Found we: 4074 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
58. “We will not die. | 58Биз ўлгувчи эмас эканмизми?! |
59. Except for our first death, and we will not be punished.” | 59Фақат биринчи ўлимимиздан бошқа?! Биз азоблангувчи эмас эканмизми?!» деди. |
63. We made it an ordeal for the unjust. | 63Албатта, Биз у(дарахт)ни золимлар учун фитна қилдик. |
71. And most of the ancients before them went astray. | 71Батаҳқиқ, улардан олдин аввалгиларнинг кўплари адашганлар. |
72. Even though We sent messengers to warn them. | 72Батаҳқиқ, Биз ичларига огоҳлантиргувчилар юбордик. |
73. So observe the end of those who were warned. | 73Бас, огоҳлантирилганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол. |
75. And Noah called out to Us, and We are the Best of responders. | 75Батаҳқиқ, Бизга Нуҳ нидо қилди. Бас, нақадар яхши ижобат қилгувчимиз. |
76. And We saved him and his family from the great calamity. | 76Ва Биз унга ва унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик. |
77. And We made his descendants the survivors. | 77Ва унинг зурриётларини, ўзларини боқий қолгувчилар қилдик. |
78. And We left mention of him among those who succeeded. | 78Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик. |
80. We thus reward the righteous. | 80Албатта, Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз. |
82. Then We drowned the others. | 82Сўнгра қолганларни ғарқ қилдик. |
90. But they turned their backs on him, and went away. | 90Дарҳол, ундан юз ўгириб юриб кетдилар. |
98. They wished him ill, but We made them the losers. | 98Бас, улар унга макрҳийлани ирода қилишди. Биз уларни тубан қилдик. |
101. So We gave him good news of a clement boy. | 101Бас, Биз унга бир ҳалим ўғилнинг хушхабарини бердик. |
104. We called out to him, “O Abraham! | 104Биз унга нидо қилдик: «Эй Иброҳим! |
105. You have fulfilled the vision.” Thus We reward the doers of good. | 105Батаҳқиқ, сен тушни тасдиқ қилдинг! Албатта, биз гўзал иш қилгувчиларни мана шундай мукофотлаймиз», деб. |
107. And We redeemed him with a great sacrifice. | 107Биз унинг ўрнига катта қурбонлик фидо қилдик. |
108. And We left with him for later generations. | 108Ва кейингилар ичида унинг учун (олқишлар) қолдирдик. |
110. Thus We reward the doers of good. | 110Биз гўзал амал қилгувчиларни шундай мукофотлармиз. |