Found ra: 9410 words & 3 translates
English | Ўзбек |
---|---|
2. Where the working or processing carried out in a Contracting Party does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in that Contracting Party provided that the value added there is greater than the value of the materials used originating in the other Contracting Party. | 2. Башарти бир Аҳдлашувчи Томон фақат 7-моддада кўрсатилган операцияларни амалга оширган бўлса ва у ерда қўшилган қиймат бошқа Аҳдлашувчи Томондан келиб чиққан фойдаланилган материаллар қийматидан каттароқ бўлса, ушбу маҳсулот Аҳдлашувчи Томонда ишлаб чиқарилган маҳсулот деб ҳисобланади. |
Any one or combination of two or more of the following operations or processes shall not by themselves constitute the final process of manufacture: | Қуйидаги операциялар ёки жараёнларнинг ҳар қандай бири ёки икки ёки ундан ортиқ комбинацияси етарли ишлов берилганлик ва қайта ишланганлик мезонига жавоб бермайди деб ҳисобланади: |
(c) simple placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple-packaging operations; | (с) шиша идишлар, банкалар, кутилар, флягалар, қоплар, футлярларга оддий жойлаштириш, карталар ёки тахталарга қайд этиш (фиксация) ва бошқа барча оддий қадоқлаш операциялари; |
(f) sorting or grading; | (f) саралаш ёки таснифлаш; |
(j) preserving operations to ensure that the products remain in good condition during transport and storage; | (j) сақлаш ёки транспортда ташиш вақтида товарларнинг сақланишини таъминлаш бўйича операциялар; |
(n) simple painting and polishing operations, husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals and rice; | (n) оддий бўяш ва жилолаш операциялари, дон ва гуручнинг қобиғини тозалаш, қисман ёки тўлиқ оқартириш, силлиқлаш ва сирлаш; |
(o) operations to colour sugar or form sugar lumps; | (о) шакарни бўяш ёки шакар бўлакларини шакллантириш бўйича операциялар; |
(r) sifting, screening, sorting, classifying, grading, matching; (including the making-up of sets of articles); | (r) кўздан кечириш, скрининг қилиш, саралаш, таснифлаш, таққослаш (шу жумладан, мақолалар тўпламларини тузиш); |
1 Simple assembly describes activity which does not require the use of specially designed machines or apparatus or equipment and relevant training. | 1 Оддий йиғув операциялари — махсус мўлжалланган машиналар, ускуналар ёки жиҳозлардан фойдаланишни ва тегишли тайёргарликни талаб қилмайдиган фаолиятни тавсифлайди. |
2. Where, under General Rule 5 of the HS, packaging is included with the product for classification purposes, it shall be included for the purposes of determining origin. | 2. УТнинг 5-қоидасига мувофиқ, маҳсулотнинг қадоғи маҳсулот билан бирга таснифланса, унинг таснифланишида келиб чиқишини аниқлашда ҳам маҳсулотнинг таркибида деб қаралади. |
Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of machine, equipment, apparatus or vehicle shall be deemed to have the same origin as the machine, equipment, apparatus or vehicle, provided that; | Машина, асбоб-ускуналар, аппарат ёки транспорт воситаларининг қисми сифатида жўнатилган аксессуарлар, эҳтиёт қисмлар ва асбоб-ускуналарнинг келиб чиқиши машина, асбоб-ускуналар, аппарат ёки транспорт воситалари билан бир хил деб ҳисобланади, башарти: |
(c) they are not separately invoiced. | (с) уларнинг нархи алоҳида ҳисобланмаган бўлса. |
Sets, as defined in general rule 3 of the HS, shall be regarded as originating when all component products are originating. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating products, the set as a whole shall be regarded as originating in accordance with the requirements in Article 5 or 6. | УТнинг 3-қоидасида белгиланганидек, тўпламлар мамлакатда келиб чиққан маҳсулотлардан таркиб топган бўлса, тўплам ҳам ушбу мамлакатда келиб чиққан деб ҳисобланади. Агар тўплам мамлакатдан келиб чиққан ва келиб чиқиши маълум ва номаълум бўлган маҳсулотлардан ташкил топган бўлса, 5 ёки 6-моддалар талабларига мувофиқ келиб чиқиши аниқланади. |
Article 11 Neutral elements |
11-модда Нейтрал элементлар |
Article 12 Direct transport |
12-модда Тўғридан-тўғри ташиш |
(a) If the products are transported without passing through the territory of any non-Contracting Party: | (а) Башарти маҳсулот Аҳдлашувчи бўлмаган Томон ҳудудини кесиб ўтмасдан ташилган бўлса; |
(b) The products whose transport involves transit through one or more intermediate non-Contracting Parties with or without transhipment or temporary storage in such countries, provided that: | (b) Транзит орқали бир ёки бир нечта оралиқ Аҳдлашувчи бўлмаган Томонлар мамлакатлари орқали ташилган, қайта ортилган, вақтинча сақланган маҳсулотлар, бунда: |
(i) The transit entry is justified for geographical reasons or by considerations related exclusively to transport requirements; | (i) Транзитга кириш географик сабаблар ёки фақат транспорт эҳтиёжларини билан боғлиқ сабабларга кўра; |
(ii) The products have not entered into trade or consumption there; | (ii) Маҳсулотлар у ерда савдога ёки истеъмолга кирмаган; |
(iii) The products have not undergone any operation there other than unloading and reloading or any operation required to keep them in good condition and | (iii) Маҳсулотлар у ерда тушириш ва қайта юклаш ёки уларни яхши ҳолатда сақлаш учун зарур бўлган операциядан ташқари бошқа ҳеч қандай операциядан ўтмаган; |