USA English ‹ › UZ Uzbek

Found pa: 4154 words & 2 translates

English Ўзбек
Second. We are constantly seeking the ways to to mitigate the negative impacts of climate change, which has become a global problem. Иккинчидан, биз глобал муаммога айланган иқлим ўзгаришининг салбий таъсирини юмшатиш бўйича тинимсиз изланяпмиз.
Uzbekistan fully supports this initiative and will consistently continue its active investment policy to increase the capacity of green energy sources to 27 gigawatts by 2030. Ўзбекистон ушбу ташаббусни тўлиқ қўллаб-қувватлайди ва 2030 йилгача “яшил” энергетика манбаларини 27 гигаваттга етказиш учун фаол инвестиция сиёсатини изчил давом эттиради.
In order to encourage the industry, we have launched the “Solar House” system to provide preferential loans and subsidies for the installation of solar panels and ensure the guaranteed purchase of generated electricity. Соҳани рағбатлантириш мақсадида қуёш панеллари ўрнатишга имтиёзли кредит ва субсидиялар ажратиш, ишлаб чиқарилган электр энергиясини кафолатли сотиб олиш бўйича “Қуёшли хонадон” тизимини йўлга қўйдик.
This year alone, 50,000 households and entrepreneurs have installed solar panels in our country. Шу йилнинг ўзида юртимизда 50 минг хонадон ва тадбиркорлар томонидан қуёш панеллари ўрнатилди.
A clear confirmation of my opinion is the fact that as part of today's projects domestic enterprises have supplied electrical equipment and construction materials worth 100 million USD. Бугунги лойиҳалар доирасида 100 миллион долларлик электр жиҳозлари ва қурилиш материаллари маҳаллий корхоналар томонидан етказиб берилгани ҳам бу фикримизнинг яққол тасдиғидир.
As of today, four enterprises in our country have started manufacturing solar panels, two more enterprises are operating in the production of steel structures. Ҳозирги вақтда юртимизда тўртта корхона қуёш панеллари, яна иккита корхона металл конструкциялар ишлаб чиқаришни бошлади.
We urge our foreign partners to strengthen cooperation with local companies in manufacturing component and spare parts. Биз хорижий ҳамкорларимизни бутловчи ва эҳтиёт қисмлар ишлаб чиқаришда маҳаллий корхоналар билан яқин кооперация алоқаларини янада кучайтиришга чақирамиз.
In particular, we have recently made an important decision to establish an energy market regulator. Хусусан, бу йўлда яқинда энергетика бозори регуляторини ташкил этиш бўйича муҳим қарорни қабул қилдик.
Currently, we are actively implementing projects for construction of 22 solar and wind power stations with a total capacity of 9 gigawatts in our country. Ҳозир юртимизда 9 гигаваттли 22 та қуёш ва шамол электр станцияларини қуриш лойиҳалари устида жадал ишлаяпмиз.
At the same time, we are focusing on the infrastructure improvement for introducing new generating capacities. Шу билан бирга, янги генерация қувватларини етказиш учун инфратузилмани янада яхшилашга алоҳида урғу беряпмиз.
Undoubtedly, we will further expand our fruitful cooperation with you in the future for transforming ambitious initiatives into specific projects. Ҳеч шубҳасиз, сизлар билан келажакда янги ташаббусларни аниқ лойиҳаларга айлантириш йўлидаги сермаҳсул ҳамкорлигимизни янада кенгайтириб борамиз.

can the leopard change his spots

сут билан кирган жон билан чиқади

Both of these elements were throwbacks to the Soviet past, and their virtual eradication are vivid signs that the country is really changing Ушбу иккала муаммо ҳам Совет даврининг қолдиқлари эди, уларнинг йўқ қилиниши мамлакатдаги аҳвол ҳақиқатан ҳам ўзгараётганининг ёрқин намунасидир
There have been a host of other economic reforms, from tax reforms to agricultural reforms and many more, all designed to root out the principles of the command economy that has failed the Uzbek people over the past decades and to set Uzbekistan on the path to becoming a market economy from which the people can – I hope – benefit Сўнгги ўн йилликларда ўзбек халқини муаммолар гирдобига ташлаган буйруқбозлик иқтисодиёти принципларини қўпориб ташлаш ҳамда Ўзбекистонни мен одамлар фойда кўришига ишонаётган бозор иқтисодиёти йўлига олиб чиқишга қаратилган солиқ ислоҳотидан тортиб, қишлоқ хўжалиги ва яна бошқа ислоҳотларгача бўлган ииқтисодий ўзгаришлар ўтказилди
What is also striking is the rapid pace of reform – the government is trying to achieve in years what other countries have tried to do over decades Ислоҳотларнинг шахдам суръати одамни лол қолдирмоқда – ҳукумат бошқа мамлакатлар ўн йиллар давомида эришган нарсаларга бир неча йилда эришишга интилмоқда
Likewise, on cotton and forced labour – the government needs to root it out entirely, and they should think carefully about the model of the cotton sector and whether the state quota system is compatible with a market economy Шу тариқа ҳукумат пахта ва мажбурий меҳнатни бутунлай йўқ қилиши, пахта етиштириш моделини – пахтага режа белгилаш билан бозор иқсодиёти қанчалик мувофиқ келишини пухта ўйлаб кўриши лозим
He has also made it clear that he wants officials at all levels to be more approachable and abandon the bullying and dictatorial management styles of the past У яна барча даражадаги амалдорларнинг халқ билан мулоқот қилишини, олдинги таҳқирлаш ва бошқарувнинг диктаторлик усулларидан воз кечишини истаётганини очиқ-ойдин айтди
However, politically Uzbekistan has a long way to go to become a democracy: there are still no opposition parties in existence, let alone in parliament, Бироқ сиёсий жиҳатдан Ўзбекистон демократик мамлакатга айланиши учун узоқ йўлни босиб ўтиши зарур: ҳалигача ҳақиқий мухолифат партиялари мавжуд эмас, парламент ҳақида гапирмаса ҳам бўлади
I think if the government can embrace economic reforms at such a rapid pace, it should also speed up political reforms to embrace genuine plurality and allow the people to have a real political voice at last Фикримча, агар ҳукумат иқтисодий ислоҳотларни ҳозиргидай жадал суръатлар билан амалга ошира олса, ҳақиқий плюрализмга эришиш, ниҳоят, одамларга ҳақиқий сиёсий овоз бериш имкониятини яратиш учун сиёсий ислоҳотлар ҳам ўтказиши зарур бўлади
There is a certain lack of transparency in the way her proceedings have been conducted, and it would be helpful to shed full light on the trials, the crimes she has been convicted of and the conditions in which she is being held Иши судда қандай кўрилганида ошкоралик бўлмади, у айбдор деб топилган суд муҳокамаси ва ҳозирги қамоқ шароитига ойдинлик киритиш фойдали бўлур эди