Found эс: 820 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Then, when they sensed Our might, they started running away from it. www.clearquran.com |
12Бизнинг азобимизни ҳис қилганларида эса, бирдан у ердан қочишга бошларлар. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
In fact, We hurl the truth against falsehood, and it crushes it, so it vanishes. Woe unto you, for what you describe. www.clearquran.com |
18Йўқ, Биз ҳақни ботил устига отурмиз. Бас, уни яксон қилур. Кўрибсанки, у(ботил) заволга учрабди. Сизларга эса, қилган васфларингиздан ҳалокат келур. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And We made the sky a protected ceiling; yet they turn away from its wonders. www.clearquran.com |
32Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан юз ўгиргувчи бўлмоқдалар. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
We gave Moses and Aaron the Criterion, and illumination, and a reminder for the righteous. www.clearquran.com |
48Батаҳқиқ, Биз Мусо ва Ҳорунга Фурқонни тақводорлар учун зиё ва эслатма қилиб бердик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
This too is a blessed message that We revealed. Are you going to deny it? www.clearquran.com |
50Бу, Биз нозил қилган муборак эслатмадир. Сизлар уни инкор қилгувчи бўласизларми?! Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
They said, “We heard a youth mentioning them. He is called Abraham.” www.clearquran.com |
60Улар: «Уларни эслаб юрган бир йигитни эшитган эдик, уни Иброҳим, деб айтиларди», дедилар. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And Noah, when he called before. So We answered him, and delivered him and his family from the great disaster. www.clearquran.com |
76Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг нидосига жавоб қилдик ва унга ҳамда унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And David and Solomon, when they gave judgment in the case of the field, when some people’s sheep wandered therein by night; and We were witnesses to their judgment. www.clearquran.com |
78Ва Довуд билан Сулаймоннинг экинзор ҳақида ҳукм қилаётганларини (эсла). Ўшанда у(экинзор)га қавмнинг қўйи кечаси тарқалиб кетган эди. Биз уларнинг ҳукмига шоҳид бўлган эдик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And to Solomon the stormy wind, blowing at His command towards the land that We have blessed. We are aware of everything. www.clearquran.com |
81Сулаймонга шамолни қаттиқ эсувчи қилиб бердик. У(шамол)ни унинг амри ила, Биз баракали қилган ерга эсадиган қилиб қўйдик. Барча нарсани билгувчи бўлдик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And Job, when he cried out to his Lord: “Great harm has afflicted me, and you are the Most Merciful of the merciful.” www.clearquran.com |
83Ва Айюбнинг ўз Роббига нидо қилиб: «Албатта, мени зарар тутди. Сенинг Ўзинг раҳмлиларнинг раҳмлигисан!» деганини эсла. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
So We answered him, lifted his suffering, and restored his family to him, and their like with them—a mercy from Us, and a reminder for the worshipers. www.clearquran.com |
84Бас, Биз унинг (дуосини) истижобат қилдик. Унга етган зарарни кетказдик. Унга аҳлини, улар билан бирга яна шунчани ҳам бердик. Буни Ўз раҳматимиз ила ва, обидларга эслатма бўлсин, деб қилдик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And Ishmael, and Enoch, and Ezekiel; each was one of the steadfast. www.clearquran.com |
85Ва Исмоил, Идрис ва Зулкифлни эсла. Уларнинг ҳар бири сабр қилгувчилардандир. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And Jonah, when he stormed out in fury, thinking We had no power over him. But then He cried out in the darkness, “There is no god but You! Glory to You! I was one of the wrongdoers!” www.clearquran.com |
87Зуннунни эсла. Ўшанда у ғазабланган ҳолда чиқиб кетган эди. Бас, у Бизни ўзига (ер юзини) тор этмайди, деб гумон қилди. Зулматларда туриб, Сендан ўзга Илоҳ йўқ, Сен поксан, албатта, мен золимлардан бўлдим, деб нидо қилди. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And Zechariah, when he called out to his Lord, “My Lord, do not leave me alone, even though you are the Best of heirs.” www.clearquran.com |
89Ва Закариёни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Эй Роббим, мени ёлғиз ташлаб қўйма, Сен, Ўзинг ворисларнинг энг яхшисисан», деган эди. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
And she who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign to the world. www.clearquran.com |
91Фаржини пок сақлаган аёлни эсла. Биз унга Ўз руҳимиздан пуфладик. Уни ва унинг ўғлини оламларга оятбелги қилдик. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
But they splintered themselves into factions. They will all return to Us. www.clearquran.com |
93Улар эса ишларини парчаладилар. Барчалари Бизга қайтувчидирлар. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
With a view to giving effect to this Convention, States Parties shall consider entering into bilateral or multilateral agreements or arrangements on direct cooperation between their law enforcement agencies and, where such agreements or arrangements already exist, amending them. |
2. Мазкур Конвенциянинг амалий қўлланилиши мақсадида иштирокчи Давлатлар ўзларининг ҳуқуқни муҳофаза қилувчи органлари бир-бирлари билан бевосита ҳамкорлик қилишлари тўғрисидаги икки томонлама ёки кўп томонлама келишув ва битимларни тузиш, агар бундай келишув ва битимлар мавжуд бўлган ҳолатларда эса уларга ўзгартишлар киритиш имкониятини кўриб чиқадилар. |
In 2024 the Consolidated budget is forecasted to have a deficit of about 52. 6 trillion UZS, or 4% of GDP, while budget targets for the subsequent two years contain the forecast of the deficit’s decrease to 3% of GDP. | 2024 йилда Консолидациялашган бюджет тақчиллиги 52,6 трлн сўм ёки ЯИМга нисбатан 4 фоизни ташкил этиши прогноз қилинмоқда, келгуси икки йилга мўлжалланган бюджет мўлжалларида эса унинг ЯИМга нисбатан 3 фоизгача қисқариши кўзда тутилган. |
In the context of continuing geopolitical tension, as well as deceleration of the global economic growth and high inflation, the economy of Uzbekistan maintains sustainability. According to forecasts, economic growth rates will be equal to 5.6-5.8% in 2024. In the subsequent two years the economy is expected to grow at the rate of up to 6.2% in 2025 and 6.4% in 2026. |
Давом этаётган геосиёсий кескинликлар, глобал иқтисодий ўсиш суръатларининг секинлашуви ва юқори инфляция шароитида Ўзбекистон иқтисодиёти барқарорлигича қолмоқда. Прогнозларга кўра, 2024 йилда иқтисодий ўсиш суръати 5,6-5,8 фоизни ташкил қилади. Келгуси икки йилда иқтисодий ўсиш 2025 йилда 6,2 фоизга, 2026 йилда эса 6,4 фоизга етиши кутилмоқда. |
As a result of the boycott imposed on Uzbek cotton, the country was placed on "blacklists" for many years. However, thanks to our strong determination, all of that is now in the past. Our people have completely freed themselves from cotton slavery," emphasized the head of state. | Бунинг натижасида ўзбек пахтасига бойкотлар эълон қилинган, мамлакат эса йиллар давомида “қора рўйхат”ларга киритилган эди. Қатъий иродамиз туфайли энди буларнинг барчаси ўтмишга айланди. Халқимиз пахта қуллигидан буткул озод бўлди, – деди давлатимиз раҳбари. |