USA English ‹ › UZ Uzbek

Found de: 9156 words & 2 translates

English Ўзбек
106. This was certainly an evident test. 106Албатта, бу очиқ­ойдин синовнинг айни ўзидир.
107. And We redeemed him with a great sacrifice. 107Биз унинг ўрнига катта қурбонлик фидо қилдик.
113. And We blessed him, and Isaac. But among their descendants are some who are righteous, and some who are clearly unjust to themselves. 113Ва унга ҳам, Исҳоққа ҳам барака бердик. Икковларининг зурриётидан гўзал амал қилгувчи ҳам, ўзига очиқ­ойдин зулм қилгувчи ҳам бўлур.
115. And We delivered them and their people from the terrible disaster. 115Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
118. And We guided them upon the straight path. 118Ва икковларини сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик.
138. And at night. Do you not understand? 138Ва кечда ҳам. Ақл юритмайсизларми?!
140. When he fled to the laden boat. 140Ўшанда у тўлган кемага қочди.
145. Then We threw him into the wilderness, and he was sick. 145Бас, Биз уни бемор ҳолида майдонга отдик.
146. And We made a gourd tree grow over him. 146Ва унинг устига қовоқ дарахтини ўстириб қўйдик.
151. No indeed! It is one of their lies when they say. 151Огоҳ бўлингким! Улар ўз уйдирмаларида дерлар:
152. “God has begotten.” They are indeed lying. 152«Аллоҳ туғди». Албатта, улар ёлғончилардир.
177. When it descends into their yard, miserable will be the morning of those forewarned. 177Қачонки, у уларнинг ҳовлисига тушганида, огоҳлантирилганларнинг тонги жуда ёмон бўлур.

Analysis: Biden's incoherent debate performance heightens fears over his age

Таҳлил: Байден дебатда ўзини тушунарсиз тутиши, унинг ёшига нисбатан хавотирларни кучайтирди

Before Thursday evening, many Americans had expressed concerns about Joe Biden’s age and fitness for office. To say that this debate did not put those concerns to rest may be one of the greatest understatements of the year. Пайшанба оқшомидан олдин кўплаб америкаликлар Жо Байденнинг ёши ва лавозимга яроқлилиги ҳақида ташвиш билдиришаётганди. Номзодлар ўртасидаги дебат бу хавотирларга барҳам бермади, дейиш йилнинг энг камтарона сўзларидан бири бўлиши мумкин.
The president came into the debate with a low bar to clear, and he stumbled. He was flat. He was rambling. He was unclear. Президент мунозарага маррани паст олиб чиқди ва қоқилди. У бир текис (ҳорғин ҳолда) эди. У довдиради. У тушунарсиз эди.
About midway through the debate, the Biden campaign said that the president was battling a cold - an attempt to explain his raspy voice. That may be so, but it also sounded like an excuse. Мунозаранинг ўрталарида Байден ташвиқот жамоаси унинг хира овозда гапираётганини тушунтириш учун журналистларга президент шамоллаш билан курашаётганини айтди. Ҳақиқатда шундай бўлиши мумкин, аммо у баҳонага ўхшаб эшитилди.
For 90 minutes, more often than not, he was on the ropes. Particularly early in the evening, some of his answers were nonsensical. After losing his train of thought he ended one answer by saying, “We finally beat Medicare” – an odd reference to the government-run healthcare programme for the elderly. 90 дақиқа давомида Жо Байден дор устида юргандай бўлди. Айниқса, бошида унинг баъзи жавоблари бемаъни чиқди. Фикридан адашганидан кейин, у бир жавобни "Биз Ниҳоят Medicare ни мағлуб этдик" деб якунлади. Бу ҳукумат томонидан кексалар учун соғлиқни сақлаш дастурига ғалати ишора эди.
Mr Biden's own former communications director Kate Bedingfield was on CNN immediately after the debate, and she was clear: "There's no two ways about it, that was not a good debate for Joe Biden." Жаноб Байденнинг собиқ алоқа директори Кейт Бедингфилд мунозарадан сўнг дарҳол CNN телеканалига чиқди ва у аниқ қилиб: "Бунинг икки йўли йўқ, бу Жо Байден учун яхши баҳс бўлмади", деди.
As the debate progressed, like a boxer on the ropes, Mr Biden started to take big swings against his opponent in an attempt to change the momentum. A few of those swings landed, provoking Donald Trump into angry responses. Мунозара давом этар экан, Байден худди бурчакка тиқилган боксчи каби вазиятни ўзгартиришга уриниб, рақибига қарши кескин зарба бера бошлади. Уларнинг бир нечтаси мўлжалга тегди ва собиқ президентнинг ғазабини қўзғатди.
That the first few topics raised by CNN's moderators were on the top voter issues of economy and immigration - which polls show Americans trust Trump more on - only made the problem worse for the president, however. Аммо CNN модераторлари томонидан кўтарилган дастлабки бир нечта мавзулар сайловчиларга ўта муҳим бўлган иқтисод ва иммиграция масалалари бўлганлиги - сўровлар америкаликлар бу борада Доналд Трампга кўпроқ ишонч билдиришини кўрсатмоқда - президентн учун муаммони янада оғирлаштирди.