Found help: 150 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
On Babur’s mother and grandmother, I think he would probably not have managed to do what he did in India without the help of these women | Бобурнинг онаси ва бувисига келсак, мана шу аёллар ёрдамисиз у Ҳиндистонда қилган ишлар амалга ошиши даргумон эди |
Printing machines used in printing with the help of plates, cylinders of heading 8442 and other printing forms | 8442 товар позициясидаги плиталар, цилиндрлар ва бошқа босма шакллар ёрдамида босишда ишлатиладиган бошқа турдаги босма машиналар |
He said, “Now you’re not feeling well. I’m going to help you. | — Сиз касалсиз. Сизга ёрдам зарур |
“UNOPS has made impressive progress towards our goal of helping to make a positive difference in the lives of people in Uzbekistan since its establishment here in December 2022,” Mr. Karim noted | "2022 йил декабрь ойида бу ерда ташкил этилганидан буён, ЮНОПС Ўзбекистон аҳолиси ҳаётини ижобий ўзгартиришга катта ҳисса қўшди", деди жаноб Kaрим |
UNOPS mission is to help people build better lives and countries achieve peace and sustainable development | ЮНОПСнинг миссияси - одамларга яхши ҳаёт барпо этиш ва мамлакатларга тинчлик ва барқарор ривожланишга ёрдам беришдан иборатдир |
We help the United Nations, governments and other partners to manage projects, and deliver sustainable infrastructure and procurement in an efficient way | Биз Бирлашган Миллатлар Ташкилоти, ҳукуматлар ва бошқа ҳамкорларга лойиҳаларни бошқаришда, барқарор инфратузилма ва харидларни самарали тарзда етказиб беришда ёрдам берамиз |
If those who disbelieve only knew, when they cannot keep the fire off their faces and off their backs, and they will not be helped. www.clearquran.com |
39Куфр келтирганлар юзларидан ва сиртларидан оловни тўса олмайдиган ва ўзларига ёрдам берилмайдиган вақтни билсалар эди. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
Or do they have gods who can defend them against Us? They cannot help themselves, nor will they be protected from Us. www.clearquran.com |
43Ёки уларнинг Биздан ўзга ҳимоя қиладиган «худо»лари борми? Улар ўзларига ҳам ёрдам беришга қодир бўла олмаслар ва Биздан дўстлик топмаслар. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
He said, “My Lord, judge with justice.” And, “Our Lord is the Gracious, Whose help is sought against what you allege.” www.clearquran.com |
112У:«Эй Роббим, Ўзинг ҳақ ила ҳукм қил. Роббимиз Роҳмандир ва сизлар қилган васфлардан мадад сўраладиган зотдир», деди. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
The rapid development of modern information technologies in the field of education, using multimedia tools, provides new opportunities in the teaching of graphic disciplines. The use of 3D modeling from the first lessons helps students to quickly master the necessary competencies and personality traits, allows them to competently perform drawings using built-in libraries and form their own libraries of structural elements. |
Таълим соҳасида, мультимедиа воситаларини қўлловчи, замонавий ахборот технологияларининг жадал суръатлар билан ривожланиши график фанларни ўқитишда янги имкониятларни яратиб беради. Илк дарсларданоқ 3D -моделлашнинг қўлланилиши талабаларга қисқа муддатларда, зарурий малакаларни эгаллашга ёрдам беради, чизмаларни шакллантирилган кутубхоналардан фойдаланиб юқори савияда бажариш ва ўзларининг конструктив элементлар кутубхонасини шакллантириш имконини беради. |
To complement the desk review and help ground truth emerging findings, two online surveys were conducted, one with members of the UN Country Team and a second with national and international partners and stakeholders. | Иш столида кўриб чиқилган маълумотларни тўлдириш ва жойларда пайдо бўлган ҳақиқий вазиятни аниқлашга ёрдам бериш мақсадида иккита онлайн сўров ўтказилди, улардан бири БМТнинг мамлакат жамоаси аъзолари билан, иккинчиси миллий ва халқаро шериклар ва манфаатдор томонлар билан. |
Working with our broad network of experts and partners in 170 countries, we help nations to build integrated, lasting solutions for people and planet. | 170 та мамлакатдаги кенг экспертлар ва ҳамкорлар тармоғи билан фаолият олиб бориб, биз одамлар ва сайёра учун мувофиқлаштирилган, узоқ муддатли ечимларни яратишга ёрдам берамиз. |
He expressed his confidence in the forthcoming summit, initiated by the Secretary-General of the United Nations, which will be organized next year. The summit is expected to address the long-standing problems of international and regional development, while also helping to further enhance the impact and influence of the Organization. | Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош котиби ташаббуси билан келгуси йилда Келажак саммити ўтказилиши халқаро ва минтақавий тараққиётнинг долзарб муаммоларини ҳал этишга, Ташкилотнинг таъсири ва самарадорлигини янада оширишга хизмат қилишига ишонч билдирилди. |
15. Whoever thinks that God will not help him in this life and in the Hereafter—let him turn to heaven, then sever, and see if his cunning eliminates what enrages him. | 15Кимки унга бу дунёю охиратда Аллоҳ нусрат беришига шубҳа қилса, бир восита топиб, осмонга осилсин, сўнгра уни кессин. Бас, назар солсинчи, унинг бу ҳийласи ғамғуссани кеткизармикан?! |
78. And strive for God, with the striving due to Him. He has chosen you, and has not burdened you in religion—the faith of your father Abraham. It is he who named you Muslims before, and in this. So that the Messenger may be a witness over you, and you may be witnesses over the people. So pray regularly, and give regular charity, and cleave to God. He is your Protector. What an excellent Protector, and what an excellent Helper. | 78Ва Аллоҳ (йўлида) ҳақ жиҳод қилингиз. У сизларни танлаб олди. Ва сизга бу динда ҳеч танглик қилмади. Бу отангиз Иброҳимнинг миллати. У сизларни бундан олдин ва бу(Қуръон)да Пайғамбар сизларга гувоҳ бўлиши учун, сизлар эса, одамларга гувоҳлар бўлишингиз учун мусулмонлар деб номлади. Бас, намозни тўкис адо этинглар, закот беринглар ва Аллоҳга боғланинглар. У сизнинг хожангиздир. Бас, У зот қандай ҳам яхши хожа ва қандай ҳам яхши нусрат бергувчи. |
It is yet another occasion for us to visit the holy places of worship, pay a visit to the elderly, our esteemed fathers and mothers, relatives, and loved ones, help those, who are in need, and travel around the country. | Муқаддас масканлар, улуғ аждодларимиз қадамжоларини зиёрат қилиш, мўътабар ота-оналаримиз, қариндош-уруғларимиз, ёру биродарларимизни йўқлаш, кўмак ва ёрдамга муҳтожлар ҳолидан хабар олиш, юртимиз бўйлаб саёҳатларни амалга ошириш учун бу – яна бир қулай имконият, десак, тўғри бўлади. |
May the Almighty help us in all our good deeds! | Барча эзгу ишларимизда Яратганнинг ўзи қўллаб-қувватласин! |
26. He said, “My Lord, help me, for they have rejected me.” | 26У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди. |
39. He said, “My Lord, help me, for they have rejected me.” | 39У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди. |
65. Do not groan today. You will receive no help from Us. | 65Энди, бугун фарёд солманг! Албатта, Биз томонимиздан сизга нусрат қилинмас. |