Found ks: 967 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Article 16. Branches and representative offices of banks | 16-модда. Банкларнинг филиал ҳамда ваколатхоналари |
Banks may open their branches in the Republic of Uzbekistan, and foreign banks may open their representative offices with the permission of the Central Bank. | Банклар Ўзбекистон Республикасида ўз филиалларини, чет эл банклари эса ўз ваколатхоналарини Марказий банкнинг рухсати билан очишлари мумкин. |
Article 17. Branches and representations of banks | 17-модда. Банкларнинг чет эллардаги филиаллари ва ваколатхоналари |
With the permission of the Central Bank, banks may open their subsidiaries, branches and representative offices abroad, and can participate in the establishment of banks. | Банклар Марказий банкнинг рухсати билан чет элларда ўз шўъба банкларини, филиаллари ва ваколатхоналарини очишлари, банклар ташкил этишда қатнашишлари мумкин. |
Article 18. Banks’ unions and associations | 18-модда. Банкларнинг иттифоқлари ва уюшмалари |
Banks may establish unions, associations and other unions to coordinate their activities, protect the interests of their members and implement joint programs, if it does not contradict the requirements of the legislation. | Банклар, башарти, қонун ҳужжатларининг талабларига зид келмаса, ўз фаолиятларини мувофиқлаштириш, ўз аъзолари манфаатларини ҳимоя қилиш ва биргаликдаги дастурларни амалга ошириш учун иттифоқлар, уюшмалар ва бошқа бирлашмалар тузишлари мумкин. |
Article 19. Suspension and liquidation of banks’ activity | 19-модда. Банклар фаолиятини тўхтатиш ва уларни тугатиш |
The bank, which ceased its activities, is excluded from the register of banks by the Central Bank. | Ўз фаолиятини тўхтатган банк Марказий банк томонидан банкларни давлат рўйхатига олиш дафтаридан чиқарилади. |
III. REGULATION OF THE BANK’S ACTIVITY. RIGHTS AND DUTIES OF BANKS | III. БАНК ФАОЛИЯТИНИ ТАРТИБГА СОЛИШ. БАНКЛАРНИНГ ҲУҚУҚ ВА БУРЧЛАРИ |
Article 20. Independence of banks | 20-модда. Банкларнинг мустақиллиги |
Banks of the Republic of Uzbekistan shall be independent in making decisions on the execution of banking operations. | Ўзбекистон Республикасида банклар банк операцияларини амалга оширишга доир қарорлар қабул қилишда мустақилдирлар. |
Article 21. Restriction of liability of the state and banks | 21-модда. Давлат ва банкларнинг масъулияти чегаралаб қўйилиши |
Banks are not responsible for obligations of the state, and the state is not responsible for banks’ obligations, except for the cases stipulated by the legislation. | Банклар давлатнинг мажбуриятлари бўйича, давлат эса банкларнинг мажбуриятлари бўйича жавобгар эмас, қонун ҳужжатларида назарда тутилган ҳоллар бундан мустасно. |
Article 23. Funds of banks | 23-модда. Банкларнинг фондлари |
Banks may establish various funds in the order established by the legislation through their profits. | Банклар ўз фойдаларидан қонун ҳужжатларида белгиланган тартибда турли фондлар ташкил этишлари мумкин. |
Article 24. Duty of banks to reserve funds | 24-модда. Банкларнинг пул маблағларини захиралаш соҳасидаги бурчи |
Banks are obliged to keep mandatory reserves in the Central Bank. Mandatory reserve requirements are determined by the Central Bank. | Банклар Марказий банкда мажбурий захираларини сақлашлари шарт. Мажбурий захиралар нормативи Марказий банк томонидан белгиланади. |
Article 25. Obligations of banks in the field of observance of general economic norms | 25-модда. Банкларнинг умумий иқтисодий нормативларга риоя қилиш соҳасидаги бурчлари |
In order to maintain the stability of banks and protect the interests of depositors and creditors, banks are obliged to comply with the economic norms set by the Central Bank. | Банкларнинг барқарорлигини таъминлаш ҳамда омонатчилар ва кредиторларнинг манфаатларини ҳимоя қилиш мақсадида банклар Марказий банк томонидан белгиланадиган иқтисодий нормативларга риоя этишлари шарт. |
Banks should maintain sufficient capital adequacy and liquidity resources, arrange reserves against suspicious and immovable assets on the basis of classification of assets, and diversify their assets to minimize the risk of loss. | Банклар ўз капитали ва ликвид ресурсларини етарли даражада сақлаб туришлари, активларни таснифлаш асосида шубҳали ва ҳаракатсиз активларга қарши захираларни ташкил этишлари, шунингдек зарар кўриш хавфини камайтириш мақсадида ўз активлари диверсификацияланишини таъминлашлари лозим. |