Found fu: 1994 words & 4 translates
English | Ўзбек |
---|---|
They will have no power of intercession, except for someone who has an agreement with the Most Merciful. | 87Улар шафоатга молик бўлмаслар. Магар ким Роҳман ҳузурида аҳду паймон олган бўлса (молик бўлур). |
And they say, “The Most Merciful has begotten a son.” | 88Улар: «Роҳман бола тутди», дедилар. |
Because they attribute a son to the Most Merciful. | 91Роҳманнинг боласи бор, деганларига. |
It is not fitting for the Most Merciful to have a son. | 92Роҳманга бола тутиш лойиқ эмасдир. |
There is none in the heavens and the earth but will come to the Most Merciful as a servant. | 93Осмонлару ердаги барча кимсалар Роҳманга банда бўлган ҳолларида келурлар. |
Those who believe and do righteous deeds, the Most Merciful will give them love. | 96Албатта, иймон келтирган ва яхши амалларни қилганларга Роҳман муҳаббат пайдо қилур. |
The Most Merciful; on the Throne He settled. | 5У–Роҳман Аршни эгаллади. |
God, there is no god but He, His are the Most Beautiful Names. | 8Аллоҳ–ундан бошқа ибодатга сазовор илоҳ йўқ зотдир. Гўзал исмлар Уникидир. |
We showed him Our signs, all of them, but he denied and refused. | 56Батаҳқиқ, Биз унга оятмўъжизаларимизнинг ҳаммасини кўрсатдик. Бас, у ёлғонга чиқарди ва бош тортди. |
Aaron had said to them before, “O my people, you are being tested by this. And your Lord is the Merciful, so follow me, and obey my command.” | 90Батаҳқиқ, илгари Ҳорун уларга: «Эй қавмим, бу билан фитнага дучор қилиндингиз, холос. Шубҳасиз, Роббингиз Роҳмандир. Бас, менга эргашинг. Менинг амримга итоат қилинг», деган эди. |
He said, “I saw what they did not see, so I grasped a handful from the Messenger’s traces, and I flung it away. Thus my soul prompted me.” | 96У: «Улар кўрмаган нарсани кўрдим. Бас, Расулнинг изидан бир сиқим олдим, сўнгра уни ташладим. Ҳавои нафсим менга шундай қилишни хуш кўрсатди», деди. |
We are fully aware of what they say, when the most exemplary of them in conduct will say, “You have lingered only a day.” | 104Биз нима деяётганларини яхши билгувчимиз. Ўшанда уларнинг энг тўғри йўлдагиси: «Бир кундан ортиқ турганимиз йўқ», дейдир. |
On that Day, they will follow the caller, without any deviation. Voices will be hushed before the Merciful, and you will hear nothing but murmur. | 108У кунда чорловчига эргашурлар. Ундан бурилиш йўқ. Овозлар Роҳман (ҳайбати)дан жим қолмиш. Пичирлашдан бошқа нарса эшитмассан. |
On that Day, intercession will not avail, except for him permitted by the Merciful, and whose words He has approved. | 109У кунда Роҳман унга изн берган ва сўзидан рози бўлганлардан бошқанинг шафоати фойда бермас. |
And when We said to the angels, “Bow down to Adam.” They bowed down, except for Satan; he refused. | 116Биз фаришталарга: «Одамга сажда қилинг», деганимизда, улар сажда қилдилар. Магар Иблис бош тортди. |
Uzbekistan fully supports this initiative and will consistently continue its active investment policy to increase the capacity of green energy sources to 27 gigawatts by 2030. | Ўзбекистон ушбу ташаббусни тўлиқ қўллаб-қувватлайди ва 2030 йилгача “яшил” энергетика манбаларини 27 гигаваттга етказиш учун фаол инвестиция сиёсатини изчил давом эттиради. |
Uzbekistan is making initial steps towards supplying green energy to the Asian and European markets in the future through a clear plan and steadfast efforts. | Ўзбекистон келгусида аниқ режа ва қатъий саъй-ҳаракатлар орқали “яшил” энергияни Осиё ва Европа мамлакатлари бозорига ҳам етказиб бериш бўйича дастлабки қадамларни ташлаяпти. |
Over the next five years, a total of 70,000 kilometers of low-voltage power lines, more than 22,000 transformers, and over 100 substations will be fully renovated. | Келгуси беш йилда жами 70 минг километр паст кучланишли электр тармоқлари, 22 минг дона трансформатор, 100 дан ортиқ подстанциялар тўлиқ янгиланади. |
Undoubtedly, we will further expand our fruitful cooperation with you in the future for transforming ambitious initiatives into specific projects. | Ҳеч шубҳасиз, сизлар билан келажакда янги ташаббусларни аниқ лойиҳаларга айлантириш йўлидаги сермаҳсул ҳамкорлигимизни янада кенгайтириб борамиз. |
May the New Year be full of joy and jubilant moments. | Янги йилимиз ҳам мана шундай қувончли ва файзли лаҳзаларга бой бўлсин! |