USA English ‹ › UZ Uzbek

Found india: 44 words & 2 translates

English Ўзбек
My idea, when I was speaking to a publisher, was to find Indian women across a large span of time—maybe 2,000 years Миямга  ҳинд аёлларини узоқ вақт, балки 2000 йил оралиғида тавсифлаб бериш фикри келиб қолди ва буни ноширимга билдирдим
I thought if we were to write about different sorts of Indian women and the different ways in which they had been able to live out their passions, fulfill their ambitions, become rulers or do something worthwhile, then maybe we could find a different model for being an Indian woman Мен, агар биз ҳинд аёлларининг ҳар хил турлари, улар эҳтиросларини ҳаётга қандай татбиқ эта олгани, орзу–истакларини рўёбга чиқаргани, ҳукмдорлар бўлгани ёки арзийдиган бошқа бирор ишни амалга оширгани ҳақида ёзганимизда, ҳинд аёли учун бошқа бирор рол моделини топган бўлар эдек, деб ўйладим
Maybe we could show that you do not have to be like Sita—that obeying your husband’s commands and being sexually chaste is not the only way to be a good Indian woman Эҳтимол шунда биз бундай         аёл эрининг буйруқларига сўзсиз бўйсунадиган ва жинсий жозибадорлик жиҳатидан иффатли Ситага ўхшаши шарт эмаслиги ва яхши ҳинд аёли бўлишнинг ягона йўли эмаслигини кўрсатиб берган бўлар эдик
And that’s really how the idea started and that’s how I found Raziya Sultan, one of the great Indian women that we do not talk about enough considering how extraordinary she was Ғоя шундай пайдо бўлди, айнан шу тариқа у ғайриоддий аёл бўлганини ҳисобга олсак, кам гапирадиганимиз, буюк ҳинд аёлларидан бири Розия Султонни топдим
Your books deal with women in Indian history in the pre-Mughal and post-Mughal periods Китобларингизда Ҳиндистон тарихидаги мўғуллардан олдинги ва улардан кейинги  аёллар ҳақида ҳикоя қилинади
How are strong women depicted in Indian epics? Sita from Ramayana was a very tragic yet strong character Ҳинд эпосларидаги кучли аёллар қандай тасвирланади: “Рамаяна” эпосидаги Сита жуда фожиали, аммо кучли персонаж бўлган
What other myths surround strong women in pre-Mughal India? Мўғулларгача бўлган Ҳиндистондаги кучли аёллар хусусида яна қандай ривоятлар тўқилган?
Besides Sita in the Ramayana, the other great Indian woman from the epics is Draupadi, from the Mahabharata “Рамаяна”даги Ситадан ташқари, “Маҳабҳарата” эпоси қаҳрамони Драупади яна бир буюк ҳинд аёли тимсолидир
On Babur’s mother and grandmother, I think he would probably not have managed to do what he did in India without the help of these women Бобурнинг онаси ва бувисига келсак, мана шу аёллар ёрдамисиз у Ҳиндистонда қилган ишлар амалга ошиши даргумон эди
Then after 10 years, Shaibani Khan was killed in another battle, and Khanzad Begum was sent back to India, to Babur’s court Шайбонийхон навбатдаги жанглардан бирида ўлдирилгандан сўнг Хонзодабегим қайтиб Ҳиндистонга Бобур саройига жўнатилади
It almost came as a shock to learn this because in Indian society we usually view divorced and widowed women as somehow not deserving of the same respect as married women Хонзодабегим бошидан кечирганлари олдин деярли кузатилмаган, чунки биз одатда ҳинд жамиятида эри билан ажрашган ва бева қолган аёлларга эрлик аёллар сингари ҳурматга сазовор бўлмаганини кўрамиз
That is just kind of an Indian/Hindu tradition, unfortunately Афсуски, бу ўзига хос ҳинд – ҳинди анъанасидир
I thought that was a very powerful message to bring to India, as we often put too much emphasis on Indian women’s sexual chastity
Raziya ruled during a time of extreme effervescence in Hindustan in North Northern India Розия ҳозирги Ҳиндистон шимолидаги Ҳиндустан[2] деган минтақа энг гуллаб–яшнаган пайт ҳукмронлик қилган
Even when Babur came to India for the first time, his mother and grandmother were extremely important sources of advice Ҳатто Бобур илк марта Ҳиндистонга келганда, онаси билан бувиси унга ўта муҳим маслаҳатлар бериб турган
They brought that to Hindustan, and I think that’s why we suddenly find these examples of strong women in the middle of Indian history Улар шу нарсани Ҳиндистонга ҳам олиб келди ва айни сабаб шундай кучли аёллар намунасини ҳинд тарихи ўрталаридан топамиз
I mean, Raziya Sultan is the only Islamic woman to have ruled in India Розия Султон – Ҳиндистонни бошқарган ягона мусулмон аёл
All the European traders had to negotiate with her if they wanted to carry out trade in India Ҳиндистонда савдо–сотиқ қилишни истаган барча европалик савдогарлар у билан музокара қилиши шарт эди
The Rajput system had already introduced the system of Zenana and putting women in purdah because Rajasthan is in the northwest of India, and there were a lot of raids from people outside of India into Hindustan at that time Ражпутлар Зенана тизимини ва пурдага амал қилишни жорий этган, чунки Ражастон Ҳиндистоннинг шимоли–ғарбида жойлашган ва ўша пайтларда Ҳиндистон ташқарисидан Ҳиндустанга кўплаб босқинлар бўлиб турган
All the elite clans of India wanted to do the same thing Ҳиндистоннинг барча зодагон кланлари ҳам шу ишни қилмоқчи бўлди