Found бай: 168 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
27. And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point. | 26Биз Иброҳимга Байтнинг жойини белгилаб бериб: «Менга ҳеч нарсани шерик қилма, Байтимни тавоф қилгувчилар, (ибодатда) қоим тургувчилар ҳамда рукуъ, сужуд қилгувчилар учун поклагин. |
On the eve of this holiday, the head of our state inked another such decree. Thus, 92 people who sincerely repented and firmly embarked on the path of correction have been pardoned. | Ушбу байрам арафасида Ўзбекистон раҳбари яна бир шундай фармонга имзо чекди. Унга биноан, жиноий қилмишига чин дилдан пушаймон бўлиб, тузалиш йўлига қатъий ўтган 92 нафар маҳкум афв этилди. |
There is a festive atmosphere in the park. The Navruz traditions and exhibitions of national cultural centers were organized. |
Боғ ҳудуди байрам шукуҳига бурканган. Наврўз билан боғлиқ анъаналар намойиши, миллий маданий марказлар кўргазмалари ташкил этилган. |
The President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev attended the festive event. The President cordially congratulated the people of our country. | Байрам тадбирига Ўзбекистон Республикаси Президенти Шавкат Мирзиёев ташриф буюриб, халқимизни самимий табриклади. |
The celebration continued with a grand festive concert. The performances of folk and ethnographic ensembles and artists, national games and askiyas had created a great atmosphere for everyone. | Байрам катта концерт дастури билан давом этди. Фальклор-этнографик жамоалар ва санъаткорларнинг чиқишлари, миллий ўйин ва аскиялар барчага завқ-шавқ улашди. |
Following the festivities, President Shavkat Mirziyoyev viewed the exhibitions of national cultural centers and folk crafts. He conversed with visitors of the park and congratulated them on the holiday. | Тантанадан сўнг, Президент Шавкат Мирзиёев миллий маданият марказлари ва халқ амалий санъати кўргазмаларини кузатди. Байрамга келган одамлар билан суҳбатлашиб, уларни табриклади. |
The noble ideas of peace, friendship, and love of mankind underlying this sacred holiday are harmonious and consonant with the reforms underway in the New Uzbekistan and with our high goals and objectives. | Айни пайтда бу муқаддас байрам моҳиятида мужассам бўлган тинчлик, дўстлик ва ҳамкорлик, инсонпарварлик ғоялари бугунги кунда Янги Ўзбекистонда амалга ошираётган ислоҳотларимиз, улкан мақсад ва вазифаларимизга уйғун ва ҳамоҳанг эканини ҳис этиб, кўнгилларимиз янада шукуҳга тўлмоқда. |
The role and significance of primordial values and holidays like Eid al-Adha have been mounting in our lives, which encourages an atmosphere of peace and prosperity, mutual respect, harmony, and tolerance in every makhalla, every town, and every kishlak in our entire society. |
Юртимиздаги ҳар бир маҳалла, шаҳар ва қишлоқдаги тинчлик ва ободлик, жамиятимиздаги ўзаро ҳурмат, ҳамжиҳатлик ва бағрикенглик муҳитини мустаҳкамлашда Қурбон ҳайити сингари азалий байрам ва қадриятларимизнинг ўрни ва таъсири тобора ортиб бормоқда. |
I am confident that Eid al-Adha will bring joy and good spirits to each home and every family. |
Бу хонадонларимизга, ҳаётимизга Ийд ал-адҳонинг эзгулик нури, чинакам байрам кайфиятини олиб киришга хизмат қилади, деб ишонаман. |
I once again congratulate you, dear compatriots, and all our people on the Eid al-Adha holiday and wish you to enjoy it with contentment among family, friends, and relatives. |
Сиз, азиз юртдошларимни, бутун халқимизни Қурбон ҳайити билан яна бир бор муборакбод этиб, байрамни оила, дўстлар ва яқинлар билан бирга файзли ва мазмунли ўтказишингизни тилайман. |
12. We forbade him breastfeeding at first. So she said, “Shall I tell you about a family that can raise him for you, and will look after him?” | 12Ва бундан олдин унга эмизгувчиларни ҳаром қилган эдик. Бас, (опаси): «Мен сизларга уни сиз учун кафилликка оладиган ва унга насиҳатгўй бўлгувчи аҳли байтни айтиб берайми?» деди. |
33. And settle in your homes; and do not display yourselves, as in the former days of ignorance. And perform the prayer, and give regular charity, and obey God and His Messenger. God desires to remove all impurity from you, O People of the Household, and to purify you thoroughly. | 33Виқор билан уйингизда ўтиринг. Илгариги жоҳилиятнинг очиқсочиқлиги каби очиқсочиқ юрманг. Намозни тўкис адо этинг, закот беринг, Аллоҳга ва унинг Расулига итоат қилинг. Албатта, Аллоҳ сиздан кирни кетказиб, бутунлай поклашни хоҳлайди, эй аҳли байт! |
Taking this opportunity, I would like to sincerely congratulate our Qatari friends participating in this event and, in their person, the people of Qatar on the National Day, widely celebrated yesterday. | Фурсатдан фойдаланиб, анжуманда иштирок этаётган қатарлик дўстларимизни ва улар сиймосида ушбу мамлакат халқини кеча кенг нишонланган Мустақиллик байрами билан самимий муборакбод этаман. |
(b) which sail under the flag of a Contracting Party; | (b) Аҳдлашувчи Томон байроғи остида сузадиган; |
Analysis: Biden's incoherent debate performance heightens fears over his age |
Таҳлил: Байден дебатда ўзини тушунарсиз тутиши, унинг ёшига нисбатан хавотирларни кучайтирди |
Before Thursday evening, many Americans had expressed concerns about Joe Biden’s age and fitness for office. To say that this debate did not put those concerns to rest may be one of the greatest understatements of the year. | Пайшанба оқшомидан олдин кўплаб америкаликлар Жо Байденнинг ёши ва лавозимга яроқлилиги ҳақида ташвиш билдиришаётганди. Номзодлар ўртасидаги дебат бу хавотирларга барҳам бермади, дейиш йилнинг энг камтарона сўзларидан бири бўлиши мумкин. |
About midway through the debate, the Biden campaign said that the president was battling a cold - an attempt to explain his raspy voice. That may be so, but it also sounded like an excuse. | Мунозаранинг ўрталарида Байден ташвиқот жамоаси унинг хира овозда гапираётганини тушунтириш учун журналистларга президент шамоллаш билан курашаётганини айтди. Ҳақиқатда шундай бўлиши мумкин, аммо у баҳонага ўхшаб эшитилди. |
For 90 minutes, more often than not, he was on the ropes. Particularly early in the evening, some of his answers were nonsensical. After losing his train of thought he ended one answer by saying, “We finally beat Medicare” – an odd reference to the government-run healthcare programme for the elderly. | 90 дақиқа давомида Жо Байден дор устида юргандай бўлди. Айниқса, бошида унинг баъзи жавоблари бемаъни чиқди. Фикридан адашганидан кейин, у бир жавобни "Биз Ниҳоят Medicare ни мағлуб этдик" деб якунлади. Бу ҳукумат томонидан кексалар учун соғлиқни сақлаш дастурига ғалати ишора эди. |
Mr Biden's own former communications director Kate Bedingfield was on CNN immediately after the debate, and she was clear: "There's no two ways about it, that was not a good debate for Joe Biden." | Жаноб Байденнинг собиқ алоқа директори Кейт Бедингфилд мунозарадан сўнг дарҳол CNN телеканалига чиқди ва у аниқ қилиб: "Бунинг икки йўли йўқ, бу Жо Байден учун яхши баҳс бўлмади", деди. |
She said his biggest issue was to prove he had the energy and the stamina, and he didn't do that. | Унинг айтишича, Байденнинг энг катта муаммоси тетиклиги ва чидамлилигини исботлаш эди ва у буни эплолмади. |