USA English ‹ › UZ Uzbek

Found wi: 5135 words & 2 translates

English Ўзбек
91. And the Blaze will be displayed to the deviators. 91Жаҳийм иғвога учганларга зоҳир қилинди.
92. And it will be said to them, “Where are those you used to worship?” 92Ва уларга: »Аллоҳдан ўзга ибодат қилиб юрган нарсаларингиз қани?!
94. Then they will be toppled into it, together with the seducers. 94Бас, унга улар, иғвога учганлар.
96. They will say, as they feud in it. 96Улар унинг ичида бир­бирлари ила хусумат қилар эканлар, дедилар:
98. For equating you with the Lord of the Worlds. 98Чунки сизларни Роббул Оламийнга тенглаштирардик.
113. Their account rests only with my Lord, if you have sense. 113Агар сезсангиз, уларнинг ҳисоби фақат Аллоҳнинг зиммасидадир.
116. They said, “If you do not refrain, O Noah, you will be stoned.” 116Улар: «Эй Нуҳ, агар тўхтамасанг, албатта, тошбўрон қилинганлардан бўлурсан», дедилар.
118. So judge between me and them decisively, and deliver me and the believers who are with me. 118Бас, Ўзинг мен билан уларнинг орамизни яхшилаб очгин ва менга ҳамда мен билан бирга бўлган мўминларга нажот бергин», деди.
119. So We delivered him and those with him in the laden Ark. 119Бас, Биз унга ва у билан бирга бўлганларга тўлган кемада нажот бердик.
132. And reverence Him, who supplied you with everything you know. 132Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг.
133. He supplied you with livestock and children. 133У сизларга чорва ҳайвонлари ва фарзандлар ила мадад берди.
138. And we will not be punished.” 138Биз азоблангувчи эмасмиз», дедилар.
146. Will you be left secure in what is here? 146Сиз бу жойдаги нарсаларда омон ҳолда тарк қилинасизми?!
153. They said, “You are surely one of the bewitched. 153Улар: «Сен, албатта, сеҳрланганлардандирсан.
156. And do not touch her with harm, lest the punishment of a great day seizes you.” 156Ва унга ёмонлик етказманглар, унда сизни улуғ куннинг азоби тутадир», деди.
166. And forsake the wives your Lord created for you? Indeed, you are intrusive people.” 166Ва Роббингиз сиз учун яратган жуфти ҳалолларингизни тарк қиласизми?! Йўқ!!! Сиз ҳаддан ошган қавмсиз».
167. They said, “Unless you refrain, O Lot, you will be expelled.” 167Улар: «Эй Лут, агар тўхтамасанг, албатта, ҳайдаб чиқарилганлардан бўлурсан!» дедилар.
182. And weigh with accurate scales. 182Ва тўғри тарози ила тортинглар.
185. They said, “You are one of those bewitched. 185Улар: «Албатта, сен сеҳрланганлардансан.
193. The Honest Spirit came down with it. 193Уни Руҳул амийн олиб тушди.