Found containing: 42 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
determine the percentage of chemically pure precious metal in the raw materials, products (items) transferred to them, as well as scrap and waste containing precious metals; | ўзига берилган хом ашё, маҳсулот (буюмлар), шунингдек таркибида қимматбаҳо металлар бўлган парчалар ва чиқиндилар таркибидаги кимёвий соф қимматбаҳо металлнинг фоизини аниқлаш; |
Certified precious stones shall include precious stones that have been certified by an independent gemological center (laboratory) and have an appropriate quality confirmation - a gemological certificate issued in accordance with the procedure established by legislation, confirming the guarantee of the authenticity and quality of a precious stone, containing information about the color group, purity, quality of cutting and polishing, weight and other features of the precious stone. | Сертификатлаштирилган қимматбаҳо тошлар жумласига мустақил геммология марказида (лабораториясида) сертификатлаштиришдан ўтган ҳамда ранг гуруҳи, софлиги, қирраланиш ва сайқалланиш сифати, оғирлиги ҳамда қимматбаҳо тошнинг бошқа ўзига хос хусусиятлари тўғрисидаги ахборотни ўз ичига олган, қимматбаҳо тошнинг ҳақиқийлиги ва сифатининг кафолатини тасдиқлаш учун қонунчиликда белгиланган тартибда берилган тегишли сифат тасдиғига — геммологик сертификатга эга бўлган қимматбаҳо тошлар киради. |
use and storage of laboratory glassware, catalysts, catalyst gauzes made of precious metals, thermocouples, thermal relays, thermal resistances, equipment containing precious metals and precious stones; | қимматбаҳо металлдан ясалган лаборатория идишларидан, катализаторлардан, катализатор сеткаларидан, терможуфтликлардан, термореледан, термоқаршиликдан, таркибида қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар бўлган ускуналаридан фойдаланиш ва уларни сақлаш; |
production and (or) application of coatings containing precious metals; | таркибида қимматбаҳо металлар бўлган ташқи қопламалар тайёрлаш ва/ёки суркаш; |
production, use, storage of substances (medicines, salts, reagents, chemical compounds, etc.) containing precious metals; | таркибида қимматбаҳо металлар бўлган моддаларни (тиббий препаратлар, тузлар, реагентлар, кимёвий бирикмалар ва бошқаларни) ишлаб чиқариш, қўллаш, сақлаш; |
production, use and storage of discs for dental products, electrodes, anodes, contacts, solders containing precious metals; | таркибида қимматбаҳо металлар бўлган тиш ясашга мўлжалланган маҳсулотлар учун дисклар, электродлар, анодлар, контактлар ва кавшарларни тайёрлаш, улардан фойдаланиш, уларни сақлаш; |
use in the production of medical, food, alcoholic and wine and vodka products of precious metals, food additives containing precious metals in their composition; | тиббиёт, озиқ-овқат, алкоголь ва вино-ароқ маҳсулотлари ишлаб чиқаришда қимматбаҳо металлардан ва таркибида қимматбаҳо металлар бўлган озиқ-овқат қўшимчаларидан фойдаланиш; |
disassembly, pre-treatment, sorting of household, office equipment, medical equipment, recycling of printed circuit boards and other products containing precious metals; | таркибида қимматбаҳо металлар бўлган маиший техника, ташкилий техника, тиббиёт техникасини қисмларга ажратиш, уларга дастлабки ишлов бериш, турларга ажратиш, босма платаларни ва бошқа таркибида қимматбаҳо металлар бўлган буюмларни утилизация қилиш; |
dismantling and disposal of equipment, devices containing precious metals and precious stones in assemblies, as well as delivery to processing enterprises of waste from disassembly and disposal of equipment, devices containing precious metals; | уланмалари таркибида қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар бўлган асбоб-ускуналарни қисмларга ажратиш ҳамда утилизация қилиш, шунингдек таркибида қимматбаҳо металлар бўлган асбоб-ускуналарни қисмларга ажратишдан ва утилизация қилишдан ҳосил бўлган чиқиндиларни қайта ишлаш корхоналарига топшириш; |
use of precious metals in the repair of military and (or) aviation equipment, the use and storage of waste of military and (or) aviation equipment containing precious metals; | қимматбаҳо металлардан ҳарбий ва/ёки авиация техникасини таъмирлашда фойдаланиш, таркибида қимматбаҳо металлар бўлган ҳарбий ва/ёки авиация техникаси чиқиндиларини сақлаш ва улардан фойдаланиш; |
extraction of radio components and elements containing precious metals from military and (or) aviation equipment, collection and delivery to processing enterprises of waste from military and (or) aviation equipment containing precious metals; | ҳарбий ва/ёки авиация техникасидан таркибида қимматбаҳо металлар бўлган радиодеталлар ва элементларни ажратиб олиш, ҳарбий ва/ёки авиация техникасининг таркибида қимматбаҳо металлар бўлган чиқиндиларини тўплаш ва қайта ишлаш корхоналарига топшириш; |
exposure, storage and restoration of products and objects containing precious metals and precious stones; | таркибида қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар бўлган буюмлар ва предметларни кўргазмаларга қўйиш, сақлаш ва қайта тиклаш; |
restoration (repair) of jewelry and other products made of precious metals and precious stones, items containing precious metals and precious stones (transferred to the state by decisions of state bodies); | қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ва бошқа буюмлар, таркибида қимматбаҳо металлар ҳамда қимматбаҳо тошлар бўлган предметларни (давлат органларининг қарорига кўра давлат даромадига ўтказилган) қайта тиклаш (таъмирлаш); |
use of silver-containing light-sensitive materials, cine-photo-X-ray films, cine-photo-X-ray plates and similar materials containing precious metals in their composition. | таркибида кумуш мавжуд бўлган ва ёруғликка таъсирчан материаллардан, кинофоторентген-плёнкалар, кинофоторентген-пластинкалар ва таркибида қимматбаҳо металлар бўлган худди шундай материаллардан фойдаланиш. |
Geological study and exploration of subsoil plots containing precious metals and precious stones, mining and production of precious metals and mining of precious stones shall be subject to protection in order to ensure the complete safety of precious metals and precious stones, as well as products (items) from them from theft, fires, spoilage in all places of extraction, production, storage and use. | Таркибида қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошлар бўлган ер қаъри участкаларини геологик жиҳатдан ўрганиш ҳамда қидириш, қимматбаҳо металларни қазиб олиш ва ишлаб чиқариш ҳамда қимматбаҳо тошларни қазиб олиш бўйича фаолият барча қазиб олиш, сақлаш ҳамда фойдаланиш жойларида қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларнинг, шунингдек улардан ясалган маҳсулотнинг (буюмларнинг) талон-торож қилинишдан, ёнғинлардан, бузилишдан тўлиқ сақланишини таъминлаш мақсадида қўриқланиши лозим. |
Jewelry and other products made of gold containing solder that does not correspond to the fineness of the alloy from which the products are made shall be hallmarked with the next lower fineness than the established (but not lower than 375 (three hundred and seventy-fifth) fineness). | Таркибида буюмлар ясалган қотишманинг асиллик даражасига мувофиқ бўлмаган кавшар мавжуд бўлган (лекин 375 (уч юз етмиш бешинчи) асиллик даражасидан паст бўлмаган) олтиндан ясалган заргарлик ва бошқа буюмлар белгиланган асиллик даражасига яқин бўлган пастроқ асиллик даражаси билан тамғаланади. |
Violation of the rules for obtaining, spending, accounting, storage in the production, processing, use of precious metals and precious stones or products containing them, collection and delivery of their scrap and waste to the State Fund, as well as the procedure for assaying and hallmarking jewelry and other products made of precious metals and precious stones – ”; | Қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни ёки таркибида шундай металл ҳамда тошлар бўлган буюмларни ишлаб чиқариш, қайта ишлаш, улардан фойдаланиш чоғида қабул қилиб олиш, сарфлаш, ҳисобга олиш, сақлаш, уларнинг парчалари ва чиқиндиларини тўплаш ҳамда Давлат фондига топшириш қоидаларини, шунингдек қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларнинг асиллик даражасини аниқлаш ва уларни тамғалаш тартибини бузиш — »; |
We have sent down to you a Book, containing your message. Do you not understand? www.clearquran.com |
10Батаҳқиқ, Биз сизга китоб нозил қилдик. Унда сизнинг зикрингиз бор. Ақл ишлатмайсизларми?!. Шайх Муҳаммад Содиқ Муҳаммад Юсуф |
This article presents the technology of using a lithium-fluorine-containing compound as a flux in the production of cast aluminum products of the AK7 brand. The effect of lithium-fluorine-containing compounds on the release of slag during the melting of aluminum was studied in the research work. Based on the experiments conducted in the laboratory, the conclusions of the researchers are made. |
Ушбу мақолада литий фтор бирикмасини АК7 маркали алюминийдан тайёрланган қуйма маҳсулотларни олишда флюс сифатида қўллаш технологияси келтрилиб ўтилган. Тадқиқот ишида алюминийни эритиш жараёнида шлак ажралиб чиқишига литий фтор бирикмасиниг таъсири ўрганилган. Лаборатория шароитида ўтказилган тажрибалар асосида тадқиқотчилар хулосалари келтирилган. |
1. Each form shall measure 210 x 297 mm; a tolerance of up to minus 5 mm or plus 8 mm in the length may be allowed. The paper used must be white, sized for writing, not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 g/m2. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye. | 1. Ҳар бир шакл 210 х 297 мм ўлчамда бўлиши лозим; узунлиги бўйича минус 5 мм ёки плюс 8 мм ўлчамгача рухсат берилади. Фойдаланилган қоғоз оқ, ёзиш учун мўлжалланган, механик массага эга бўлмаган ва 25 г/м2 дан кам бўлмаган зичликда бўлиши лозим. Механик ёки кимёвий воситалар билан ҳар қандай сохталаштиришни кўзга кўринадиган қилиб, яшил гилёш нақшли фонга эга бўлиши лозим. |