Found up: 1868 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Other digitally operated devices with wired electrodes that operate on power supplies | Электр қувват бериш жараёнларидан фойдаланган ҳолда ишлайдиган, рақамли дастурий бошқарувга эга ва симли электродли бошқа дастгоҳлар |
Other devices that operate with the use of power supply processes for the processing of any material and have digital program control | Ҳар қандай материалларга ишлов бериш учун электр қувват бериш жараёнларидан фойдаланган ҳолда ишлайдиган ва рақамли дастурий бошқарувга эга бошқа дастгоҳлар |
Other devices that operate with the use of power supplies for the processing of any material | Ҳар қандай материалга ишлов бериш учун электр қувват бериш қурилмаларидан фойдаланган ҳолда ишлайдиган бошқа дастгоҳлар |
Couplings and bolts used in drilling oil and gas wells | Нефть ва газ қудуқларини бурғилашда ишлатиладиган муфталар ва қувурларда бурама кертик очиш дастгоҳлар |
Industrial robots elsewhere not shown or included in this group | Ушбу гуруҳда кўрсатилмаган ёки унга киритилмаган бошқа жойдаги саноат роботлари |
Other machines and equipment listed in Note 9k to this group | Ушбу гуруҳга 9к-изоҳда кўрсатилган бошқа машиналар ва аппаратуралар |
Machines and equipment supplied with transformers, equipped with manual welding and cutting devices for electrode connection | Қўлда электрод билан пайвандлаш учун пайвандлаш ва кесиш мосламалари билан жиҳозланган, трансформаторлар билан биргаликда етказиб бериладиган машиналар ва аппаратлар |
Machines and apparatus supplied with generators or rotary converters or static converters, rectifiers for manual electrode connection | Қўлда электрод билан пайвандлаш учун генераторлар ёки айланадиган ўзгартиргичлар ёки статик ўзгартиргичлар, ростлагичлар ёхуд ростлагич қурилмалар билан бирга етказиб бериладиган машиналар ва аппаратлар |
“I won’t kill you. The Earthman said, “You’ll tie me up. You’ll keep me here. Is that what you’re thinking? And what will you do when the I.S.B. starts looking for me? | — Мен сизни ўлдирмайман! — Унда нима, боғлаб қўймоқчимисиз? Ёки қамайсизми? Ҳа, ниятингиз шу! Лекин, билиб қўйинг, ЮКТБ мени қидира бошласа, қийин аҳволга тушиб қоласиз |
I’m supposed to send in regular reports, you know. | Мен белгиланган вақтларда маълумот юбориб туришим керак |
The other man stood up. | Суҳбатдоши ўрнидан турди |
The Earthman looked up. | Ерлик ҳам унга қаради |
I am confident that UNOPS’ presence in Uzbekistan will bring forth great potential for further development and cooperation in supporting the Government by providing expertise in efficient project, procurement and infrastructure management,” he added | Ишончим комилки, ЮНОПС Ўзбекистонда бўлиб, лойиҳалар, харидлар ва инфратузилмаларни самарали бошқариш бўйича ўз тажрибаси билан ўртоқлашиб, ҳукуматни қўллаб-қувватлаш орқали янада ривожланиш ва ҳамкорлик учун катта имкониятлар яратади", - дея қўшимча қилди у |
Director of the Sanitary and Epidemiological Service of the Republic of Uzbekistan (SES), Mr. Bakhodir Yusupaliev, highlighted a positive impact of UNOPS’ implementation capacity on local infrastructure and procurement |
Ўзбекистон Республикаси санитария-эпидемиология хизмати (СЭХ) директори Баҳодир Юсупалиев ЮНОПСнинг маҳаллий инфратузилма ва харид қилиш имкониятларига ижобий таъсир кўрсатаётганини таъкидлади |
For the past two years, UNOPS has been actively supporting the Government of Uzbekistan in overcoming the health and socio-economic crisis caused by COVID-19 through the Korea International Cooperation Agency (KOICA) Emergency Response Assistance Programme | Сўнгги икки йил давомида UNOPS ташкилоти Корея халқаро ҳамкорлик агентлигининг (КОICА) Фавқулодда Вазиятларда Ёрдам Дастури орқали Ўзбекистон ҳукуматини COVID-19 туфайли юзага келган соғлиқни сақлаш ва ижтимоий-иқтисодий инқирозни бартараф этишда фаол қўллаб-қувватлаб келмоқда |
Our main task is to raise the honor and dignity of the individual, to protect the interests of the population and, for this purpose, to build a strong economy. In Uzbekistan, we have declared 2024 as the Year of Support for Youth and Business. | Инсон қадрини улуғлаш, аҳолимиз манфаатларини таъминлаш, бунинг учун кучли иқтисодиёт барпо этиш бизнинг асосий вазифамиздир. Шу мақсадда 2024 йилни мамлакатимизда “Ёшлар ва бизнесни қўллаб-қувватлаш йили”, деб эълон қилдик. |
The focus will be on creating new jobs and increasing people’s income. Wages, pensions, grants and benefits will be increased. We will continue to provide comprehensive support for women and the elderly, as well as for those in need of assistance and care. We will take social development to a whole new level. | Янги иш ўринлари ташкил этиш, аҳоли даромадларини ошириш эътиборимиз марказида бўлади. Иш ҳақи, пенсия, стипендия ва нафақалар миқдори кўпайтирилади. Хотин-қизлар ва нуронийларни, ёрдамга муҳтож инсонларни қўллаб-қувватлашга алоҳида аҳамият берамиз. Ижтимоий соҳалар ривожини мутлақо янги босқичга кўтарамиз. |
The importance of thorough preparation for the upcoming summit events was noted. It is necessary to provide them with new, practical content, especially in the economic and investment spheres. | Бўлажак олий даражадаги тадбирларга пухта тайёргарлик кўриш, уларни, энг аввало, иқтисодиёт ва инвестиция соҳалари бўйича янги, амалий мазмун билан бойитиш муҳимлиги таъкидланди. |
I splattered the pattern of weekdays at once |
Шартта стакандан сачратиб бўёқ, |
On a warm August day in 636 CE, the Arab army under Khalid ibn al-Walid challenged the supremacy of the mighty Byzantine Empire. |
Милодий 636 йил август ойининг иссиқ кунларидан бирида Холид ибн Валид бошчилигидаги араб қўшини қудратли Рум империяси ҳукмронлигига қарши чиқди. |