Found lose: 151 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
The first phase of the three solar power plants has been built in Jizzakh, Samarkand and Surkhandarya regions by the UAE-based company Masdar, a close friend and partner of Uzbekistan. | Жумладан, Ўзбекистоннинг яқин дўсти ва кенг қамровли ҳамкори бўлган Бирлашган Араб Амирликларининг “Masdar” компанияси томонидан Жиззах, Самарқанд ва Сурхондарё вилоятларида учта қуёш электр станциясининг биринчи босқичи барпо этилди. |
Another case that is arousing concern is that of Kadyr Yusupov, a former diplomat who is now being tried on treason charges in closed proceedings amid mysterious circumstances, given that he left the foreign service years before the alleged espionage took place; he suffers from schizophrenia, and he was arrested after a suicide attempt | Бошқа эътиборни тортадигани ҳозирги кунда хоинликда айбланаётган, Ташқи ишлар вазирлигидаги лавозимидан тахмин қилинган жосуслик содир бўлишидан олдин, қўққисдан кетган ҳамда шизофрениядан азоб чекаётган собиқ дипломат Қодир Юсупов масаласидир. У ўз жонига қасд қилишга урингандан сўнг ҳибсга олинган эди |
Equipment for mass production of fibrous cellulose materials: cone mills | Толали целлюлоза материаллардан масса ишлаб чиқариш ускуналари: конус тегирмонлари |
Equipment for pulp production from fibrous cellulose materials: sorting equipment, except for machines of heading 8421 | Толали целлюлоза материалларидан пулпа ишлаб чиқариш учун ускуналар: саралаш ускуналари, 8421 товар позициясидаги машиналардан ташқари |
Other equipment for mass production of fibrous cellulose materials | Толали целлюлоза материалларидан масса ишлаб чиқариш учун бошқа ускуналар |
And the Byzantine army followed close behind… Terrain would have a major impact on the course of the battle. | Рум қўшини эса уларнинг ортидан эргашарди… Жанг қандай кечишига жанг майдонининг таъсири катта. |
Concerned that he might lose the numerical advantage, Vahan took matters into his own hands and asked to negotiate with Khalid in person. | Сон жиҳатдан устунлигини бой беришдан қўрқиб, Вахан вазиятни ўз қўлига олишга қарор қилди ва Холид билан шахсан музокара олиб боришни сўради. |
As the Byzantine army closed the distance, Vahan ordered a third of his infantry to advance on the enemy. | Рум қўшини мусулмонлар томон юра бошлади, орадаги масофа қисқарар экан, Вахан, пиёда аскарларининг учдан бир қисмига душманга ҳужум қилишни буюрди. |
Khalid was also aware of this problem and he positioned himself slightly closer to the right wing so that he could reinforce it quickly, if necessary. | Холид ҳам бу муаммо ҳақида билар эди ва керак бўлганда кўмакка шай туриш учун ўнг қанотга бироз яқинроқ жойлашиб олганди. |
As the day began drawing to a close, Vahan broke off the attack and ordered his troops back into position on the ‘Allan river. | Кун ботар экан Вахан ҳужумни тўхтатди ва ўз қўшинига Аллан дарёси ёқасидаги тураргоҳга қайтишни буюрди. |
In close quarters the legs and bellies of the partially armored Byzantine horses now became exposed and many of the heavily armored riders were pulled down from their saddles. | Яқин масофадаги жангда румликлар миниб олган ва қисман совутга ўралган отларнинг оёқлари ва қоринлари энди зарбага очилиб қолганди, ва кўплаб оғир совутли чавандозлар натижада эгарларидан йиқила бошладилар. |
Khalid steadied his steed, closed his eyes and whispered a prayer of gratitude. | Холид тулпорини бироз секинлатиб, кўзларини юмди ва пичирлаб шукур дуосини қилди. |
Hunton closed his eyes and in the darkness he could see the Hadley-Watson speed ironer again, as it had been that afternoon | У кўзларини ҳорғингина юмди, фикрий нигоҳи рўпарасида эса яна олтинчи рақамли андозадаги «Хадли-Уотсон» тезкор қуритгичи намоён бўлди |
They planned to harm him, but We made them the worst losers. www.clearquran.com |
70Улар у(Иброҳим)га ёмонлик ирода қилган эдилар. Биз уларни энг зиёнкорлар қилиб қўйдик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
11. And among the people is he who worships God on edge. When something good comes his way, he is content with it. But when an ordeal strikes him, he makes a turnaround. He loses this world and the next. That is the obvious loss. | 11Одамлардан Аллоҳга бир томонлама ибодат қиладиганлари ҳам бор. Агар унга яхшилик етса, кўнгли тўлур. Агар унга бало етса, юз ўгириб кетур. У дунёда ҳам, охиратда ҳам зиён кўрур. Ана ўша очиқойдин зиёндир. |
13. He invokes one whose harm is closer than his benefit. What a miserable master. What a miserable companion. | 13У манфаатидан кўра зарари яқинроқ бўлганга илтижо қиладир. У қандай ҳам ёмон хожа ва қандай ҳам ёмон дўстдир! |
34. If you obey a human being like yourselves, then you will be losers. | 34Агар ўзингизга ўхшаган башарга итоат қилсангиз, унда, албатта, сиз зиёнкорлардандирсиз. |
214. And warn your close relatives. | 214Ва яқин қариндошларингни огоҳлантир. |
5. It is they who will receive the grievous punishment—and in the Hereafter they will be the greatest losers. | 5Ана ўшаларга ёмон азоб бордир ва улар охиратда энг кўп зиён кўргувчилардир. |
10. The heart of Moses’ mother became vacant. She was about to disclose him, had We not steadied her heart, that she may remain a believer. | 10Мусонинг онасининг қалби бўшаб қолди. Мўминлардан бўлиши учун қалбини мустаҳкам боғламаганимизда, уни билдириб қўйишига сал қолди. |