USA English ‹ › UZ Uzbek

Found we: 4074 words & 2 translates

English Ўзбек
112. And We gave him good news of Isaac, a prophet, one of the righteous. 112Яна Биз унга солиҳлардан бир Пайғамбар бўлажак Исҳоқнинг хушхабарини бердик.
113. And We blessed him, and Isaac. But among their descendants are some who are righteous, and some who are clearly unjust to themselves. 113Ва унга ҳам, Исҳоққа ҳам барака бердик. Икковларининг зурриётидан гўзал амал қилгувчи ҳам, ўзига очиқ­ойдин зулм қилгувчи ҳам бўлур.
114. And We blessed Moses and Aaron. 114Батаҳқиқ, Биз Мусо ва Ҳорунга неъмат бердик.
115. And We delivered them and their people from the terrible disaster. 115Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
116. And We supported them, and so they were the victors. 116Ва уларга нусрат бердик, бас, улар ғолиб бўлдилар.
117. And We gave them the Clarifying Scripture. 117Ва Биз икковларига равшану комил баёнли китобни бердик.
118. And We guided them upon the straight path. 118Ва икковларини сиротул мустақиймга ҳидоят қилдик.
119. And We left with them for later generations. 119Ва кейингилар ичида икковлари учун (олқишлар) қолдирдик.
121. Thus We reward the righteous. 121Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз.
122. They were of Our believing servants. 122Чунки икковлари мўмин бандаларимиздандирлар.
129. And We left with him for later generations. 129Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик.
131. Thus We reward the virtuous. 131Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз.
134. We saved him and his family, all of them. 134Ўшанда Биз унга ва унинг аҳлига, ҳаммаларига нажот бердик.
136. Then We annihilated the others. 136Сўнгра қолганларини ҳалок этдик.
142. Then the fish swallowed him, and he was to blame. 142Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди.
145. Then We threw him into the wilderness, and he was sick. 145Бас, Биз уни бемор ҳолида майдонга отдик.
146. And We made a gourd tree grow over him. 146Ва унинг устига қовоқ дарахтини ўстириб қўйдик.
147. Then We sent him to a hundred thousand, or more. 147Ва уни юз минг ёки ундан кўпроққа Пайғамбар қилиб юбордик.
148. And they believed, so We gave them enjoyment for a while. 148Бас, иймон келтирдилар. Кейин Биз уларни маълум муддат баҳраманд қилдик.
150. Or did We create the angels females, as they witnessed?” 150Ёки Биз фаришталарни қиз қилиб яратганмизу улар гувоҳ бўлиб турганларми?