Found ho: 5415 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
4. Those who call you from behind the chambers—most of them do not understand. | 4Албатта, сени ҳужралар ортидан чақираётганларнинг кўплари ақл ишлатмаслар. |
6. O you who believe! If a troublemaker brings you any news, investigate, lest you harm people out of ignorance, and you become regretful for what you have done. | 6Эй иймон келтирганлар! Агар фосиқ хабар келтирса, аниқлаб кўринглар, бир қавмга билмасдан мусибат етказиб қўйиб, қилганингизга надомат чекувчи бўлманглар. |
11. O you who believe! No people shall ridicule other people, for they may be better than they. Nor shall any women ridicule other women, for they may be better than they. Nor shall you slander one another, nor shall you insult one another with names. Evil is the return to wickedness after having attained faith. Whoever does not repent—these are the wrongdoers. | 11Эй иймон келтирганлар ! Бир қавм бошқасини масхара қилмасин, эҳтимол улар булардан яхшироқдир. Ва аёллар ҳам бошқа аёлларни (масхара қилмасин), эҳтимол улар булардан яхшироқдир. Ва ўзингизни ўзингиз мазах қилманг, бир бирингизга лақаб қўйманг. Иймондан кейин фосиқлик исми нақадар ёмон ! Ва ким тавба қилмаса, бас, ана ўшалар ўзлари золимлардир. |
12. O you who believe! Avoid most suspicion—some suspicion is sinful. And do not spy on one another, nor backbite one another. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? You would detest it. So remain mindful of God. God is Most Relenting, Most Merciful. | 12Эй иймон келтирганлар! Кўп гумонлардан четда бўлинглар, чунки баъзи гумонлар гуноҳдир. Жосуслик қилманглар. Баъзиларингиз баъзиларингизни ғийбат қилманглар. Сизлардан бирорталарингиз ўзининг ўлган биродарининг гўштини ейишни яхши кўрадими? Ҳа, ёмон кўрасизлар. Аллоҳдан қўрқинглар! Албатта, Аллоҳ тавбани кўп қабул қилувчи ва раҳмлидир. |
15. The believers are those who believe in God and His Messenger, and then have not doubted, and strive for God’s cause with their wealth and their persons. These are the sincere. | 15Албатта, ҳақиқий мўминлар Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирган, сўнгра шубҳа қилмаган ва Аллоҳнинг йўлидан моллари ва жонлари ила жиҳод қилганлардир. Ана ўшалар, ўшаларгина (иймонида) содиқлардир. |
17. They regarded it a favor to you that they have submitted. Say, “Do not consider your submission a favor to me; it is God who has done you a favor by guiding you to the faith, if you are sincere.” | 17Сенга мусулмон бўлганларини миннат қилурлар. Сен:«Менга Исломингизни миннат қилманг. Балки агар содиқ бўлсангиз, Аллоҳ сизни иймонга ҳидоят қилганини миннат қилур», деб айт. |
6. Have they not observed the sky above them, how We constructed it, and decorated it, and it has no cracks? | 6Устиларидаги осмонга назар солмайдиларми? Уни қандай бино қилибмиз, зийнатлабмиз ва унинг тешиклари ҳам йўқ?! |
7. And the earth, how We spread it out, and set on it mountains, and grew in it all kinds of delightful pairs? | 7Ва ерни чўзиб қўйдик, унга тоғларни ташладик ва унда турли гўзал жуфтларни ўстирдик. |
26. Who fabricated another god with God; toss him into the intense agony.” | 26Аллоҳ билан бирга бошқани илоҳ қилиб олганни шиддатли азобга ташланг! |
33. Who inwardly feared the Most Gracious, and came with a repentant heart. | 33Роҳмандан ғоибдан қўрққан ва саломат қалб ила келган кимсасага. |
36. How many generations before them, who were more powerful than they, did We destroy? They explored the lands—was there any escape? | 36Улардан аввал, улардан кўра кучлироқ асрларнинг қанчасини ҳалок қилдик. «Қочадиган жой борми?» деб юртмаюрт кезиб чиқдилар. |
37. In that is a reminder for whoever possesses a heart, or cares to listen and witness. | 37Албатта, бунда қалби борларга ва зеҳн билан қулоқ осганларга эслатма бордир. |
42. The Day when they will hear the Shout in all truth. That is the Day of Emergence. | 42У кунда қичқириқни ҳақ ила эшитурлар. Ана ўша чиқиш кунидир. |
43. It is We who control life and death, and to Us is the destination. | 43Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир. |
45. We are fully aware of what they say, and you are not a dictator over them. So remind by the Quran whoever fears My warning. | 45Уларнинг айтганларини Биз билувчимиз. Сен уларнинг устидаги жаббор эмассан. Бас, Қуръон ила азоб ваъдамдан қўрққанларни огоҳлантир. |