Found pointed: 53 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
So she pointed to him. They said, “How can we speak to an infant in the crib?” | 29Бас, у унга ишорат қилди. Улар: «Бешикдаги гўдак ила қандай гаплашамиз?!» дедилар. |
And I will withdraw from you, and from what you pray to instead of God. And I will pray to my Lord, and I hope I will not be disappointed in my prayer to my Lord.” | 48Мен сизлардан ҳам, Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсангиздан ҳам четланаман ва Роббимга илтижо қиламан. Шоядки, Роббимга илтижо қилиш ила бадбахт бўлмасам», деди. |
So Moses returned to his people, angry and disappointed. He said, “O my people, did your Lord not promise you a good promise? Was the time too long for you? Or did you want wrath from your Lord to descend upon you, so you broke your promise to me?” | 86Бас, Мусо қавмига ғазабланган, афсусланган ҳолда қайтди. У: «Эй қавмим, Роббингиз сизга яхши ваъда қилмаганмиди?! Сизларга замон узоқ кўриндими ёки бошингизга Роббингиздан ғазаб тушишини хоҳладингизми?! Менга берган ваъдага хилоф қилибсиз?!» деди. |
Were it not for a word that issued from your Lord, the inevitable would have happened, but there is an appointed term. | 129Агар Роббингдан сўз ўтиб қолмаганида ва номланган ажал бўлмаганида, албатта, (азоб) лозим бўлар эди. |
28. That they may witness the benefits for themselves, and celebrate the name of God during the appointed days, for providing them with the animal livestock. So eat from it, and feed the unfortunate poor. | 27Одамларни ҳажга чақир, улар сен томон пиёда, узоқузоқ йўллардан юриб, озиган уловлар устида келсинлар. |
34. We have appointed a rite for every nation, that they may commemorate God’s name over the livestock He has provided for them. Your God is One God, so to Him submit, and announce good news to the humble. | 33Сизга у(нишон)ларда маълум вақтгача манфаатлар бордир. Сўнгра уларни (сўйиш) ҳалол макони «қадимги уй» (атрофи)дадир. |
67. For every congregation We have appointed acts of devotion, which they observe. So do not let them dispute with you in this matter. And invite to your Lord; you are upon a straight guidance. | 67Биз ҳар бир умматга шариат берганмиз. Улар ўшанга амал қилгувчилардир. Бас, бу ишда ҳаргиз сен ила низо қилмасинлар. Роббингга даъват қил. Албатта, сен мустақийм ҳидоятдасан. |
35. We gave Moses the Scripture, and appointed his brother Aaron as his assistant. | 35Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик ва унга акаси Ҳорунни вазир қилдик. |
5. Whoever looks forward to the meeting with God—the appointed time of God is coming. He is the All-Hearing, the All-Knowing. | 5Ким Аллоҳга рўбарў бўлишдан умидвор бўлса, албатта, Аллоҳ белгилаган вақт келгувчидир. У ўта эшитгувчи ва ўта билгувчидир. |
24. And We appointed leaders from among them, guiding by Our command, as long as they persevered and were certain of Our communications. | 24Ва сабр қилган пайтларида улардан Бизнинг амримиз ила ҳидоятга бошлайдиган пешволар чиқардик. Улар Бизнинг оятларимизга аниқ ишонардилар. |
The Arbitration Panel shall comprise of three members. Each Contracting Party shall appoint, within thirty days of the date of referral, one member, and the Joint Committee shall choose, within forty-five days of the date of referral, a third who will serve as the chairperson. The chairperson shall not be a national of either Contracting Party and shall be a national of a state having diplomatic relations with both Contracting Parties at the time of appointment. The date of establishment of the Arbitration Panel shall be the date on which the chairperson is appointed. | Арбитраж кенгаши уч аъзодан иборат бўлади. Ҳар бир Аҳдлашувчи Томон тавсиянома юборилган кундан бошлаб ўттиз кун ичида биттадан аъзони тайинлайди ва Қўшма қўмита тавсиянома берилган кундан бошлаб қирқ беш кун ичида учинчи раислик қилувчи учинчи аъзони сайлайди. Раис ҳеч бир Аҳдлашувчи Томоннинг фуқароси бўлмаслиги ва тайинланган вақтда ҳар икки Аҳдлашувчи Томон билан дипломатик муносабатларга эга бўлган давлат фуқароси бўлиши лозим. Арбитраж кенгаши ташкил этилган сана Раис тайинланган сана ҳисобланади. |
81. Until the Day of the Time Appointed.” | 81Маълум вақтли кунгача», деди. |
40. The Day of Sorting Out is the appointed time for them all. | 40Албатта, ажратиш куни барчалари учун белгиланган вақтдир. |