USA English ‹ › UZ Uzbek

Found strategic: 48 words & 2 translates

English Ўзбек
Building capacity in the development and planning of strategic anti-corruption policy; b) коррупцияга қарши кураш бўйича стратегик сиёсатни ишлаб чиқиш ва режалаштириш соҳасида потенциал яратиш;
The General Assembly shall perform such functions with respect to the international trusteeship system as are assigned to it under Chapters XII and XIII, including the approval of the trusteeship agreements for areas not designated as strategic.

Бош Ассамблея халқаро васийлик тизими уозасидан ўзига ХИИ ва ХИИИ боблар асосида юкланган вазифаларни бажаради, бунга стратегик ҳудудлар қаторига киритилмаган ҳудудлар учун васийлик тўғрисидаги битимларни тасдиқлаш ҳам киради.
The Military Staff Committee shall be responsible under the Security Council for the strategic direction of any armed forces placed at the disposal of the Security Council. Questions relating to the command of such forces shall be worked out subsequently.

3. Ҳарбий-Штаб қўмитаси Хавфсизлик Кенгашига бўйсингани ҳолда, Хавфсизлик Кенгашининг ихтиёрига берилган ҳар қандай қуролли кучларга стратегик раҳбарлик қилишга жавобгардир. Бундай кучларга қўмондонлик қилишга тааллуқли масалалар кейинчалик ишлаб чиқилиши лозим.
There may be designated, in any trusteeship agreement, a strategic area or areas which may include part or all of the trust territory to which the agreement applies, without prejudice to any special agreement or agreements made under Article 43.

Васийлик ҳақидаги ҳар қандай битимда шу битим жорий қилинадиган васийлик ҳудудининг бир қисмини ёки ҳаммасини 43-модда асосида тузилган битимларга ёки бирон-бир махсус бир битимга ҳеч бир зиён етказмасдан ўз ичига олувчи стратегик район ёки районлар аниқланиши мумкин.
All functions of the United Nations relating to strategic areas, including the approval of the terms of the trusteeship agreements and of their alteration or amendment shall be exercised by the Security Council.

1. Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг стратегик районларга тааллуқли барча вазифалари, жумладан васийлик ҳақидаги битимларнинг шартларини, уларга киритиладиган тузатиш ёки қўшимчаларни тасдиқлаш васифаси Хавфсизлик Кенгаши томонидан бажарилади.
The basic objectives set forth in Article 76 shall be applicable to the people of each strategic area.

2. 76-моддада баён қилинган асосий мақсадлар ҳар бир стратегик район аҳолисига тааллуқлидир.
The Security Council shall, subject to the provisions of the trusteeship agreements and without prejudice to security considerations, avail itself of the assistance of the Trusteeship Council to perform those functions of the United Nations under the trusteeship system relating to political, economic, social, and educational matters in the strategic areas.

3. Хавфсизлик Кенгаши васийлик ҳақидаги битим шартларига риоя қилиб ва хавфсизлик талабларига зиён етказмасдан, Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг васийлик тизимига мувофиқ стратегик районлардаги иқтисодий, сиёсий ва ижтимоий масаларга, шунингдек, маориф соҳасидаги масалаларга доир вазифаларини бажариш учун Васийлик Кенгашининг ёрдамидан фойдаланади.
The functions of the United Nations with regard to trusteeship agreements for all areas not designated as strategic, including the approval of the terms of the trusteeship agreements and of their alteration or amendment, shall be exercised by the General Assembly.

1. Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг стратегик районларга қўшилмаган барча районлар учун васийлик ҳақидаги битимларга тааллуқли вазифаларини, жумладан васийлик ҳақидаги битимларниннг шартлаини, уларга киритиладиган ўзгариш ёки қўшимчаларни тасдиқлашни Бош Ассамблея амалга оширади.
It gives me particular pleasure to point out that the projects involving China - our strategic and large trade partner have been completed in an astonishingly short period of 9 months, which has never been witnessed in our practice. Бизнинг стратегик шеригимиз ва йирик савдо ҳамкоримиз бўлган Хитой иштирокидаги лойиҳалар илгари тажрибада кузатилмаган жуда қисқа муддатда – 9 ой ичида ишга туширилганини алоҳида мамнуният билан таъкидламоқчиман.
During the conversation, the active inter-parliamentary contacts and exchanges contributing to the strengthening of Uzbek-Russian relations of friendship, strategic partnership and alliance were noted with satisfaction. Суҳбатда Ўзбекистон-Россия дўстлик, стратегик шериклик ва иттифоқчилик муносабатларининг мустаҳкамланишига хизмат қилаётган парламентлараро мулоқотлар фаол кечаётгани мамнуният билан қайд этилди.

On July 24, the issues of further deepening a comprehensive strategic partnership and enhancing multifaceted practical interaction between Uzbekistan and Türkiye were discussed during a telephone conversation between the President of the Republic of Uzbekistan Shavkat Mirziyoyev and the President of the Republic of Türkiye Recep Tayyip Erdogan.

Ўзбекистон Республикаси Президенти Шавкат Мирзиёевнинг Туркия Республикаси Президенти Режеп Таййип Эрдоған билан 24 июль куни бўлиб ўтган телефон орқали мулоқотида икки мамлакат ўртасидаги кенг қамровли стратегик шериклик муносабатларини янада мустаҳкамлаш ва кўп қиррали амалий ҳамкорликни кенгайтириш масалалари муҳокама қилинди.

Uzbek and Turkish Leaders considered the implementation of summit level agreements. A particular attention was paid to the importance of careful preparation for the next meeting of the Strategic Cooperation Council. Президентлар олий даражадаги келишувлар ижросининг боришини кўриб чиқдилар. Стратегик ҳамкорлик кенгашининг навбатдаги йиғилишига пухта тайёргарлик кўриш муҳимлигига эътибор қаратдилар.
What followed was one of Khalid’s greatest strategic achievement. Ўша юриш Холиднинг энг катта стратегик ютуқларидан бири эди.
With the battle looming, Khalid was recognized as the ablest field commander and was given temporary control of the troops, while Abu Ubayda remained in overall strategic command. Жанг яқинлашар экан, Холидга энг қобилиятли дала қўмондони ўлароқ қўшинларни вақтинча бошқариш ҳуқуқи берилди, Абу Убайда эса умумий стратегик бошқарувда эди.
As the overall strategic commander of Arab forces in Syria, before leaving he told Khalid: "If I don't return you shall resume command of the army after the battle, until the Caliph decides otherwise". Суриядаги араб қўшинларининг бош стратегик қўмондони сифатида Абу Убайда ўртага чиқишидан олдин Холидга деди: "Агар мен қайтмасам, модомики халифа қарори ўзгача бўлмас экан, жангдан кейин бош қўмондонликни ўз зимманга оласан.”
As the President noted, the development of human capital and the nurturing of a creative young generation are among the strategic tasks that Uzbekistan has set for itself. Президентимиз таъкидлаганидек, инсон капиталини ривожлантириш ва креатив ёш авлодни тарбиялаш – Ўзбекистон ўз олдига қўйган стратегик вазифалардан биридир.
It was emphasized that the strategic task remains the adaptation of Uzbekistan's key economic sectors to climate change, achieving carbon neutrality, and significantly increasing the share of "green" energy. Ўзбекистон иқтисодиётининг асосий тармоқларини иқлим ўзгаришларига мослаштириш, углерод нейтраллигига эришиш ва “яшил” энергетика улушини кескин ошириш стратегик вазифа бўлиб қолиши таъкидланди.

As we celebrate new beginnings, I look forward to further strengthening the strategic partnership between our countries and the friendship between our peoples, as we pursue achieving a shared future of greater peace and understanding.

Шу кунларда янги марраларни белгилаб, мустаҳкам тинчлик ва ўзаро англашув руҳидаги умумий келажак сари саъй-ҳаракатларимизни давом эттирар эканмиз, мен мамлакатларимиз ўртасидаги стратегик шериклик ва халқларимиз дўстлиги янада мустаҳкамланишига ишонаман.

The Forum will highlight the value of investing in health, showcase what is being done to advance the Roadmap, and recalibrate investment priorities. A key outcome will be the creation of a Health Investment Group for Central Asia that will pursue multi-country investments, building on Central Asia’s strengths and strategic advantages to foster sub-Regional stability and prosperity.  Форумда соғлиқни сақлашга сармоя киритишнинг аҳамияти таъкидланади, Йўл харитасини олдинга суриш бўйича амалга оширилаётган чора-тадбирлар намойиш этилади ва сармоя киритиш устуворликлари қайта кўриб чиқилади. Асосий натижалардан бири Марказий Осиё мамлакатлари учун соғлиқни сақлаш соҳасида Инвестиция гуруҳини ташкил этиш бўлиб, у суб-минтақвий барқарорлик ва фаровонликни мустаҳкамлаш учун Мраказий Осиёнинг кучли томонлари ва стратегик афзалликларидан фойдаланган ҳолда кўп мамлакатли сармоялар билан шуғулланади.
During the meeting topical issues of further strengthening of bilateral strategic partnership, expansion of trade, economic and investment cooperation were considered. Учрашув давомида икки томонлама стратегик шериклик муносабатларини янада мустаҳкамлаш, савдо-иқтисодий ва инвестициявий ҳамкорликни кенгайтириш масалалари муҳокама қилинди.