Found ави: 730 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Bending and straightening (including pressing) machines designed for processing of sheet materials for the manufacture of sheet materials for the aerospace industry and with a bending force not exceeding 2000 kN | Авиация саноати учун листли материалдан эгилувчан кронштейнлар тайёрлаш мақсадида лист материалдан ясалган буюмларга ишлов беришга мўлжалланган ва букиш кучи 2000 кН дан ошмайдиган букиш, четларни пирали тўғирлаш (шу жумладан, пресслаш) машиналари |
For the aviation industry for precision flexible pipes on mathematical modules, bending, bending-straightening (including pressing) machines with a bending time of not more than 1300 N* m and digital program control | Авиация саноати учун математик модуллар бўйича прецизион эгилувчан қувурлар учун букиш вақти 1300 Н*м дан ошмайдиган ва рақамли дастурий бошқарувга эга букиш, четларни пирали тўғирлаш (шу жумладан, пресслаш) машиналари |
Drilling and cutting (including pressing) and combined drilling and cutting machines to create holes in the rings with an outer diameter of 200 mm and more, but not more than 1300 mm, which are processed in the rings of guide devices for the aviation industry. | Авиация саноати учун йўналтирувчи аппаратлар ҳалқаларида ишлов бериладиган ҳалқаларнинг ташқи диаметри 200 мм ва ундан ортиқ, аммо 1300 мм дан ошмайдиган диапазонда тирқишлар ҳосил қилиш учун пирали кертиш (шу жумладан, пресслаш) ҳамда комбинацияланган пирали кесиш машиналари |
Devices designed to perform various operations without changing tools between machining operations and to allow automatic transfer of processed products between these operations | Механик ишлов бериш операциялари орасида асбобларни алмаштирмасдан, турли операцияларни бажаришга мўлжалланган ва ушбу операциялар орасида ишлов бериладиган буюмларни автоматик равишда кўчириш имконини берадиган дастгоҳлар |
Other instruments and apparatus for civil aviation with a device for measuring or controlling voltage, current, resistance or power | Фуқаро авиацияси учун кучланиш, ток кучи, қаршилик ёки қувватни ўлчаш ёхуд назорат қилиш учун ёзадиган қурилмаси бор бошқа приборлар ва аппаратура |
Other instruments and apparatus with a recorder for civil aviation | Фуқаро авиацияси учун ёзадиган қурилмаси бор бошқа приборлар ва аппаратуралар |
UNOPS Regional Director for Europe and Central Asia, Mr. Moin Karim concluded his three-day visit to Uzbekistan following meetings with government counterparts, UNOPS partners and stakeholders to discuss ongoing initiatives in the region |
ЮНОПСнинг Европа ва Марказий Осиё бўйича минтақавий директори жаноб Моин Карим Ўзбекистондаги уч кунлик ташрифини ҳукумат вакиллари, ЮНОПС ҳамкорлари ва манфаатдор томонлар билан учрашувлардан сўнг якунлаб, минтақада амалга оширилаётган ташаббусларни муҳокама қилди |
Discussions focused on emerging priorities and key aspects of strengthening the preparedness of the healthcare system in the country through the projects on modernization of Oncological Institutions of the Republic of Uzbekistan with loan funds from the Islamic Development Bank (IsDB), and the Emergency Response to COVID-19 with the loan funds of the Asian Development Bank (ADB) and the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), as well as further development of cooperation between the Government of Uzbekistan and UNOPS in the field of infrastructure, procurement and project management | Мамлакатимизда соғлиқни сақлаш тизими тайёргарлигини мустаҳкамлашнинг устувор йўналишлари ва муҳим жиҳатларига бағишланган йиғилишлар доирасида Ислом тараққиёт банки (ИсТБ) кредит маблағлари ҳисобидан “Ўзбекистон Республикаси онкологик муассасаларини модернизация қилиш”, Осиё тараққиёт банки (ОТБ) ва Осиё инфратузилма инвестициялари банки (АБИИ) кредит маблағлари ҳисобидан “Коронавирус пандемиясига қарши фавқулодда чоралар кўриш” лойиҳалари муҳокама марказида бўлди. Шунингдек, Ўзбекистон ҳукумати ва ЮНОПС ўртасида инфратузилма, харидлар ва лойиҳаларни бошқариш соҳасидаги ҳамкорликни янада ривожлантириш кун тартибида бўлди |
As part of this Programme, UNOPS conducted a delivery of modern medical diagnostic equipment to seven medical institutions, installation and training of local staff | Ушбу дастур доирасида ЮНОПС еттита тиббиёт муассасасига замонавий тиббий диагностика ускуналарини етказиб бериш билан биргаликда, уларни ўрнатиш ва маҳаллий ходимларни ўқитиш ишларини ҳам олиб борди |
On 23 December 2022, UNOPS signed a Project Agreement on Emergency Response to COVID-19 to increase Uzbekistan's resilience to COVID-19 pandemic and other epidemics with the loan funds of ADB and AIIB in the total amount of $160.7 million | 2022-йилнинг 23-декабр куни ЮНОПС ОТБ ва АИИБ кредит маблағлари ҳисобидан умумий қиймати 160,7 миллион АҚШ долларидаги “Ўзбекистоннинг коронавирус пандемияси ва бошқа эпидемияларга чидамлилигини ошириш учун “Коронавирус пандемиясига қарши фавқулодда чоралар кўриш” бўйича лойиҳа шартномасини имзолади |
We held a number of important and prestigious high-level forums. | Кўплаб нуфузли анжуманларни юқори савияда ўтказдик. |
High-tech industrial enterprises, modern logistics and infrastructure networks, kindergartens and schools, cultural and sports facilities are being built in the republic. New jobs are being created. The appearance of our towns and villages is changing and the standard of living of the population is improving. | Республикамизда юқори технологик замонавий саноат корхоналари, логистика ва инфратузилма тармоқлари, боғча ва мактаблар, маданият ва спорт объектлари барпо этилди. Янги-янги иш ўринлари очилмоқда. Шаҳар ва қишлоқларимиз обод бўлиб, аҳоли ҳаёт даражаси юксалиб бормоқда. |
Once again, I congratulate you on the New Year and wish you all sound health, peace and happiness. | Сизларни Янги йил байрами билан яна бир бор қутлаб, барчангизга сиҳат-саломатлик, оилавий бахт, хонадонларингизга тинчлик ва файзу барака тилайман. |
Today, we are all witnesses to the fact that our country, in the full sense of the word, has turned into a huge construction site. The construction industry, like other areas, is rapidly developing, new technologies and innovations, the most advanced architectural solutions are being actively introduced in it. | Ҳозирги кунда мамлакатимиз том маънода улкан қурилиш майдонига айланганига барчамиз гувоҳмиз. Бошқа жабҳалар қаторида қурилиш тармоғи ҳам жадал ривожланмоқда, соҳага янги технология ва инновациялар, энг замонавий меъморий ечимлар фаол кириб келмоқда. |
Our focus will continue to be on strengthening public control at all stages of construction, improving its quality and efficiency through the widespread introduction of modern information and communication technologies into the sphere, improving the working and living conditions of builders, and their comprehensive stimulation. | Қурилиш соҳасида замонавий ахборот-коммуникация технологияларини кенг жорий этиш орқали қурилиш жараёнларининг барча босқичларида жамоатчилик назоратини кучайтириш, сифат ва самарадорликни ошириш, заҳматкаш қурувчиларнинг меҳнат ва турмуш шароитларини яхшилаш, уларни ҳар томонлама рағбатлантириш масалалари бундан буён ҳам доимий эътиборимиз марказида бўлиб қолади. |
I wish you good health, new successes in your honorable and responsible activities, peace, kindness and happiness to your families. | Сизларга мустаҳкам соғлик, шарафли ва масъулиятли фаолиятингизда янги-янги ютуқлар, оилавий бахт, хонадонларингизга тинчлик, файзу барака тилайман. |
Besides, the views were exchanged on the current issues of a regional agenda. | Минтақавий кун тартибидаги долзарб масалалар юзасидан ҳам фикр алмашилди. |
The Empire stopped subsidizing many tribal groups that fought on their side, deeming this financial expenditure was no longer needed now that the war against the Sassanians was won. | Чунончи империя унинг томонида жанг қилган кўплаб қабилавий гуруҳларга моддий ёрдам беришни тўхтатган эди, чунки сасонийларга қарши урушда ғолиб бўлгандан кейин, румликлар бундай молиявий харажатлар ортиқча деб ҳисоблашарди. |
With his versatile implementation of the Indirect Approach, Khalid would attack opposing armies from unexpected directions with multiple rapid flanking maneuvers. | Ён қанотлардан хужумларни моҳирона равишда амалга ошириш билан, Холид кутилмаганда қарама-қарши қўшинларга ҳужум қиларди. |
The Byzantines reportedly recruited Bedouin-Christian spies and were able to anticipate the movement of the Muslim army, managing to position themselves for the upcoming attack. | Хабар қилинишича, Румликлар бадавий-христиан айғоқчиларини ёллаб, мусулмонлар қўшининг ҳаракатларини олдиндан билиб олгандилар ва бўлажак ҳужумга тайёр турар эдилар. |