Found today: 135 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Indeed, today there is every reason to say that a new stage has begun in the construction sector in the country. First of all, this is the strengthening of its legal and material and technical base, the emergence in all regions of the republic of more and more construction organizations operating on the basis of advanced technologies and approaches, the accelerated development of the production of building materials, and the creation of a system for specialized training of qualified personnel. | Бугунги кунда мамлакатимиз қурилиш соҳасида ҳам янги давр бошланди, десак, тўғри бўлади. Аввало, соҳанинг ҳуқуқий ва моддий-техник базаси мустаҳкамланиб, республикамизнинг барча ҳудудларида илғор технология ва ёндашувлар асосида фаолият юритадиган янги-янги қурилиш ташкилотлари пайдо бўлаётгани, қурилиш материаллари индустрияси юқори суръатлар билан ривожланаётгани, малакали етук кадрлар тайёрлаш тизими йўлга қўйилгани шундай деб айтишга асос беради. |
Once again, sincerely, from the bottom of my heart, I congratulate all compatriots who make a worthy contribution to the development of the construction industry in the country on today's professional holiday. | Сиз, азизларни, мамлакатимиз қурилиш соҳасини тараққий эттиришга муносиб ҳисса қўшиб келаётган барча юртдошларимизни бугунги касб байрамингиз билан яна бир бор чин юракдан муборакбод этаман. |
"There was a bad one today," he said. "The worst."Car crash?""No. Industrial. "Messy?" | — Бугун жуда эзилиб кетдим, — дея жавоб қилди кейин.— Бунақаси ҳеч бўлмаган.— Йўл ҳалокати рўй бердими?— Йўқ, бир корхонада бахтсиз ҳодиса. — Кўп қон тўкилдими? |
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. |
Бугун шу нарса аниқ бўлдики, Америка ўзининг рангли фуқароларига ушбу вексел бўйича тўловни амалга оширишга қодир эмас экан. |
Today, the number of residents in the IT park has reached 1,700, with 26,000 people employed there. | Ҳозирги кунда IT-парк резидентлари сони 1 минг 700 тага етиб, уларда 26 минг нафар ходим фаолият кўрсатмоқда. |
Today, December 7, the Palace of International Forums “Uzbekistan” in Tashkent played host to a festive meeting in tribute to the 27th anniversary of the Constitution of the Republic of Uzbekistan. |
“Ўзбекистон” халқаро анжуманлар саройида 7 декабрь куни Ўзбекистон Республикаси Конституцияси қабул қилинганининг 27 йиллигига бағишланган тантанали йиғилиш бўлиб ўтди. |
«Today, everywhere in our country, in oases and valleys, cities and towns, parks and squares, the folk festivals – «sayils» are taking place with a great joy. | – Бугун бепоён Ватанимизнинг воҳа ва водийлари, шаҳар ва қишлоқлари, боғ ва майдонларида эл-юртимиз катта шоду хуррамлик билан Наврўз сайилларини ўтказмоқда. |
«Today, in Uzbekistan we are creating a social and truly people’s state, where kindness and compassion, generosity, mutual respect and harmony will be the norm of life. We must ensure that every person in our country, which for centuries has been famed for its spiritual values and humanism, feels the full attention and care of the people and the state», Shavkat Mirziyoyev has said. | – Бугун биз барпо этаётган ижтимоий ва халқпарвар давлатда меҳр-шафқат, саховат ва ҳиммат, ўзаро ҳурмат ва ҳамжиҳатлик ҳаётимиз қоидасига айланиши зарур. Токи азалдан “одамийлик диёри” деб шуҳрат қозонган Ватанимизда ҳар бир инсон халқимиз ва давлатимизнинг меҳри ва эътиборини тўла ҳис қилиб яшасин, – деди Шавкат Мирзиёев. |
65. Do not groan today. You will receive no help from Us. | 65Энди, бугун фарёд солманг! Албатта, Биз томонимиздан сизга нусрат қилинмас. |
111. Today, I have rewarded them for their endurance. They are the ones who are the triumphant.” | 111Албатта, Мен бугун уларни сабр қилганлари учун мукофотладим. Албатта, улар ўзлари ютуққа эришгувчилардир. |
14. “Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.” | 14Бугунги кунда бир ҳалокатни эмас, кўп ҳалокатни тиланглар! |
42. “Today, none of you has the power to profit or harm the other.” And We will say to those who did wrong, “Taste the agony of the Fire which you used to deny.” | 42Бугунги кунда бирбирингиз учун манфаатга ҳам, зарарга ҳам молик эмассизлар. Ва зулм қилганларга: «Ўзингиз ёлғонга чиқариб юрган оловнинг азобини татиб кўринг», дермиз. |
I am profoundly pleased to see you all today at the ceremony of presenting the International Anti-Corruption Excellence Award in the beautiful city of Tashkent. |
Бугун азим Тошкент шаҳрида Коррупцияга қарши курашиш бўйича юксак халқаро мукофот билан тақдирлаш маросимида сизларни кўриб турганимдан беҳад хурсандман. |
The fact that today’s event is being held in our country is a vivid symbolic reflection of the similarity and coherence of our goals. | Бугунги тадбир айнан юртимизда ўтказилаётгани эса мақсадларимиз уйғун ва ҳамоҳанг эканининг ёрқин рамзий ифодасидир. |
Like the hands, raised to stop corruption, which is reflected in this monument, we firmly shake with clear heart and conscience the hands of our determined and tireless heroes on the path of justice who are participating in today’s conference. | Ушбу мавзуга бағишлаб ўрнатилган монументдаги коррупцияни тўхтатиш учун кўтарилган очиқ қўллар каби бугунги анжуманда иштирок этаётган, адолат йўлидаги қатъиятли ва толмас қаҳрамонларимиз қўлларини пок қалб ва виждон амримиз билан маҳкам тутамиз. |
"In simple language, it means that without these black holes, our galaxy as we know it wouldn't be what it is today. In fact, all galaxies would be very different without their supermassive black holes. In fact, it may even be possible that all galaxies form around these supermassive black holes," ANU PhD student and co-author Samuel Lai said. | "Содда қилиб айтганда, бу қора туйнукларсиз бизнинг галактикамиз, биз билганимиздек, бугунгидек бўлмайди. Аслида, барча галактикалар ўзининг супермассив қора туйнукларисиз жуда бошқача бўлар эди. Эҳтимол, барча галактикалар ана шу ўта массив қора туйнуклар атрофида пайдо бўлар", дейди Австралия Миллий Университети докторанти ва мақола ҳаммуаллифи Самуэл Лаи. |
Having experienced physical and psychological effects, many of which she still lives with today, Mojasevic now works as a youth adviser and disability rights activist. | Жисмоний ва руҳий оқибатларга дучор бўлган Мояшевич ҳозир ёшлар маслаҳатчиси ва ногиронлар ҳуқуқлари фаолидир. |
59. But step aside today, you criminals. | 59Эй жиноятчилар! Бугунги кунда сиз ажралингиз! |
64. Roast in it today, because you persistently disbelieved. | 64Куфр келтириб ўтганингиз туфайли бугунги кунда унга киринг! |
Now, the Roadmap needs broader buy-in. Today, we have a real opportunity for the region to leap ahead by investing in new technologies and green innovations to ensure that lives and livelihoods are improved at scale. Citizens, governments and businesses share similar concerns, and are eager to implement solutions. It is a unique time of convergence, recognizing the need for investment not only in higher GDP, but in higher human and social capital, and strong, sustainable development in Central Asia. | Ҳозирги вақтда Йўл харитасини амалга ошириш учун фаол иштирок этишни таъминлаш зарур. Бугунги кунда, янги технологиялар ва "яшил" инновацияларга сармоя киритиш орқали, минтақада ҳаёт даражасини яхшилаш ва аҳоли фаровонлигини ошириш учун олдинга юксалиш учун ҳақиқий имконият мавжуд. Фуқаролар, ҳокимият органлари ва бизнес шунга ўхшаш муаммоларга дуч келишади ва ечим топишга интилишади. Бу нафақат ЯИМ га, балки инсон ва ижтимоий капиталга, шунингдек, Марказий Осиё мамлакатларининг қатъий ва барқарор ривожланишига сармоя киритиш зарурлигини эътироф этган ноёб яқинлашиш вақтидир. |