Found sms: 75 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Other self-propelled machines and mechanisms specially developed for underground work | Ер ости ишлари учун махсус ишлаб чиқарилган бошқа ўзиюрар машиналар ва механизмлар |
Other self-propelled machines and mechanisms | Бошқа ўзиюрар машиналар ва механизмлар |
Non-self-propelled machines and mechanisms for compaction or hardening | Зичлаш ёки қотириш учун бошқа ўзи юрмайдиган машиналар ва механизмлар |
Other machines and mechanisms for tillage, working in swampy or barren places, and mounted on a chain drive with two two-wheeled carts | Тупроққа ишлов бериш учун ботқоқли ёки қорли жойларда ишлашга ва иккита етакловчи аравачали 4 та занжирли ?ашиналарга ўрнатилган бошқа машиналар ва механизмлар |
Other self-propelled machines and mechanisms | Бошқа ўзиюрар машиналар ва механизмлар |
Machines and mechanisms for preparing food for animals | Ҳайвонларга озиқа тайёрлаш машиналари ва механизмлари |
Lifting carriages and jacquard machines, card reduction mechanisms, copiers, cardboard cutting or sewing machines | Шода кўтариш кареткалари ва жаккард машиналари, карталар сонини камайтириш механизмлари, нусха кўчириш мосламалари, картон кесадиган ёки тикадиган машиналар |
Expressing the opinion that humanitarian assistance to the Afghan people should not wane, the President called for the development of appropriate mechanisms to direct frozen international assets of Afghanistan towards addressing acute social problems in the country. | Афғон халқига инсонпарварлик ёрдами кўрсатишни сусайтирмаслик лозим, деган фикрни билдириб, Президентимиз Афғонистоннинг музлатилган халқаро активларини бу юртдаги ўткир ижтимоий муаммоларни ҳал этишга йўналтириш учун мақбул механизмларни ишлаб чиқишга чақирди. |
We are widely implementing preventive mechanisms aimed at ensuring the openness and transparency of government activities and increasing its responsibility, reducing bureaucracy, simplifying public services and preventing corruption. | Ҳукумат фаолиятининг очиқ ва ошкоралигини таъминлаш ва масъулиятини ошириш, бюрократияни камайтириш ва давлат хизматларини соддалаштириш, коррупциянинг олдини олишга қаратилган превентив механизмларни амалиётга кенг жорий этаяпмиз. |
Special attention will be paid to ensuring transparency, increasing accountability of public agencies, improving open data systems, and strengthening legal and institutional mechanisms. | Давлат идоралари фаолиятининг янада шаффофлигини таъминлаш ва ҳисобдорлигини ошириш, очиқ маълумотлар тизимини такомиллаштириш, соҳанинг ҳуқуқий асослари ва институционал механизмларини мустаҳкамлашга алоҳида урғу берамиз. |
We will create new mechanisms based on advanced international practices, including the establishment of an “initial inquiry” institute for corruption investigations. | Энг илғор халқаро тажрибага асосланган янги механизмлар татбиқ қилинади, жумладан, коррупция ҳолатлари бўйича “дастлабки ўрганиш” – коррупцион суриштирув институти жорий этилади. |
Another function of the Council is to protect the freedom of the press. Press councils are responsible for ensuring that journalists adhere to professional standards and also establish mechanisms through which people who are dissatisfied with the media can complain if the media violate human rights. Press councils allow people to file complaints free of charge and without a lawyer, which helps build trust in the media. | Кенгашнинг яна бир вазифаси – матбуот эркинлигини ҳимоя қилишдир. Матбуот кенгашлари журналистларнинг профессионал стандартларга риоя қилишларини таъминлаш, шунингдек, медиа инсон ҳуқуқларини бузса, оммавий ахборот воситаларидан норози бўлган одамлар шикоят қилишлари мумкин бўлган механизмларни белгилаш учун масъулдир. Матбуот кенгашлари одамларга шикоятларни бепул ва адвокатсиз беришга имкон беради, бу эса оммавий ахборот воситаларига ишончни оширишга ёрдам беради. |
Thus, a Trump victory could enhance economic cooperation and strengthen existing security mechanisms in the region, which will play an important role in Central Asia’s economic development. | Шундай қилиб, Трампнинг ғалабаси минтақадаги иқтисодий ҳамкорликни кучайтириши ва мавжуд хавфсизлик механизмларини мустаҳкамлаши мумкин, бу эса Марказий Осиёнинг иқтисодий ривожланишида муҳим роль ўйнайди. |
Over the past nine years, the C5+1 platform has strengthened dialogue and cooperation between the United States and Central Asian countries through regular ministerial meetings, expert discussions, and the work of thematic groups. This format has allowed the parties to focus on resolving key regional issues, such as security, economic development, energy security, and environmental protection. Thanks to the “C5+1,” the U.S. and Central Asian states have not only established closer ties but also created mechanisms for more effective cooperation aimed at maintaining stability and sustainable growth in the region. | Ўтган тўққиз йил ичида C5+1 платформаси мунтазам вазирлик учрашувлари, экспертлар муҳокамалари ва мавзули гуруҳлар фаолияти орқали АҚШ ва Марказий Осиё мамлакатлари ўртасидаги мулоқот ва ҳамкорликни мустаҳкамлади. Бу формат томонларга хавфсизлик, иқтисодий ривожланиш, энергетика хавфсизлиги ва атроф-муҳитни муҳофаза қилиш каби асосий минтақавий муаммоларни ҳал этишга эътибор қаратиш имконини берди. "C5+1" туфайли АҚШ ва Марказий Осиё давлатлари нафақат яқин алоқалар ўрнатди, балки минтақада барқарорлик ва изчил ўсишни таъминлашга қаратилган янада самарали ҳамкорлик механизмларини яратди. |
In this regard, we believe that today's Summit will demonstrate common political will and unity, develop effective global and regional mechanisms and specific solutions, and swiftly put them in practice. | Бу борада бугунги саммитимизда умумий сиёсий ирода ва бирдамликни намоён этиб, глобал ва минтақа даражасида самарали механизмлар ва аниқ ечимлар ишлаб чиқиб, ҳаётга тезроқ жорий этилишига ишонамиз. |