Found try: 486 words & 2 translates
English | Ўзбек |
---|---|
The organization of the purchase of precious metals and precious stones to the State Fund shall be carried out by the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan jointly with the Central Bank of the Republic of Uzbekistan. | Давлат фондига қимматбаҳо металлар ва қимматбаҳо тошларни олишни ташкил этиш Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги томонидан Ўзбекистон Республикаси Марказий банк билан биргаликда амалга оширилади. |
Valuables credited to the State Fund shall be subject to preliminary examination conducted by the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan. | Давлат фондига ўтказиладиган қимматликлар Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги томонидан дастлабки экспертизадан ўтказилиши лозим. |
The Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan shall submit to the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan a report on the replenishment and expenditure of the valuables of the State Fund for the reporting financial year. | Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги молиявий ҳисобот йилида Давлат фонди қимматликларини тўлдириш ва сарфлаш тўғрисида Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасига ҳисобот тақдим этади. |
Business entities that have committed a violation of the procedure for assaying and hallmarking or selling jewelry and other products made of precious metals and precious stones that do not correspond to the declared fineness shall be subject to entry into the register of unscrupulous business entities of the jewelry industry with the application of enforcement measures against them in the manner prescribed by legislation. | Асиллик даражасини аниқлаш ва тамғалаш тартиби бузилишига йўл қўйган ёки қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган, билдирилган асиллик даражасига мувофиқ бўлмаган заргарлик ҳамда бошқа буюмларни реализация қилувчи тадбиркорлик субъектлари, уларга нисбатан қонунчиликда белгиланган тартибда таъсир кўрсатиш чоралари қўлланилган ҳолда, заргарлик тармоғининг инсофсиз тадбиркорлик субъектлари реестрига киритилади. |
The procedure for the Assay Chamber to analyze jewelry and other products made of precious metals and precious stones shall be established by the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan. | Асиллик даражасини белгилаш палатаси томонидан қимматбаҳо металлардан ва қимматбаҳо тошлардан ясалган заргарлик ҳамда бошқа буюмларнинг таҳлилини ўтказиш тартиби Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги томонидан белгиланади. |
“The bodies of the State Assay Chamber under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan shall have jurisdiction over cases of administrative offenses provided for in Article 219 of this Code. | «Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги ҳузуридаги Давлат асиллик даражасини белгилаш палатаси органларига ушбу Кодекснинг 219-моддасида назарда тутилган маъмурий ҳуқуқбузарликлар тўғрисидаги ишлар тааллуқлидир. |
The head of the State Assay Chamber under the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan shall have the right to consider cases of administrative offenses and apply administrative penalties on behalf of the state assay control bodies. | Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги ҳузуридаги Давлат асиллик даражасини белгилаш палатасининг бошлиғи асиллик даражасининг давлат назорати органлари номидан маъмурий ҳуқуқбузарликлар тўғрисидаги ишларни кўриб чиқишга ва маъмурий жазо чораларини қўллашга ҳақлидир». |
To the Ministry of Finance of the Republic of Uzbekistan and other interested organizations to ensure the execution, communication to the executors and explanation among the population of the essence and significance of this Law. | Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги ва бошқа манфаатдор ташкилотлар ушбу Қонуннинг ижросини, ижрочиларга етказилишини ҳамда моҳияти ва аҳамияти аҳоли ўртасида тушунтирилишини таъминласин. |
Article 67. Entry into Force of This Law | 67-модда. Ушбу Қонуннинг кучга кириши |
3. To the Ministry of Economic Development and Poverty Reduction of the Republic of Uzbekistan, together with the interested ministries and departments, in a month to bring the normative legal acts accepted by them into accord with this resolution. | 3. Ўзбекистон Республикаси Иқтисодий тараққиёт ва камбағалликни қисқартириш вазирлиги манфаатдор вазирликлар ва идоралар билан биргаликда ўзлари қабул қилган норматив-ҳуқуқий ҳужжатларни бир ой муддатда ушбу қарорга мувофиқлаштирсин. |
Stator belts, rotors, diaphragms and their belts (for use in the power industry) | Статор кураклари, роторлар, диафрагмалар ва уларнинг кураклари (энергетика тармоғида фойдаланиш учун) |
Vibrators for use in the oil industry | Нефть саноатида фойдаланиш учун дастгоҳлар-тебратгичлар |
Other liquid lifters for use in the oil industry | Нефть саноатида фойдаланиш учун бошқа суюқлик кўтаргичлар |
Other refrigeration equipment for the food industry and agriculture | Озиқ-овқат саноати ва қишлоқ хўжалиги учун бошқа совутиш ёки музлатиш ускуналари |
Non-electric dryers for the medical industry | Тиббиёт саноати учун электрда ишламайдиган қуритгичлар |
Distillation or rectification apparatus for the medical industry | Тиббиёт саноати учун дистиллаш ёки ректификация қилиш аппаратлари |
Machines, units and other equipment for the medical industry | Тиббиёт саноати учун машиналар, агрегатлар ва бошқа ускуналар |
Calenders or other roller machines used in the textile industry | Тўқимачилик саноатида ишлатиладиган каландарлар ёки валчали бошқа машиналар |
Calenders or other roller machines used in the paper industry | Қоғоз саноатида ишлатиладиган каландарлар ёки валчали бошқа машиналар |
Other calenders or other machines with rollers (except those used in the textile and paper industry) | Каландрлар ёки валчали бошқа машиналар ҳамда бошқалар (тўқимачилик ва қоғоз саноатида ишлатиладиганлардан ташқари) |