USA English ‹ › UZ Uzbek

Found юк: 420 words & 2 translates

English Ўзбек
Self-loading machines, designed for use in off-road conditions, has an internal combustion engine (diesel or semi-diesel) with a compression ignition piston, a load capacity of more than 50 tons (for use in mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) Йўл бўлмаган шароитларда фойдаланиш учун мўлжалланган, сиқилишдан аланга оладиган поршенли ички ёниш двигателига эга (дизель ёки ярим дизель), юк кўтариш қуввати 50 тоннадан юқори (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиш учун) ўзи юк ағдарадиган машиналар
Self-propelled dump trucks with a carrying capacity of more than 50 tons for the transport of highly radioactive materials (for use in the mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) Йўлсиз шароитларда фойдаланиш учун мўлжалланган, электромеханик трансмиссияга эга (дизель ва электр двигателлари ўрнатилган), юк кўтариш қуввати 50 тоннадан юқори бўлган юк машинаси (автомобиль-самосвал)
Self-propelled dump trucks (for use in the mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) designed to carry large loads longer than 24 meters in swampy or snowy areas and have trailers. Юқори радиоактив материалларни ташиш учун юк кўтариш қуввати 50 тоннадан ортиқ бўлган ўзи юк ағдарадиган машиналар (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиш учун)
Two-chain unloading machines (for use in the mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) designed for work in swampy or wetlands, equipped with lifting machines or tillage machines and equipped with trailers. Ботқоқли ёки қорли жойларда узунлиги 24 метрдан ортиқ бўлган пир юкларни ташиш учун мўлжалланган ва етакловчи тележкаларга эга иккита занжирли ўзи юк ағдарадиган машиналар (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиш учун)
Hydraulic cranes (cranes for mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) designed to operate at temperatures of 40 ° C and below, with a lifting capacity of 90 tons or more with two or more driving axles Ҳаво ҳарорати 40° С ва ундан паст даражада ишлашга мўлжалланган, икки ёки ундан ортиқ ҳаракатлантирувчи ўқи бўлган 90 тонна ва ундан ортиқ юк кўтариш қувватига эга гидравлик автокранлар (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиладиган автокранлар учун)
Motor vehicles for the transport of goods and cargoes intended for special purposes (for equipment used in the mining, metallurgical, oil and gas and chemical industries) Юклар ва махсус мақсадларга белгиланган юкларни ташиш учун моторли транспорт воситалари (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиладиган техникалар учун)
Motor vehicles for the transportation of goods and cargoes intended for special purposes (for mining and metallurgical, oil and gas and chemical industries and for lifting more than 130 tons, dump trucks operating in the quarry) Юклар ва махсус мақсадларга белгиланган юкларни ташиш учун моторли транспорт воситалари (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатида фойдаланиладиган ва 130 тоннадан ортиқ юк кўтарувчи, карьерда ишлайдиган ўзи юк ағдарадиган машиналар учун)
Motor vehicles for transportation of cargoes and cargoes intended for special purposes (mining, metallurgical, oil and gas and chemical industry equipment) Юклар ва махсус мақсадларга белгиланган юкларни ташиш учун моторли транспорт воситалари (кон-металлургия, нефть-газ ва кимё саноатидан фойдаланиладиган техникалар)
Other industrial electric vehicles not equipped with self-propelled lifting or loading devices used for short-distance transportation of goods in factories, warehouses, ports or airports Заводларда, омборларда, портларда ёки аэропортларда юкларни қисқа масофаларга ташиш учун фойдаланиладиган ўзиюрар кўтариш ёки юклаш мосламалари билан жиҳозланмаган бошқа саноат электр транспорт воситалари
Other industrial vehicles not equipped with self-propelled lifting or loading equipment used for short-distance transportation of goods in factories, warehouses, ports or airports Заводларда, омборларда, портларда ёки аэропортларда юкларни қисқа масофаларга ташиш учун фойдаланиладиган ўзиюрар кўтариш ёки юклаш мосламалари билан жиҳозланмаган бошқа саноат транспорт воситалари

The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurances of its highest consideration… 

Фурсатдан фойдаланиб, Элчихона Вазирликка яна бир бор ўзининг юксак ҳурматини билдиради.

Originally, he had intended a quick report to the local office of the Interstellar Spatio-analytic Bureau and a quicker retreat to space. У Юлдузлараро Коинот Тадқиқоти Бюроси – ЮКТБга шошилинч хабар бермоқчи, сўнг дарҳол изига қайтмоқчи эди
The Earthman turned to a second grievance. “The representative of the I. S. B. hasn’t arrived.” — ЮКТБ вакили-чи, у ҳали етиб келмадими? — бир оз ўйланиб туриб, сўнг сўради Ерлик
That’s why I want to see the I.S.B. Мен, худди мана шунинг учун ҳам ЮКТБ даги бирор кимса билан учрашишим керак
 “I won’t kill you. The Earthman said, “You’ll tie me up. You’ll keep me here. Is that what you’re thinking? And what will you do when the I.S.B. starts looking for me? — Мен сизни ўлдирмайман! — Унда нима, боғлаб қўймоқчимисиз? Ёки қамайсизми? Ҳа, ниятингиз шу! Лекин, билиб қўйинг, ЮКТБ мени қидира бошласа, қийин аҳволга тушиб қоласиз
The Bureau knows you’re safely with me. Do they? I wonder if they know I’ve reached the planet at all? I wonder if they received my original message?” The Earthman was giddy. His limbs felt stiff. Сиз бехавотир жойда, яъни меникида эканлигингизни ЮКТБ билади. Билади деяпсизми? Айнан шу сайёрага қўнганлигимни ҳам билади дерсиз? Менинг юборган маълумотларим етиб ҳам бормаган… Унинг боши айланар, вужуди титрарди
He could only think numbly, Great Space, I’ve been drugged. Тили акашак бўлгандай қотиб қолган, бироқ онги уйғоқ эди ва қичқирарди: “Ё Буюк Коинот! Мен не ҳолга тушдим?!”
High-tech industrial enterprises, modern logistics and infrastructure networks, kindergartens and schools, cultural and sports facilities are being built in the republic. New jobs are being created. The appearance of our towns and villages is changing and the standard of living of the population is improving. Республикамизда юқори технологик замонавий саноат корхоналари, логистика ва инфратузилма тармоқлари, боғча ва мактаблар, маданият ва спорт объектлари барпо этилди. Янги-янги иш ўринлари очилмоқда. Шаҳар ва қишлоқларимиз обод бўлиб, аҳоли ҳаёт даражаси юксалиб бормоқда.
It was noted with satisfaction that Uzbek-Emirati relations have reached the highest level in recent years. The volume of trade turnover is growing dynamically, and the number of joint ventures is increasing. The portfolio of ongoing investment projects exceeds $4 billion. Кейинги йилларда Ўзбекистон-БАА муносабатлари юксак даражага кўтарилгани мамнуният билан қайд этилди. Товар айирбошлаш ҳажми жадал суръатда ортиб бормоқда, қўшма корхоналар кўпаймоқда. Амалга оширилаётган инвестиция лойиҳалари портфели 4 миллиард доллардан ошди.
Many prominent Muslims fell as martyrs on the field of battle, but under Khalid’s leadership the Arabs managed to wipe out the presence of the Byzantine field army in Syria and were now advancing north. Кўплаб буюк мусулмонлар жанг майдонида шаҳид бўлишди, аммо Холид етакчилиги остида Араблар, Суриядаги Рум дала армиясини йўқ қилишга муваффақ бўлдилар ва шимолга қараб юришни бошладилар.