Found сам: 615 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
"You'll have to go over by yourself, Officer. I can't look at it again. It makes me. I can't. I'm sorry | — У ёғига энди… ўзингиз борсангиз. Ўша нарсага… қайтиб қарай олмайман, тушунинг, ахир. Кўрсам, кўнглим… Иложим йўқ, хуллас. Маъзур тутасиз энди |
And when a breath of your Lord’s punishment touches them, they say, “Woe to us, we were truly wicked.” www.clearquran.com |
46Қасамки, агар уларга Роббинг азобидан салгина етса, албатта: «Ҳолимизга вой! Ҳақиқатда биз золимлар бўлган эканмиз», дерлар. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
“By God, I will have a plan for your statues after you have gone away.” www.clearquran.com |
57Аллоҳга қасамки, сизлар ортга ўгирилиб кетганингиздан кейин санамларингизга бир бало қиламан», деди. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
The article studies the design and principles of operation of wet dust collectors widely used in industry, analyzes their advantages and disadvantages, and also develops a new design of cone-mesh wet dust collectors. As a result of the theoretical studies carried out, equations were derived that calculate the total pressure lost during the transfer of dusty air into the device and the dispersion of liquid from the nozzle. Depending on the total pressure supplied to the device by dusty gases and liquids, it is possible to determine the efficiency of cleaning dusty air. |
Мақолада саноатда кўп қўлланиладиган ҳўл усулда чанг тозаловчи қурилмаларнинг конструкциялари ва ишлаш принциплари ўрганилиб, уларнинг ютуқ ва камчиликлари таҳлил қилинган ва ҳўл усулда чанг тозаловчи конус сеткали аппаратнинг янги конструкцияси ишлаб чиқилган. Олиб борилган назарий тадқиқотлар натижасида қурилмага чангли ҳавонинг узатилишида ва суюқликнинг штуцердан сочилишда йўқотилган умумий босимларни ҳисобловчи тенгламалари келтириб чиқарилган. Аппаратга чангли газ ва суюқлик берилишидаги умумий босимга боғлиқ ҳолда, чангли ҳавони тозалаш самарадорлигини аниқлаш имконияти яратилган. |
The purpose of the study is to develop recommendations based on a generalization of a wide range of experiments on the use of modern laboratory complexes. It summarizes the sources of previously used data, results, and contextual variables, as well as papers on the effectiveness of modern laboratory use. Since working conditions and the state of labor protection depend on the development of economic and social infrastructure, the problems of maintaining the health of workers, reducing the level of occupational diseases in the workplace are inextricably linked with the solution of socio-economic problems. Our experience shows that technological factors (ease of use, speed of use and maintenance), organizational factors (variety of methods to support the prevention of occupational diseases, creation of favorable working conditions) and the environment - environmental factors, relevant factors (user attitude) and influencing factors (training experience, learning effectiveness and activity level) influence their mastery. |
Тадқиқотларнинг мақсади замонавий лаборатория мажмуаларидан фойдаланиш бўйича тажрибаларнинг кенг кўламини умумлаштириш асосида тавсиялар ишлаб чиқишдан иборат. У илгари қўлланилган маълумотлар, натижалар ва контекстли ўзгарувчилар, шунингдек, замонавий лабораториядан фойдаланиш самарадорлиги соҳасидаги ҳужжатларнинг маълумотлар манбаларини умумлаштиради. Меҳнат шароитлари ва меҳнатни муҳофаза қилиш ҳолати иқтисодий ва ижтимоий инфратузилманинг ривожланишига боғлиқ бўлганлиги сабабли, ишчиларнинг соғлиғини сақлаш, ишлаб чиқаришдаги касбий касалликлар даражасини пасайтириш муаммолари, ижтимоий-иқтисодий муаммоларни ҳал қилиш билан узвий боғлиқдир. Бизнинг тажрибамиз шуни кўрсатадики, технология билан боғлиқ омиллар (фойдаланиш қулайлиги, фойдаланиш тезлиги ва хизмат кўрсатиш), ташкилий омиллар (касб касалликларини олдини олишни қўллаб-қувватлаш, қулай меҳнат шароитларини яратиш усулларнинг хилма-хиллиги) ва атроф-муҳит омиллари, тегишли омиллар (фойдаланувчи муносабати) ва таъсир омиллари (ўрганиш тажрибаси, ўрганиш самарадорлиги ва фаоллик даражаси)ни ўзлаштиришларига таъсир қилади. |
The article presents materials on the effective use of abrasive blasting of the side surfaces of the teeth of saw blades in order to activate them during linting. Strengthening the scraping action and the cut of short fibers from the seeds is carried out by the microroughness of the formed microprofile after the impact interaction of the abrasive particle with the metal surface. |
Мақолада линтерлаш фаоллигини ошириш мақсадида аррали диск тишларини ён сиртларига абразив оқимли ишлов беришни самарали қўллаш келтирилган. Металл сиртлари билан абразив зарралар ўзаро таъсиридан сўнг шаклланган микропрофил нотекисликлари мавжуд чигитдаги калта толаларни кесилиши ва тирналишдаги ҳаракатни кучайтиради. |
The article describes the design of a solar dryer, with an ejector system for the effective removal of the pra released during the drying process. The use of a film-ceramic composite as an active element made it possible to obtain high performance even at minimum values of solar activity. The results of onion drying under various adverse weather conditions are presented. Based on the results of the study, recommendations and conclusions were developed. |
Мақолада конструқцияси содда табиий конвекцияга асосланган, камерада махсулотдан ажралиб чиқадиган буғни осон ҳайдаш мақсадида эжектор усулида тайёрланган, композит плёнкалардан фойдаланилган қуёш энергиясининг минимал қийматларида хам самарали натижа бера оладиган, қуёшли қуритгич ёритилган. Тажрибада пиёз маҳсулотини турли хил ноқулай об-ҳаво шароитида ўтказилган. Натижалар ҳар бир қурилма бўйича тахлил қилиниб солиштирилди ва муҳокама қилинди. Ўтказилган тадқиқот бўйича таклифлар ва хулосалар ишлаб чиқилди. |
My sincere appreciation to the more than 60 respondents to the UN Country Team survey and to over 120 respondents to the partner survey. | Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг мамлакат бўйича жамоа сўровида қатнашган 60 дан ортиқ респондентларга ва ҳамкорлар сўровида қатнашган 120 дан ортиқ респондентларга ўзимнинг самимий миннатдорчилигимни билдираман. |
If I don’t eat something sweet, I will get cranky. |
Агар бирор ширин нарса еб олмасам, инжиқ бўлиб қоламан. |
On September 19, at the United Nations Headquarters in New York City, the general political debate of 78th session of the UN General Assembly began. The President of Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev delivered a speech. |
19 сентябрь куни Нью-Йорк шаҳридаги Бирлашган Миллатлар Ташкилоти бош қароргоҳида БМТ Бош Ассамблеяси 78-сессиясининг умумсиёсий мунозаралари бошланди. Унда Ўзбекистон Республикаси Президенти Шавкат Мирзиёев нутқ сўзлади. |
“Last year, we launched the Samarkand Solidarity Initiative aiming to foster common security and prosperity. Our main goal is to establish a global dialogue where all parties are willing to engage in constructive cooperation, and hold a deep sense of responsibility for the present and future of our countries and people”, stated the Leader of Uzbekistan. | – Биз ўтган йили умумий хавфсизлик ва тараққиётга қаратилган “Самарқанд бирдамлик ташаббуси”ни илгари сурдик. Асосий мақсадимиз мамлакатларимиз ва халқларимизнинг бугунги куни ва истиқболи учун масъулиятни ҳар томонлама чуқур англаш, очиқ ва конструктив ҳамкорликка тайёр барча томонларни глобал мулоқотга жалб қилишдан иборат, – деди Ўзбекистон етакчиси. |
He expressed his confidence in the forthcoming summit, initiated by the Secretary-General of the United Nations, which will be organized next year. The summit is expected to address the long-standing problems of international and regional development, while also helping to further enhance the impact and influence of the Organization. | Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош котиби ташаббуси билан келгуси йилда Келажак саммити ўтказилиши халқаро ва минтақавий тараққиётнинг долзарб муаммоларини ҳал этишга, Ташкилотнинг таъсири ва самарадорлигини янада оширишга хизмат қилишига ишонч билдирилди. |
To establish effective cooperation in this field with the United Nations and its specialized agencies, it has been proposed to create a Working Group to promote youth development in Central Asia and develop the program "Youth Agenda for Central Asia - 2030." | Бу соҳада Бирлашган Миллатлар Ташкилоти ва унинг ихтисослашган тузилмалари билан самарали ҳамкорлик ўрнатиш мақсадида Марказий Осиё ёшларини ривожлантиришга кўмаклашиш бўйича ишчи гуруҳ ташкил этиш ва унинг доирасида “Марказий Осиё ёшларининг кун тартиби – 2030” дастурини ишлаб чиқиш таклиф этилди. |
“In this regard, I believe it is appropriate to establish the 'Central Asian Climate Dialogue.' We propose the adoption of a resolution by the United Nations General Assembly titled 'Central Asia in the Face of Global Climate Threats: Solidarity for Common Prosperity,” stated the Leader. | – Бу борада “Марказий Осиё иқлим мулоқоти”ни жорий этишни мақсадга мувофиқ, деб ҳисоблайман. Биз Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош Ассамблеясининг “Марказий Осиё глобал иқлим таҳдидлари қаршисида: умумий фаровонлик йўлида ҳамжиҳатлик” резолюциясини қабул қилиш ташаббусини илгари сурамиз. |
The President of Uzbekistan stated that the main provisions of the resolution should be discussed at an international climate forum to be held in Samarkand next year. | Унинг асосий мазмунини келгуси йил Самарқандда бўлиб ўтадиган халқаро иқлим форумида муҳокама қилишни таклиф этамиз, – деди Ўзбекистон Президенти. |
5. O people! If you are in doubt about the Resurrection—We created you from dust, then from a small drop, then from a clinging clot, then from a lump of flesh, partly developed and partly undeveloped. In order to clarify things for you. And We settle in the wombs whatever We will for a designated term, and then We bring you out as infants, until you reach your full strength. And some of you will pass away, and some of you will be returned to the vilest age, so that he may not know, after having known. And you see the earth still; but when We send down water on it, it vibrates, and swells, and grows all kinds of lovely pairs. | 5Эй одамлар! Агар қайта тирилиш ҳақида шубҳа қиладиган бўлсангиз, бас, Биз сизга баён қилишимиз учун сизларни тупроқдан, сўнгра нутфадан, сўнгра алақадан, сўнгра битганбитмаган бир чайнам гўштдан яратдик. Ва бачадонларда хоҳлаган нарсамизни маълум муддатгача қарор топдирамиз. Кейин сизларни бувак ҳолингизда чиқарамиз. Сўнгра вояга етишингиз учун (тарбия қиламиз). Сиздан вафот қилиб кетадиганлар ҳам, билганидан кейин ҳеч нарсани билмай қоладиган даражада тубан умрга етадиганлар ҳам бор. Ва ерни қақраган ҳолда кўрасан. Қачонки, Биз унга сув туширсак, у сесканар ва кўпчир. Ҳамда ҳар хил гўзал жуфтларни ўстирадир. |
36. We have made the animal offerings emblems of God for you. In them is goodness for you. So pronounce God’s name upon them as they line up. Then, when they have fallen on their sides, eat of them and feed the contented and the beggar. Thus We have subjected them to you, that you may be thankful. | 35Улар Аллоҳ зикр қилинган вақтда қалблари титрайдиган ва ўзларига етган мусибатга сабр қилгувчилар ҳамда намозни тўкис адо этгувчилардир, уларга ризқ қилиб берган нарсамиздан инфоқ қиларлар. |
43. And the people of Abraham, and the people of Lot. | 42Агар сени ёлғончи қилаётган бўлсалар, бас, булардан олдин Нуҳ қавми, Од ва Самуд ҳам ёлғончи қилган эдилар. |
The head of our state underscored that in achieving the superiority of the Constitution and laws there is barely a better means than public control. | Давлатимиз раҳбари таъкидлаганидек, Конституция ва қонун устуворлигига эришишда жамоатчилик назоратидан кўра самарали восита йўқ. |
The President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev attended the festive event. The President cordially congratulated the people of our country. | Байрам тадбирига Ўзбекистон Республикаси Президенти Шавкат Мирзиёев ташриф буюриб, халқимизни самимий табриклади. |