Found rw: 240 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
underwrote | ёзган |
washerwoman | кир ювишчи аёл |
washerwomen | ювувчи аёллар |
waterway | сув йўли |
waterways | сув йўллари |
waterwheel | сув ғилдираги |
waterwheels | сув ғилдираклари |
waterworks | сув иншоотлари |
weatherworn | об-ҳаводан чарчаган |
welterweight | ярим ўрта вазн |
wickerwork | тўқув |
95. But they will never wish for it, because of what their hands have forwarded. Allah is aware of the evildoers. | 95Улар қўллари тақдим қилган нарсалар сабабидан, уни абадий, ҳечҳеч орзу қилмаслар ва Аллоҳ зулмқилувчиларни билувчи зотдир. |
110. And perform the prayer, and give alms. Whatever good you forward for yourselves, you will find it with Allah. Allah is Seeing of everything you do. | 110Намозни қоим қилинг, закот беринг, ўзингиз учун қилган яхшиликларни Аллоҳнинг ҳузурида топасиз. Албатта, Аллоҳ қилаётганингизни кўрувчидир. |
158. Safa and Marwa are among the rites of Allah. Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them. Whoever volunteers good—Allah is Appreciative and Cognizant. |
158Албатта, Сафо ва Марва Аллоҳ(дини)нинг белгиларидандир. Ким Байтуллоҳни ҳаж ёки умра қилса, икковлари ўртасида саъйи қилиш гуноҳ эмас. Ким яхшиликни холисона қилса, бас, албатта, Аллоҳ шукр қилувчи ва билувчидир. |
218. Those who believed, and those who migrated and fought for the sake of Allah—those look forward to Allah’s mercy. Allah is Forgiving and Merciful. | 218Албатта, иймон келтирганлар, ҳижрат қилганлар ва Аллоҳнинг йўлида жиҳод қилганлар–ана ўшалар Аллоҳнинг раҳматини умид қиладилар. Аллоҳ мағфиратли ва раҳмли зотдир. |
89. Except those who repent afterwards, and reform; for Allah is Forgiving and Merciful. | 89Магар шундоқ бўлгандан кейин тавба қилиб, яхши амалларни қилганлар бўлса, бас, Аллоҳ мағфират қилувчи ва раҳмлидир. |
182. “This is on account of what your hands have forwarded, and because Allah is not unjust towards the creatures.” | 182Бундоқ бўлишлиги, сизнинг ўз қўлингиз ила қилганингиз туфайлидир. Албатта, Аллоҳ бандаларига зулм қилувчи эмас. |
Sadly, the eldest had fallen ill some time ago and was still in bed; otherwise he would have joined his father and the job would have been a pleasure. | Афсуски, тўнғичи Ҳабибулла касал бўлиб ётиб қолди, ёнига кириб ишни тезлаштиришармиди. |
62. How about when a disaster strikes them because what their hands have put forward, and then they come to you swearing by Allah: “We only intended goodwill and reconciliation”? | 62Энди қилган нарсалари туфайли уларга мусибат етгандан сўнг сенга келиб, Аллоҳ ила қасам ичиб: «Биз фақат яхшилик ва тавфиқни хоҳлаган эдик», дейишлари қандай бўлди? |
88. What is the matter with you, divided into two factions regarding the hypocrites, when Allah Himself has overwhelmed them on account of what they did? Do you want to guide those whom Allah has led astray? Whomever Allah leads astray—you will never find for him a way. | 88Сизга нима бўлдики, мунофиқлар ҳақида иккига бўлинасизлар, ҳолбуки, Аллоҳ уларни расво қилиб қўйдику? Аллоҳ адаштирган кимсаларни ҳидоят қилмоқчи бўласизларми? Аллоҳ кимни адаштирган бўлса, унга йўл топа олмассан. |