Found й: 15621 words & 8 translates
English | Ўзбек |
---|---|
36. And said, “Are we to abandon our gods for a mad poet?” | 36«Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар. |
37. In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. | 37Йўқ! У ҳақни келтирди ва Пайғамбарларни тасдиқ қилди. |
43. In the Gardens of Bliss. | 43Наъийм жаннатларида... |
45. They will be offered a cup of pure drink. | 45Уларга оқар чашмадан қадаҳлар айлантириб турилур. |
47. Never polluted, and never intoxicating. | 47Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар. |
48. With them will be bashful women with lovely eyes. | 48Олдиларида кўзларини (бегоналардан) тийгувчи шаҳло кўзлилар бордир. |
49. As if they were closely guarded pearls. | 49Улар худди асраб қўйилган тухумга ўхшарлар. |
50. Then they will approach one another, questioning. | 50Бас, улар бирбирларидан сўрай бошлайдилар. |
60. This is the supreme triumph. | 60Албатта, бу айни улуғ ютуқдир. |
65. Its fruits are like the devils’ heads. | 65Унинг (мева) тугар жойи, худди шайтонларнинг бошларига ўхшайдир. |
67. Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. | 67Сўнгра, бунинг устига, улар учун ўта қайноқ сувдан аралаштирма ҳам бор. |
68. Then their return will be to the Blaze. | 68Сўнгра, албатта, уларнинг қайтар жойи жаҳаннамга бўлур. |
77. And We made his descendants the survivors. | 77Ва унинг зурриётларини, ўзларини боқий қолгувчилар қилдик. |
78. And We left mention of him among those who succeeded. | 78Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик. |
80. We thus reward the righteous. | 80Албатта, Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз. |
86. Is it falsified gods, instead of God, that you want? | 86Аллоҳдан ўзга уйдирма илоҳларни хоҳлайсизларми?! |
91. Then he turned to their gods, and said, “will you not eat? | 91Бас, тезда уларнинг худоларига бурилди ва: «Қани, емайсизларми?! |
92. What is it with you, that you do not speak?” | 92Сизга нима бўлди?! Гапирмайсизларми?!» деди. |
95. He said, “Do you worship what you carve? | 95У: «Ўзингиз йўниб ясаган нарсага ибодат қиласизларми?! |
98. They wished him ill, but We made them the losers. | 98Бас, улар унга макрҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик. |