USA English ‹ › UZ Uzbek

Found we: 4074 words & 2 translates

English Ўзбек
9. And We brought down from the sky blessed water, and produced with it gardens and grain to harvest. 9Ва осмондан барака сувини туширдик, ҳамда у билан боғ­роғларни ва дон ҳосилини ўстирдик.  
11. As sustenance for the servants. And We revive thereby a dead town. Likewise is the resurrection. 11Бандаларга ризқ қилиб. Ва у (ёмғир) билан ўлган шаҳарни тирилтирдик. (Қабрдан) чиқиш ҳам шундай бўладир.
12. Before them the people of Noah denied the truth, and so did the dwellers of Russ, and Thamood. 12Улардан аввал Нуҳ қавми, қудуқ соҳиблари ва Самуд ёлғонга чиқарганлар.  
14. And the Dwellers of the Woods, and the people of Tubba. They all rejected the messengers, so My threat came true. 14Ва дарахтзор эгалари ва Туббаъ қавми — барчалари Пайғамбарларни ёлғонга чиқарганлар. Бас, (азоб) ваъдам ҳақ бўлди.
15. Were We fatigued by the first creation? But they are in doubt of a new creation. 15Аввалги яратишга ожиз бўлдикми? Йўқ! Улар янгидан яратилишига шубҳададирлар.
16. We created the human being, and We know what his soul whispers to him. We are nearer to him than his jugular vein. 16Албатта, инсонни Биз яратганмиз ва унинг нафси нимани васваса қилишини ҳам биламиз. Ва Биз унга жон томиридан ҳам яқинмиз.  
22. “You were in neglect of this, so We lifted your screen from you, and your vision today is keen.” 22Албатта, сен бундан ғафлатда эдинг. Бас, Биз сенинг пардангни очдик ва бугун кўзинг ўткирдир.  
30. On the Day when We will say to Hell, “Are you full?” And it will say, “Are there any more?” 30«Бугун жаҳаннамга тўлдингми?» десак, у: « яна қўшимча борми?» дер.  
32. “This is what you were promised—for every careful penitent. 32Бу сизга ваъда қилинган нарсадир. Ҳар бир сертавбага ва сақловчига.  
35. Therein they will have whatever they desire—and We have even more. 35У ерда нима хоҳласалар, уларникидир. Ва ҳузуримизда зиёдаси бор.
36. How many generations before them, who were more powerful than they, did We destroy? They explored the lands—was there any escape? 36Улардан аввал, улардан кўра кучлироқ асрларнинг қанчасини ҳалок қилдик. «Қочадиган жой борми?» деб юртма­юрт кезиб чиқдилар.
38. We created the heavens and the earth and what is between them in six days, and no fatigue touched Us. 38Албатта, осмонлару ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни олти кунда яратдик. Ва Бизни чарчоқ тутмади.
43. It is We who control life and death, and to Us is the destination. 43Албатта, Биз тирилтирамиз, ўлдирурмиз. Ва қайтиш ҳам Бизгадир.  
45. We are fully aware of what they say, and you are not a dictator over them. So remind by the Quran whoever fears My warning.  45Уларнинг айтганларини Биз билувчимиз. Сен уларнинг устидаги жаббор эмассан. Бас, Қуръон ила азоб ваъдамдан қўрққанларни огоҳлантир.