USA English ‹ › UZ Uzbek

Found su: 3800 words & 2 translates

English Ўзбек
In 2024 the Consolidated budget is forecasted to have a deficit of about 52. 6 trillion UZS, or 4% of GDP, while budget targets for the subsequent two years contain the forecast of the deficit’s decrease to 3% of GDP. 2024 йилда Консолидациялашган бюджет тақчиллиги 52,6 трлн сўм ёки ЯИМга нисбатан 4 фоизни ташкил этиши прогноз қилинмоқда, келгуси икки йилга мўлжалланган бюджет мўлжалларида эса унинг ЯИМга нисбатан 3 фоизгача қисқариши кўзда тутилган.

In the context of continuing geopolitical tension, as well as deceleration of the global economic growth and high inflation, the economy of Uzbekistan maintains sustainability. According to forecasts, economic growth rates will be equal to 5.6-5.8% in 2024. In the subsequent two years the economy is expected to grow at the rate of up to 6.2% in 2025 and 6.4% in 2026.

Давом этаётган геосиёсий кескинликлар, глобал иқтисодий ўсиш суръатларининг секинлашуви ва юқори инфляция шароитида Ўзбекистон иқтисодиёти барқарорлигича қолмоқда. Прогнозларга кўра, 2024 йилда иқтисодий ўсиш суръати 5,6-5,8 фоизни ташкил қилади. Келгуси икки йилда иқтисодий ўсиш 2025 йилда 6,2 фоизга, 2026 йилда эса 6,4 фоизга етиши кутилмоқда.

Expenditures on preschool education in 2024 were planned in due regard of increasing coverage of children by preschool education up to 75%. It is planned to ensure full coverage of 6 year-old children by preschool education system by the end of 2025, and to increase coverage of children by preschool education up to 80%.

2024 йилда болаларни мактабгача таълим билан қамровини 75%гача оширишни ҳисобга олган ҳолда мактабгача таълим харажатлари режалаштирилган. 2025 йил якунига келиб, 6 ёшли болаларни мактабгача таълим тизими билан тўлиқ қамровини таъминлаш ва болаларни мактабгача таълим қамровини 80%гача ошириш кўзда тутилган.

1. Introduction of the health insurance system including:
- transition to “per treated case” financing system;
- development and implementation of tariffs for medical services to be provided to patients on a preferential basis, based on orders (referrals);
- granting to the heads of medical institutions the right to independently determine a salary for the staff and employees.

1. Тиббий суғурта тизимини жорий этиш, жумладан:
- “ҳар бир ҳолатни”молиялаштириш тизимига ўтиш;
- буюртма (йўналишлар) асосида беморларга имтиёзли асосда кўрсатиладиган тиббий хизмат тарифларини ишлаб чиқиш ва амалга ошириш;
- тиббиёт муассасалари раҳбарларига ходимлар ва мутахассисларнинг иш ҳақини мустақил равишда белгилаш ҳуқуқини бериш.

2. Establishing a single electronic system that ensures transparent arrival of medicines to a patient from the moment of their arrival to the territory of the country.

2. Дори воситаларини республика ҳудудига кириб келишидан бошлаб уларни беморгача етиб боришини шаффоф таъминлайдиган ягона электрон тизим яратиш.

The relevant directive was issued during a videoconference held at the Ministry of Digital Technologies on December 20 last year. Бу ҳақда ўтган йили 20 декабрь куни Рақамли технологиялар вазирлигида бўлган видеоселектор йиғилишида топшириқ берилган эди.
The “Local to Global” program will be implemented to support domestic IT companies enter the global market. Маҳаллий IT-компанияларни халқаро миқёсга олиб чиқиш бўйича “Local to Global” лойиҳаси амалга оширилади.
He expressed his confidence in the forthcoming summit, initiated by the Secretary-General of the United Nations, which will be organized next year. The summit is expected to address the long-standing problems of international and regional development, while also helping to further enhance the impact and influence of the Organization. Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош котиби ташаббуси билан келгуси йилда Келажак саммити ўтказилиши халқаро ва минтақавий тараққиётнинг долзарб муаммоларини ҳал этишга, Ташкилотнинг таъсири ва самарадорлигини янада оширишга хизмат қилишига ишонч билдирилди. 
The Head of our State focused on the comprehensive reforms that Uzbekistan will implement in the upcoming years He also highlighted several initiatives that have been launched to address the most urgent issues on the global and regional agenda. Давлатимиз раҳбари кейинги йилларда Ўзбекистонда амалга оширилаётган ва ортга қайтмас тус олган кенг кўламли ислоҳотларга алоҳида тўхталиб, глобал ва минтақавий кун тартибидаги энг долзарб масалалар ечимига қаратилган қатор ташаббусларни илгари сурди.
It was noted that the nationwide referendum on the renewed Constitution, held in Uzbekistan, has defined the development priorities. The Fundamental Law confirms the commitment to the principles of human rights, freedom of speech and conscience, and equality of all citizens regardless of their nationality, language, and religion. The adopted "Uzbekistan 2030" Development Strategy, based on this legal framework, aligns with the Sustainable Development Goals of the United Nations. Ўзбекистонда янгиланган Конституция бўйича ўтказилган умумхалқ референдуми миллий тараққиётимизнинг устувор йўналишларини белгилаб бергани қайд этилди. Асосий қонунимизда миллати, тили ва динидан қатъи назар, барча фуқароларнинг тенглиги, инсон ҳуқуқлари, сўз ва виждон эркинлиги принципларига садоқат яна бир бор тасдиқланди. Шу ҳуқуқий асосда қабул қилинган “Ўзбекистон – 2030” тараққиёт стратегияси Бирлашган Миллатлар Ташкилотининг Барқарор ривожланиш мақсадларига уйғундир.
   The poverty rate in the country has been halved since 2017 as a result of policy that directly aimed to improve the living standards of the population. It is planned to reduce it to 7% by 2030. Аҳоли турмуш даражасини оширишга қаратилган сиёсат туфайли мамлакатимизда 2017 йилдан буён камбағаллик икки баробарга камайди. 2030 йилгача уни 7 фоизга тушириш режа қилинган.
“We support the initiative of the Secretary-General of the United Nations, the 'Global Accelerator for Job Creation and Social Protection.' As part of this initiative, I propose hosting the World Conference on Social Protection: Pathway to Sustainable Development in our country in 2024 under the auspices of the United Nations," said the leader of Uzbekistan. – Биз Бирлашган Миллатлар Ташкилоти Бош котиби томонидан илгари сурилган “Иш ўринларини яратиш ва ижтимоий ҳимоя глобал акселератори” борасидаги ташаббусни қўллаб-қувватлаймиз. Мазкур ташаббус доирасида тажриба алмашиш учун 2024 йили Бирлашган Миллатлар Ташкилоти шафелигида “Ижтимоий ҳимоя: барқарор тараққиёт сари йўл” бутунжаҳон конференциясини юртимизда ўтказишни таклиф этаман, – деди Ўзбекистон етакчиси.
The participants of the meeting were presented with the achieved results in the protection of human rights and the complete prohibition of forced and child labor in our country. Йиғилиш иштирокчиларининг эътибори мамлакатимизда инсон ҳуқуқларини ҳимоя қилиш, мажбурий ва болалар меҳнатига тўлиқ барҳам бериш борасида эришилган натижаларга қаратилди.
As a result of the boycott imposed on Uzbek cotton, the country was placed on "blacklists" for many years. However, thanks to our strong determination, all of that is now in the past. Our people have completely freed themselves from cotton slavery," emphasized the head of state. Бунинг натижасида ўзбек пахтасига бойкотлар эълон қилинган, мамлакат эса йиллар давомида “қора рўйхат”ларга киритилган эди. Қатъий иродамиз туфайли энди буларнинг барчаси ўтмишга айланди. Халқимиз пахта қуллигидан буткул озод бўлди, – деди давлатимиз раҳбари.
In this regard, significant progress has been made in recent years through a profound transformation of the education system. Over the past six years, the coverage of early childhood education has increased from 21% to 70%, while higher education enrollment has risen from 9% to 38%. By 2030, opportunities will be created for every child to attend preschool, and every second high school graduate to pursue higher education. Кейинги йилларда бу борада катта тажриба тўпланди – таълим тизими тубдан ўзгармоқда. Ўтган олти йилда мактабгача таълимдаги қамров 21 фоиздан 70 фоизга, олий таълимда эса 9 фоиздан 38 фоизга етди. 2030 йилга қадар ҳар бир боланинг боғчага қатнаши, мактабни битираётган ҳар икки ўқувчининг бири эса олийгоҳда ўқиши учун имконият яратилади.
Thanks to the joint efforts of Uzbekistan and its neighboring countries, many issues related to state borders, transportation corridors, and water usage have been successfully resolved. Юртимиз ва барча қўшниларимиз биргаликдаги саъй-ҳаракатлар туфайли давлат чегаралари, транспорт коридорлари ва сувдан фойдаланиш бўйича муаммоларни бартараф этишга муваффақ бўлди.
It is expressed with confidence that with the support of the international community, Central Asia will continue on the path of consolidation. Transforming it into a peaceful and prosperous region will remain a priority goal of Uzbekistan's foreign policy. Халқаро ҳамжамиятнинг қўллови билан Марказий Осиё бирдамлик йўлидан боришда давом этишига ишонч билдирилди. Уни тинч ва гуллаб-яшнаётган ҳудудга айлантириш Ўзбекистон ташқи сиёсатида бундан буён ҳам устувор мақсад бўлиб қолади.
It is noted that for Central Asia, where nearly half of the population is comprised of youth, issues related to the younger generation and the realization of their potential hold particular importance. Аҳолисининг деярли ярми ёш авлод вакиллари бўлган Марказий Осиё учун ёшлар ва уларнинг салоҳиятини рўёбга чиқариш масаласи айниқса долзарб аҳамиятга эга экани таъкидланди.
Another important issue highlighted is the participation of women in the governance of society and the state. Хотин-қизларнинг жамият ва давлат бошқарувида фаол иштирок этиши бугунги куннинг долзарб масаласи сифатида қайд этилди.
“The noble goal underlying our national policy in this area is to ensure the strength of the family, legal protection, and well-being of women," emphasized the leader of Uzbekistan. – Миллий сиёсатимиз марказида турадиган энг эзгу мақсад – оилалар мустаҳкамлигини, аёлларимизнинг ҳуқуқий ҳимояси ва осойишта ҳаётини таъминлашдан иборат, – деди Ўзбекистон етакчиси.