Found heading: 33 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
Non-electronic flow meters for industrial use, except for instruments of heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | Саноат фойдаланиш мақсадида 9014, 9015, 9028 ёки 9032 товар позицияларидаги приборлардан ташқари бошқа (электрон бўлмаган) сарф ўлчагичлар |
Other instruments and apparatus for measuring or controlling the consumption or standard of liquids for industrial use, except for instruments in heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | Саноатда фойдаланиш мақсадида суюлиқлар сарфи ёки меъёрини ўлчаш ёки назорат қилиш учун бошқа приборлар ва аппаратлар, 9014, 9015, 9028 ёки 9032 товар позицияларидаги приборлардан ташқари |
Electronic devices and apparatus for measuring or controlling pressure, except for instruments of commodity heading 9014, 9015, 9028 or 9032 for industrial use | Босимни ўлчаш ёки назорат қилиш учун электрон приборлар ва аппаратлар, саноатда фойдаланиш мақсадида 9014, 9015, 9028 ёки 9032 товар позицияларидаги приборлардан ташқари |
Other manometers with spiral or metal diaphragm for industrial use, except for devices of heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | Саноатда фойдаланиш учун пирали ёки металл диафрагмали бошқа манометрлар, 9014, 9015, 9028 ёки 9032 товар позицияларидаги приборлардан ташқари |
Electronic devices and apparatus for measuring or controlling pressure for industrial use, except for instruments of commodity heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | Саноатда фойдаланиш мақсадида босимни ўлчаш ёки назорат қилиш учун электрон приборлар ва аппаратлар, 9014, 9015, 9028 ёки 9032 товар позицияларидаги приборлардан ташқари |
Other electronic devices or apparatus for measuring the variable properties of liquids or gases for industrial use, except headings 9014, 9015, 9028 or 9032 | Саноатда фойдаланиш мақсадида суюқлик ёки газларнинг ўзгарувчан хусусиятларини ўлчаш учун электрон бошқа приборлар ёки аппаратлар, 9014, 9015, 9028 ёки 9032 сарлавҳалар воситаларидан ташқари |
Other electronic devices or apparatus for measuring the variable properties of liquids or gases for industrial use, except headings 9014, 9015, 9028 or 9032 | Саноатда фойдаланиш мақсадида суюқлик ёки газларнинг ўзгарувчан хусусиятларини ўлчаш учун электрон бошқа приборлар ёки аппаратлар, 9014, 9015, 9028 ёки 9032 сарлавҳалар воситаларидан ташқари |
(a) “chapters” and “headings” means the chapters and the headings (four-digit codes) used in the nomenclature which makes up the Harmonized Commodity Description and Coding System (hereinafter referred to as HS); | (а) «боблар» ва «сарлавҳалар» Товарларни тавсифлаш ва кодлаштиришнинг уйғунлаштирилган тизимини ташкил этувчи номенклатурасида ишлатиладиган боблар ва сарлавҳаларни (тўрт рақамли кодлар) англатади (бундан буён «УТ» деб аталади); |
(b) "classified” refers to the classification of a product or material under a particular heading; | (b) «таснифланган» маълум бир сарлавҳа остида маҳсулот ёки материалнинг таснифини англатади; |
(a) If a product is composed of a group or assembly of articles but is classified in a single heading, it shall be regarded as a single item under the terms of the HS; | (а) Башарти маҳсулот бир гуруҳ ёки буюмлар йиғиндисидан иборат бўлса ҳам, лекин битта сарлавҳада таснифланган бўлса, УТ шартларига мувофиқ бир бутун предмет сифатида кўриб чиқилиши лозим; |
(b) If a consignment consists of a number of identical products but is classified under the same heading of the HS, each product must be taken into account individually for classification purposes. | (b) Башарти партия бир нечта бир хил маҳсулотлардан иборат бўлса, лекин УТнинг бир хил сарлавҳаси остида таснифланган бўлса, ҳар бир маҳсулот таснифлаш учун алоҳида эътиборга олиниши лозим. |
You should pay attention to the subject, headings, wording, keywords. | Мавзу, сарлавҳа, жумла ва таърифлар, калит сўзларга эътибор бериш керак. |
Thus, the coverage of gender issues in the media makes it possible to build on the experience of everyday life, use numerous informational occasions, both "natural" and specially constructed, to create materials of different genres, and to maintain regular columns and headings. | Шундай қилиб, оммавий ахборот воситаларида гендер масалаларини ёритиш кундалик ҳаёт тажрибасига таяниш, «табиий» ва махсус ишлаб чиқилган кўплаб ахборот сабабларидан фойдаланиш, кўп жанрли материаллар яратиш, доимий рукн ва колонкаларни олиб бориш имконини беради. |