Found ten: 1437 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
86. Say, “I ask of you no wage for this, and I am not a pretender. | 86Сен: «Мен унинг учун сиздан ҳеч ажрҳақ сўрамасман. Мен сохтакорлардан ҳам эмасман. |
From five years old I was given over to the care of the huntsman, Savéliitch,[2] who from his steadiness and sobriety was considered worthy of becoming my attendant. | Беш яшарлигимда жиловдор Савельичнинг қўлига топширилганман. Бу одам тавфиқли, тадбирли киши бўлгани учун менга оға этилиб тайинланган. |
He was very fond of this book; he never read it except with great attention, and it had the power of upsetting his temper very much. | Бу китоб унга ҳамма вақт зўр таъсир қиларди. Бу китобни у сира совуққонлик билан ўқий олмас, бу ўқиш ҳамиша унинг зардасини қайнатиб юборарди. |
My mother went to find my commission, which she kept in a box with my christening clothes, and gave it to my father with, a trembling hand. | Онам болалигимда кийгизиб чўқинтирилган куйлагим турган турган сандиқчасини титиб, паспортимни топди ва қўли қалтираб отамга узатди. |
My father read it with attention, laid it before him on the table, and began his letter. | Отам паспортни диққат билан ўқиди, сўнгра олдига, стол устига қўйди-да, хат ёзишга киришди. |
18. Those who listen to the Word, and follow the best of it. These are they whom God has guided. These are they who possess intellect. | 18Улар гапни эшитиб, энг гўзалига эргашадиганлардир. Ана ўшалар Аллоҳ ҳидоят қилганлардир. Ана ўшалар, ҳа, ўшалар ақл эгаларидир. |
19. What about someone who has deserved the sentence of punishment? Is it you who can save those in the Fire? | 19Ёки ҳақида азоб сўзи ҳақ бўлган кимсани— дўзахдаги кимсани сен қутқара олурмисан?! |
23. God has sent down the best of narrations: A Scripture consistent and paired. The skins of those who reverence their Lord shiver from it, then their skins and their hearts soften up to the remembrance of God. Such is God’s guidance; He guides with it whomever He wills. But whomever God leaves astray, for him there is no guide. | 23Аллоҳ энг гўзал сўзни ўхшаш ва такрорланган китоб этиб туширар. Ундан Роббиларидан қўрқадиганларнинг терилари титрар. Сўнгра уларнинг терилари ва қалблари Аллоҳнинг зикрига юмшар. Ана шу Аллоҳнинг ҳидоятидир. У ила Аллоҳ хоҳлаган кимсани ҳидоят қилур. Кимни Аллоҳ залолатига кетказса, бас, унинг учун ҳидоят қилгувчи йўқ. |
36. Is God not enough for His servant? And they frighten you with those besides Him. Whomever God sends astray, for him there is no guide. | 36Аллоҳ Ўз бандасига етарли эмасми?! Улар сени ундан бошқалар билан қўрқитадилар. Кимни Аллоҳ залолатга кеткизса, бас, унинг учун ҳеч бир ҳидоят қилгувчи йўқ. |
52. Do they not know that God extends the provision to whomever He wills, and constricts it? In that are signs for people who believe. | 52Улар Аллоҳ хоҳлаган кишисига ризқни кенг ва тор қилишини билмасмидилар?! Албатта, бунда иймон келтиргувчи қавмлар учун оятбелгилар бордир. |
Central Asia is a region with enviable potential. About half of its population of 80 million people is under the age of 30. It bridges the economic power blocs of Europe and Asia. This year GDP growth in these 5 countries is estimated to be 4.1%, well above the global average of 2.6%, and higher than every other part of the European Region. |
Марказий Осиё - ҳавас қиладиган салоҳиятга эга минтақадир. Унинг 80 миллион кишилик аҳолисининг қарийб ярми 30 ёшгача. У Европа ва Осиёнинг иқтисодий блоклари ўртасидаги боғловчи бўғин ҳисобланади. Бу йил ушбу беш мамлакатда ялпи ички маҳсулотнинг (ЯИМ) ўсиши 4.1% ни ташкил этиши кутилмоқда, бу эса 2,6 % га жаҳон ўртача кўрсаткичидан анча юқори ва Европа минтақасининг бошқа қисмларига қараганда ҳам юқори. |
Strong, sustained investment in health and well-being will help the large young population of Central Asia achieve its full potential, and contribute to a better future across the Region. | Соғлиқни сақлаш соҳасига ва фаровонликни оширишга йўналтирилган фаол ва барқарор сармоялар Марказий Осиёнинг кўплаб ёш аҳолисига ўз салоҳиятини тўлиқ рўёбга чиқаришга ёрдам беради ва бутун минтақада яхшироқ келажак яратишга ёрдам беради. |
Focused attention on specific health challenges and opportunities now, will pay dividends in the years ahead. | Агар ҳозир соғлиқни сақлаш соҳасидаги аниқ муаммолар ва имкониятларга эътибор қаратилса, келгуси йилларда бу ўз самарасини беради. |
WHO supports its implementation by partnering on activities, focusing international attention on its objectives, and showcasing progress as an example to other regions. | ЖССТ тадбирларда шерик сифатида иштирок этиш, халқаро эътиборни унинг мақсадларига жалб қилиш ва тараққиётни бошқа минтақалар учун намуна сифатида намойиш этиш орқали уни амалга оширишга ҳисса қўшмоқда. |
To ensure justice, equality and empowerment for women and girls. | Ayollar va qizlarga adolat, tenglik va imkoniyatlarni kafolatlash. |
And to be flexible enough to address challenges that did not even exist when the UN was born – from the existential climate crisis to the perils and promise of artificial intelligence. | Shuningdek, Birlashgan Millatlar Tashkiloti yaratilgan paytda mavjud bo'lmagan muammolarni, shu jumladan, iqlim inqirozidan tortib sun'iy intellekt tahdidi. |
Let us commit to a future that lives up to the name of our indispensable organization. | Tengi yo’q tashkilotimiz nomiga munosib kelajak qurishga harakat qilaylik. |
Truth is threatened by disinformation and hate speech seeking to blur the lines between fact and fiction, between science and conspiracy. | Haqiqat dezinformatsiya va nafrat tili tahdidi ostida qolmoqda. Ular sabab faktlar va uydirma, ilm va konspirologik nazariya o’rtasidagi chegaralarni buzishga harakat qilishmoqda. |
The increased concentration of the media industry into the hands of a few, the financial collapse of scores of independent news organizations, and an increase of national laws and regulations that stifle journalists are further expanding censorship and threatening freedom of expression. | Mediaindustriyaning bir necha kishilar qo‘lida jamlanishi, o‘nlab mustaqil axborot tashkilotlarining moliyaviy inqirozga uchrashi, jurnalistikani bo‘g‘uvchi milliy qonun va qoidalarning ko‘payishi senzurani yanada kuchaytirib, so‘z erkinligiga yanada ko’proq tahdid solmoqda. |
At least 67 media workers were killed in 2022 — an unbelievable 50 per cent increase over the previous year. Nearly three quarters of women journalists have experienced violence online, and one in four have been threatened physically. | 2022-yilda kamida 67 nafar ommaviy axborot vositalari xodimi o’ldirildi. Bu esa o‘tgan yilga nisbatan 50 foizga ko‘p degani. Ayol jurnalistlarning qariyb to'rtdan uch qismi onlayn zo'ravonlikka, har to'rtdan biri esa jismoniy tahdidga uchrashgan. |