USA English ‹ › UZ Uzbek

Found re: 15227 words & 2 translates

English Ўзбек
13. And when reminded, they pay no attention. 13Қачонки эслатилсалар, эсламаслар.
16. When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected? 16Ўлсак­да, тупроқ ва суяк бўлсак­да, албатта, Биз қайта тирилтирилурмизми?!
24. And stop them. They are to be questioned.” 24Ва уларни тўхтатинглар! Албатта, улар сўралгувчидирлар.
29. They will say, “You yourselves were not believers. 29Улар: «Йўқ! Сиз ўзингиз мўмин бўлмаган эдингиз.
30. We had no authority over you. You yourselves were rebellious people. 30Бизнинг устингиздан ҳукмронлигимиз бўлмаган эди. Йўқ! Сиз ўзингиз туғёнга кетган қавм эдингиз. 
31. The Word of our Lord has been realized against us. We are tasting it. 31Бас, ҳаммамизга Роббимизнинг (азоб) сўзи ҳақ бўлди. Албатта, биз тотгувчилармиз.
32. We seduced you. We were seducers.” 32Ҳа, биз сизларни иғво қилдик. Албатта, биз иғво қилгувчи эдик», дерлар.
33. On that Day, they will share in the punishment. 33Бас, улар у кунда азобда шерик бўлгувчилардир.
35. When it was said to them, “There is no god except God,” they grew arrogant. 35Чунки, уларга қачонки «Ла илаҳа иллоллоҳу», дейилса, мутакаббирлик қилар эдилар.
36. And said, “Are we to abandon our gods for a mad poet?” 36«Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи бўлайликми?!» дер эдилар.
38. Most assuredly, you will taste the painful punishment. 38Албатта, сиз аламли азобни тотгувчидирсиз.
39. And you will be repaid only for what you used to do. 39Қилиб ўтган нарсангиздан бошқа нарсанинг жазосини олмассиз.
40. Except for God’s sincere servants. 40Магар Аллоҳнинг ихлосли бандалари.
42. Fruits; and they will be honored. 42Мева­чевалар бордир. Улар икром қилинган ҳолларида...
45. They will be offered a cup of pure drink. 45Уларга оқар чашмадан қадаҳлар айлантириб турилур.
49. As if they were closely guarded pearls. 49Улар худди асраб қўйилган тухумга ўхшарлар.
52. Who used to say, “Are you of those who believe? 52У: «Сен ҳам тасдиқловчиларданмисан?!
57. Were it not for the grace of my Lord, I would have been among the arraigned.” 57Агар Роббимнинг неъмати бўлмаганида, мен ҳам (дўзахга) ҳозир қилинганлардан бўлур эдим.
60. This is the supreme triumph. 60Албатта, бу айни улуғ ютуқдир.
62. Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? 62Манзил ўлароқ ана ўша яхшими ёки заққум дарахтими?