Found load: 81 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
They said, “We did not break our promise to you by our choice, but we were made to carry loads of the people’s ornaments, and we cast them in. That was what the Samarian suggested.” | 87Улар: «Биз сенга берган ваъдага ўз ихтиёримиз ила хилоф қилмадик. Лекин бизга (у) қавмнинг зийнатидан оғирликлар юкланган эди. Бас, уларни ташладик, Сомирий ана шундай илқо қилди», дедилар. |
John Thompson lay back along the top of the loaded sled, his head sunk in a space between two sacks and his chin tilted upwards, so that all Morganson could see was the black beard pointing skyward | Жон Томсоннинг танаси чанадаги юклар устида, боши эса лаш-лушлар орасида қийшайиб ётарди, Моргансон фақат диккайиб қолган қора соқолни кўра олди, холос |
Self-propelled loaders powered by an electric motor with a lifting height of 1 meter or more | Кўтариш баландлиги 1 метр ва ундан юқори бўлган электр двигателидан ҳаракатга келтириладиган ўзиюрар юк ортгичлар |
Self-propelled loaders driven by an electric motor | Электр двигателидан ҳаракатга келтириладиган ўзиюрар юк ортгичлар |
Other self-propelled loaders with a lifting height of 1 meter or more | Юк кўтариш баландлиги 1 метр ва ундан юқори бўлган бошқа ўзиюрар юк ортгичлар |
Other self-propelled loaders | Ўзиюрар бошқа юк ортгичлар |
Other loaders | Бошқа юк ортгичлар |
Other self-propelled digging machines on a chain chassis for coal mining, equipped with working bodies, consisting of an arrow and a rotating crown, equipped with cutting teeth (cutters) and loading equipment | Кўмир қазиб олиш учун занжирли шассидаги, ишчи органлар билан жиҳозланган, стрела ва айланадиган коронкадан иборат, кесадиган тишлар (кесгичлар) ва юклаш ускунаси билан жиҳозланган бошқа ўзиюрар кавлаш машиналари |
Self-unloading wagons, except for those entering 8606 10 small positions | 8606 10 кичик позицияга кирадиганлардан ташқари ўзи юк туширадиган вагонлар |
Self-loading machines, designed for use in off-road conditions, has an internal combustion engine (diesel or semi-diesel) with a compression ignition piston, a load capacity of more than 50 tons (for use in mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) | Йўл бўлмаган шароитларда фойдаланиш учун мўлжалланган, сиқилишдан аланга оладиган поршенли ички ёниш двигателига эга (дизель ёки ярим дизель), юк кўтариш қуввати 50 тоннадан юқори (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиш учун) ўзи юк ағдарадиган машиналар |
Self-propelled dump trucks (for use in the mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) designed to carry large loads longer than 24 meters in swampy or snowy areas and have trailers. | Юқори радиоактив материалларни ташиш учун юк кўтариш қуввати 50 тоннадан ортиқ бўлган ўзи юк ағдарадиган машиналар (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиш учун) |
Two-chain unloading machines (for use in the mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) designed for work in swampy or wetlands, equipped with lifting machines or tillage machines and equipped with trailers. | Ботқоқли ёки қорли жойларда узунлиги 24 метрдан ортиқ бўлган пир юкларни ташиш учун мўлжалланган ва етакловчи тележкаларга эга иккита занжирли ўзи юк ағдарадиган машиналар (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиш учун) |
Other industrial electric vehicles not equipped with self-propelled lifting or loading devices used for short-distance transportation of goods in factories, warehouses, ports or airports | Заводларда, омборларда, портларда ёки аэропортларда юкларни қисқа масофаларга ташиш учун фойдаланиладиган ўзиюрар кўтариш ёки юклаш мосламалари билан жиҳозланмаган бошқа саноат электр транспорт воситалари |
Other industrial vehicles not equipped with self-propelled lifting or loading equipment used for short-distance transportation of goods in factories, warehouses, ports or airports | Заводларда, омборларда, портларда ёки аэропортларда юкларни қисқа масофаларга ташиш учун фойдаланиладиган ўзиюрар кўтариш ёки юклаш мосламалари билан жиҳозланмаган бошқа саноат транспорт воситалари |
2. On the Day when you will see it: every nursing mother will discard her infant, and every pregnant woman will abort her load, and you will see the people drunk, even though they are not drunk—but the punishment of God is severe. | 2Уни кўрадиган кунингизда, ҳар бир эмизувчи ўзи эмизаётган нарсасини унутар. Ҳар бир ҳомиладор ҳомиласини ташлар. Одамларни маст ҳолда кўрарсан. Ҳолбуки, улар маст эмас. Лекин Аллоҳнинг азоби шиддатлидир. |
27. So We inspired him: “Build the Ark under Our observation and by Our inspiration. And when Our decree comes to pass, and the oven boils over, load into it two pairs of every kind, together with your family, except those of them against whom the word has already been pronounced. And do not speak to me concerning those who did wrong; for they are to be drowned.” | 27Бас, Биз унга: «Бизнинг кўз ўнгимизда ва ваҳийимиз ила кема яса. Бас, Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора бўлганда, у(кема)га ҳар бир турдан бир жуфтдан ва аҳлингни чиқар, магар кимнинг зиддига олдин сўзимиз ўтган бўлса (чиқарма). Зулм қилганлар ҳақида Менга хитоб қилма. Албатта, улар ғарқ қилингувчилардир. |
43. Have you not seen how God propels the clouds, then brings them together, then piles them into a heap, and you see rain drops emerging from its midst? How He brings down loads of hail from the sky, striking with it whomever He wills, and diverting it from whomever He wills? The flash of its lightning almost snatches the sight away. | 43Аллоҳ булутларни ҳайдашини, сўнгра бирга тўплашини, сўнгра уйиб қўйишини кўрмаяпсанми?! Бас, унинг орасидан ёмғир чиқаётганини кўрурсан. У зот осмондан, ундаги тоғлардан дўл тушириб, у билан Ўзи хоҳлаган кишиларга мусибат етказур ва уни Ўзи хоҳлаган кишилардан буриб юборур. Унинг чақмоғининг ярқираши кўзларни кетказгудек бўлур. |
13. They will carry their own loads, and other loads with their own. And they will be questioned on the Day of Resurrection concerning what they used to fabricate. | 13Албатта, улар ўз юкларини ҳам, у юклар билан бирга бошқа юкларни ҳам кўтарурлар. Албатта, қиёмат кунида уйдириб юрган нарсалари ҳақида сўралурлар. |
(iii) The products have not undergone any operation there other than unloading and reloading or any operation required to keep them in good condition and | (iii) Маҳсулотлар у ерда тушириш ва қайта юклаш ёки уларни яхши ҳолатда сақлаш учун зарур бўлган операциядан ташқари бошқа ҳеч қандай операциядан ўтмаган; |
Equality" allows to draw society's attention to gender inequality in the distribution of household responsibilities. Despite the rapid growth of women's employment in production and the relative intensification of their participation in politics, they spend 5-10 times more time than men on cooking, cleaning the apartment, etc. As a result, the total workload of women (work plus home) is on average 16 hours more per week than of men. | Масалан, «Гендер тенглиги контекстида оила» мавзуси жамоатчилик эътиборини уй юмушларини тақсимлашдаги гендер тенгсизликка қаратишга имкон беради. Масалан, ишлаб чиқаришда аёлларнинг бандлиги даражаси тез ўсиши ва уларнинг сиёсатдаги иштироки нисбатан ошишига қарамай, улар овқат пишириш, уй тозалаш ва ҳоказоларга эркакларга қараганда 5-10 баробар кўпроқ вақт сарфлайди. Натижада, аёлларнинг умумий меҳнат юкламаси (иш ва уй) ҳафтасига ўртача эркакларникига қараганда 16 соат кўпроқ. |