ, ЮНСИТРАЛ, ЮНКТАД, ИНТЕРПОЛ, АЭХА (Атом энергияси бўйича халқаро агентлик) |
Done in duplicate at Tashkent, this 19 day of April, 2019 in the Uzbek, Korean and English languages, all three texts being equally authentic. In the case of divergence of interpretation, the English text shall prevail. | Тошкент шаҳрида 2019 йил 19 апрелда икки нусхада, ўзбек, корейс ва инглиз тилларида тузилди, бунда учала матнлар тенг аутентикдир. Талқин қилишда келишмовчиликлар вужудга келган тақдирда, инглиз тилидаги матн устувор ҳисобланади. |
In case of contradictions and disagreements on the interpretation or application of the provisions of this Arrangement, the Parties shall resolve them through bilateral negotiations and consultations. | Мазкур Келишув қоидаларини талқин қилиш ёки қўллаш бўйича низо ва келишмовчиликлар юзага келган тақдирда, Томонлар уларни икки томонлама музокаралар ва маслаҳатлашувлар орқали ҳал қиладилар. |
In case of disagreement in the interpretation of the provisions of this Agreement, the Parties shall follow the English text. | Мазкур Келишув қоидаларини талқин қилишда келишмовчиликлар юзага келган тақдирда, Томонлар инглиз тилидаги матндан фойдаланадилар. |
113. So that the hearts of those who do not believe in the Hereafter may incline to it, and be content with it, and that they may perpetrate whatever they perpetrate. | 113Унга (гапнинг гўзалига) охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалби мойил бўлиши, ундан рози бўлиб, қиладиган гуноҳларини бажаришлари учундир. |