USA English ‹ › UZ Uzbek

Found tex: 118 words & 2 translates

English Ўзбек
Other textile wrapping machines (including rope wrapping) or cocoon wrapping machines Бошқа тўқимачилик ураш машиналари (шу жумладан, арқоқ ўрайдиган) ёки пир ўраш машиналари
Other belt picking machines for the production of textile fibers Тўқимачилик толаларини тайёрлаш учун бошқа лентали танда машиналари
Other machines for making textile fibers, machines for spinning or twisting and other equipment, machines for wrapping or spinning cocoons Тўқимачилик толаларини тайёрлаш учун бошқа машиналар, ингича йигирадиган ёки чийратадиган машиналар ва бошқа ускуналар, пир ўрайдиган ёки калавалайдиган машиналар
Machines for wrapping, opening, folding, cutting or punching textile materials Тўқимачилик материалларини ўраш, очиш, қатлаш, кесиш ёки тешиш учун машиналар
Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings, for waxing on textile or other bases Линолеум ёки бошқа пол қопламаларини ишлаб чиқаришда фойдаланиладиган, тўқимачилик ёки бошқа асосларга мум суртиш учун ишлатиладиган машиналар
Other machines for processing textiles Тўқимачилик буюмларига ишлов бериш учун бошқа машиналар
Equipment for washing, cleaning, spinning, drying, ironing, pressing (including hardening presses), bleaching, dyeing, weaving, processing, coating or saturation of yarn, fabrics or finished textiles and other equipment used in the production of floor coverings, such as linoleum (except machines in the 8450 brand position), machines for wrapping, spinning, laying, cutting or punching textile fabrics Калава, матолар ёки тайёр тўқимачилик буюмларини ювиш, тозалаш, сиқиш, қуритиш, дазмоллаш, пресслаш (шу жумладан, қаттиқлаштирувчи пресслар), оқартириш, бўяш, тўқиш, ишлов бериш, устини қоплаш ёки тўйинтириш учун ва линолеум каби пол қопламаларини ишлаб чиқаришда ишлатиладиган бошқа ускуналар (8450 товар позициясидаги машиналаридан ташқари), тўқимачилик матоларини ўраш, чувитиш, тахлаш, кесиш ёки тешиш машиналари
For the aviation industry for precision flexible pipes on mathematical modules, bending, bending-straightening (including pressing) machines with a bending time of not more than 1300 N* m and digital program control Авиация саноати учун математик модуллар бўйича прецизион эгилувчан қувурлар учун букиш вақти 1300 Н*м дан ошмайдиган ва рақамли дастурий бошқарувга эга букиш, четларни пирали тўғирлаш (шу жумладан, пресслаш) машиналари
For precision flexible pipes on mathematical modules, bending, bending-straightening (including pressing) machines with a bending time of not more than 1300 N* m and digital program control Математик модуллар бўйича прецизион эгилувчан қувурлар учун букиш вақти 1300 Н*м дан ошмайдиган ва рақамли дастурий бошқарувга эга бошқа букиш, четларни пирали тўғирлаш (шу жумладан, пресслаш) машиналари
Electronic machines and devices for testing textile materials, paper or cardboard Тўқимачилик материалларини, қоғоз ёки картонни синовдан ўтказиш учун электрон машиналар ва мосламалар
In this context, a particular attention is paid to the meetings of the government delegations of the two countries in order to elaborate concrete proposals and promising projects. Шу маънода, аниқ таклифлар ва истиқболли лойиҳаларни ишлаб чиқиш учун яқин кунларда икки мамлакат ҳукумат делегацияларининг учрашувларини ўтказишга алоҳида эътибор қаратилди.

The purpose of the study is to develop recommendations based on a generalization of a wide range of experiments on the use of modern laboratory complexes. It summarizes the sources of previously used data, results, and contextual variables, as well as papers on the effectiveness of modern laboratory use. Since working conditions and the state of labor protection depend on the development of economic and social infrastructure, the problems of maintaining the health of workers, reducing the level of occupational diseases in the workplace are inextricably linked with the solution of socio-economic problems. Our experience shows that technological factors (ease of use, speed of use and maintenance), organizational factors (variety of methods to support the prevention of occupational diseases, creation of favorable working conditions) and the environment - environmental factors, relevant factors (user attitude) and influencing factors (training experience, learning effectiveness and activity level) influence their mastery.

Тадқиқотларнинг мақсади замонавий лаборатория мажмуаларидан фойдаланиш бўйича тажрибаларнинг кенг кўламини умумлаштириш асосида тавсиялар ишлаб чиқишдан иборат.  У илгари қўлланилган маълумотлар, натижалар ва контекстли ўзгарувчилар,  шунингдек,  замонавий лабораториядан фойдаланиш самарадорлиги соҳасидаги ҳужжатларнинг маълумотлар манбаларини умумлаштиради.  Меҳнат шароитлари ва меҳнатни муҳофаза қилиш ҳолати иқтисодий ва ижтимоий инфратузилманинг ривожланишига боғлиқ бўлганлиги сабабли,  ишчиларнинг соғлиғини сақлаш,  ишлаб чиқаришдаги касбий касалликлар даражасини пасайтириш муаммолари,  ижтимоий-иқтисодий муаммоларни ҳал қилиш билан узвий боғлиқдир.  Бизнинг тажрибамиз шуни кўрсатадики,  технология билан боғлиқ омиллар (фойдаланиш қулайлиги,  фойдаланиш тезлиги ва хизмат кўрсатиш),  ташкилий омиллар (касб касалликларини олдини олишни қўллаб-қувватлаш,  қулай меҳнат шароитларини яратиш усулларнинг хилма-хиллиги) ва атроф-муҳит омиллари,  тегишли омиллар (фойдаланувчи муносабати) ва таъсир омиллари (ўрганиш тажрибаси,  ўрганиш самарадорлиги ва фаоллик даражаси)ни ўзлаштиришларига таъсир қилади. 

It constitutes the UN system’s independent, integrated, forward-looking and data-driven analysis of the context for sustainable development in Uzbekistan.  Ушбу Таҳлил БМТ тизимининг Ўзбекистондаги барқарор ривожланиш контекстини мустақил,  яхлит,  истиқболли ва маълумотларга асосланган таҳлилини ташкил этади. 
In the context of complicated and uncertain situation in the world, as well as deceleration of the global economic growth, the economy of Uzbekistan maintains stable growth rates.  Дунёдаги мураккаб ва ноаниқ вазият, жаҳон иқтисодий ўсиш суръатларининг секинлашуви шароитида Ўзбекистон иқтисодиёти барқарор ўсиш суръатларини сақлаб келмоқда.

In the context of continuing geopolitical tension, as well as deceleration of the global economic growth and high inflation, the economy of Uzbekistan maintains sustainability. According to forecasts, economic growth rates will be equal to 5.6-5.8% in 2024. In the subsequent two years the economy is expected to grow at the rate of up to 6.2% in 2025 and 6.4% in 2026.

Давом этаётган геосиёсий кескинликлар, глобал иқтисодий ўсиш суръатларининг секинлашуви ва юқори инфляция шароитида Ўзбекистон иқтисодиёти барқарорлигича қолмоқда. Прогнозларга кўра, 2024 йилда иқтисодий ўсиш суръати 5,6-5,8 фоизни ташкил қилади. Келгуси икки йилда иқтисодий ўсиш 2025 йилда 6,2 фоизга, 2026 йилда эса 6,4 фоизга етиши кутилмоқда.

Done at Tashkent on March 29, 2022 in two originals, each in Uzbek, Turkish and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence in interpretation of the provisions of the Agreement, the English texts shall prevail. Тошкент шаҳрида 2022 йил 29 мартда, икки асл нусхада, ҳар бири ўзбек, турк ва инглиз тилларида тузилди, барча матнлар тенг аутентикдир. Мазкур Битим қоидаларини талқин қилишда келишмовчиликлар юзага келган тақдирда, инглиз тилидаги матн устувор ҳисобланади.
(m) ironing or pressing of textiles; (m) тўқимачилик маҳсулотларини дазмоллаш ёки пресслаш;

This Memorandum of Understanding was done in Tashkent on January 10, 2024 in two original copies in Uzbek and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation of this Memorandum, the English text shall prevail.

Ушбу Англашув Меморандуми Тошкент шаҳрида 2024 йил 10 январда икки асл нусхада, ҳар бири ўзбек ва инглиз тилларида имзоланди. Бунда барча матнлар бир хил кучга эга. Меморандуми қоидаларини талқин қилишда келишмовчиликлар юзага келган ҳолда, инглиз тилидаги матндан фойдаланилади.

a) Social context. Different perceptions of female and male social roles: men are considered as the head of the family and the main breadwinner, while women are expected to raise children and provide care; a) ижтимоий. Аёл ва эркакнинг ижтимоий ролларининг турлича қабул қилиниши: эркак оила бошлиғи ва асосий боқувчиси ҳисобланади, аёл эса парвариш ва ғамхўрлик қилади;
c) Educational context. Differences in educational opportunities and expectations for girls and boys: Family resources are allocated to educating boys, not girls. Girls follow more well-trodden paths of learning. c) таълим. Қизлар ва ўғил болаларнинг таълим имкониятлари ва уларга нисбатан кутилмалар ўртасидаги фарқ: оилавий ресурслар қизларнинг таълимига эмас, балки ўғил болаларнинг таълимига ажратилади. Қизлар одатий таълим йўлларидан боради.